"me importa" - Translation from Spanish to Arabic

    • أهتم
        
    • يهمني
        
    • أبالي
        
    • أكترث
        
    • أمانع
        
    • يهمّني
        
    • أحفل
        
    • أهتمّ
        
    • أَهتمُّ
        
    • لايهمني
        
    • اكترث
        
    • تهمني
        
    • أبالى
        
    • امانع
        
    • أعبأ
        
    Tienes razón, y no me importa cómo lo hiciste, en cierto sentido; tráeme las moléculas. TED أنت على حق، ولا أهتم لكيفية قيامك بذلك، نوعا ما؛ تأتيني بالجزيئات، تعرفون.
    No me importa un comino lo que pase conmigo y sé que entre más tiempo la deje aquí más esperanzas habrá para mi niña. Open Subtitles ابتعدي إذن، أنا لا أهتم ببنسان إنكليزيان لنفسي. و أعلم أنه كلما أبقيتكِ هنا طويلاً، ازداد أمل سيدتي في النجاة.
    No me importa qué es lo que te gusta, qué pasión, qué manía. TED لا يهمني ما الذي تحب القيام به، أو ما هي هوايتك.
    - Ivy, no me importa nada de eso. No me importa lo que haces. Open Subtitles أيفي ، لا يهمني أي شيء من هذا لا يهمني ماذا تفعلين
    No me importa lo linda que eres, cuánto me sobornes o cuánto me amenaces. Open Subtitles لا أبالي بمدى لطفك و ما قدر رشوتك أو مدى تهديدك لي
    No me importa lo que digan las revistas, me siento como a los 35 años. Open Subtitles لا أكترث بما يقال في الصحف .. مازات أشعر أنني في الخامسة والثلاثين
    No me importa que lo contrates. Pero, ¿meter a mi hermano en esto? Open Subtitles أنا لا أمانع لك التعاقد معه، ولكن الحصول على أخي المشاركة؟
    Y no me importa lo que piensen los demás. Me siento bien. Open Subtitles ولا أهتم بما يعتقده الجميع بهذا الشأن أنا أشعر بالرضا
    me importa un bledo si le gusto a papá... o si le he gustado alguna vez... o si alguna vez le gustaré. Open Subtitles لا أهتم اطلاقا اذا كان ابى يحبنى او أحبنى أو لم يحبنى على الاطلاق أو هل سيحبنى أم لا
    No eres tú. No me importa. No me importa que ellas lo sepan. Open Subtitles أنه ليس أنت، أنا لا أهتم أنا لا أمانع إذا علموا
    Pero no me importa lo que ellas piensen porque no las soporto. Open Subtitles لكنني لا أهتم بما يفكرون لأنني لا أتحمل ماهم عليه
    Tengo a Julie, una mujer fenomenal que realmente me importa a quien yo le importo, ¿y lo tiro todo por la borda? Open Subtitles ها أنا مع جولي هذه الفتاة العظيمة التي أهتم بها و تهتم بي و سوف أتخلى عن كل هذا
    No me importa lo que se hagan cuando estén fuera del pueblo. Open Subtitles أنت تفهم أنه لا يهمني ما يفعلونه بعد مغادرة المدينة
    No me importa lo que has hecho, pero sí cómo lo has hecho. Open Subtitles لا يهمني ما قمت بفعله أنا مهتم بالطريقة التي فعلته بها
    No me importa. Sí me importa, pero no lo suficiente para que nos separemos. Open Subtitles لا يهمني ، أعني أنه يهمني لكن ليس لدرجة أن نفترق بسببه
    No me importa que tan grande crees que fueron, son criminales convictos. Open Subtitles لا يهمني كيف يكون تفكيرك انهم مجرمون . يعنى مجرمون
    Todo lo que me importa, es-estas feliz con tu corte de pelo? Open Subtitles كل ما يهمني هو ما إذا كانت تروقك قصة شعرك؟
    me importa como para memorizar esa broma estúpida, pero eso es todo. Open Subtitles أبالي لأتذكر تلك النكتة السخيفة, هذا كل ما أبالي له.
    No, no me importa si queda bien para la recepción del TV. Open Subtitles لا، لا أكترث إن كان ذلك يساعدك في إلتقاط البثّ..
    No me importa qué hay allí, tenemos que llegar a ese teléfono. Open Subtitles لا يهمّني ما في القبو علينا أن نحصل على الهاتف
    Confíen en mi. No confíen en mi. En verdad no me importa. Open Subtitles اسمعا، سواءً وثقتما بي أم لا فلا أحفل بذلك حقّاً
    me importa lo que tú le dijiste... y, exactamente ¿qué carajo te pasó en Misericordia? Open Subtitles أنا أهتمّ بما أخبرتها أنت وبالضبط ما حدث لك في ميسيريكورد بحقّ الجحيم
    De hecho, no me importa si alguna vez atrapan a Número Cinco... pero quiero verlo. Open Subtitles في الحقيقة، أنا لا أَهتمُّ إذا ..حْصلوا علىرقمِخمسة أبداً. ولكن أنا اريد رؤيته.
    Quiero decir, para ser sincero, en realidad no me importa lo que hagamos, pero creo que puede ser divertido pasar algo de tiempo juntos. Open Subtitles أعني لأكون صادقا معك لايهمني ما الذي سنفعلة و لكنني أعتقد انه سيكون من الممتع قضائنا لبعض الوقت معا ..
    La primera cosa que haré el lunes, no me importa si tengo que poner dibujos animados en ese hueco, Open Subtitles انا جادّ اوّل شيء سنعمله يوم الأثنين لا اكترث إذا اضطررت إلى عرض افلام كرتون مكانه
    Chicos... No me importa si ganaste... tú vas a salir si ganamos. Open Subtitles لا تهمني نتيجة القرعة أنت من ستأخذ الجائزة إذا فزنا
    No me importa que le pase. Ella es tu novia, cuídala tú. Open Subtitles أنا لا أبالى ماذا أصابها أنها صديقتك فأهتم أنت بها
    No me importa mantenerte pero no me quiero quedar sin dinero antes de tachar todo en mí lista. Open Subtitles لا امانع اعالتك، ولكنني لا اريد ان تنفذ أموالي قبل شطب كل شيئ عن لائحتي
    No me importa lo enfermo que estés. Open Subtitles لستُ أعبأ بمرضكِ أيًّا كانت حدّته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more