¿Por qué no me lo dijiste cuando tenías tu plan en orden? | Open Subtitles | لم لم تستطع ان تقول لي ذلك عندما كنت صاحيا |
- con su hermana, cielo. - ¿Por qué no me lo dijo? | Open Subtitles | اختها تزورها , حبي لماذا لم تقل لي ذلك ؟ |
Quiero decir, si ella me lo pidiera, lo haría... porque respeto sus deseos. | Open Subtitles | أعنـي ، إن طلبت مني ذلك ، سأفعـل لأنـي أحترم رغبـاتهـا |
Si escuchara a todo el que me lo ha dicho, no hubiera roto ningún récord. | Open Subtitles | لو أنني استمعت لكل من قال لي هذا لما حطمت أي أرقام قياسية |
¿Me lo dices ahora, después de 22 años de ser mi amigo? | Open Subtitles | تقول هذا لي الآن بعد 22 سنة من كونك صديقي؟ |
No sé por qué alguien querría hacer eso, pero estoy seguro de que no quisiera que me lo hicieran a mí. | TED | أنا لا أعرف لماذا قد تريد فعل ذلك، ولكن بالتأكيد لا أريد أن يتم فعل ذلك لي . |
Papá aún no me da uno, ¿me lo darás? | Open Subtitles | بوب لم يسمح لي بذلك حتى الآن، أستفعل، بوب؟ |
Sé que merece ser ahorcado, me lo ha demostrado usted, pero veinte años de amistad pesan mucho. | Open Subtitles | أعرف أنه يستحق أن يُشنق أثبتّ لي ذلك لكن 20 سنة وقت طويل |
Si no me ha repetido usted eso mil veces, no me lo ha dicho ninguna. | Open Subtitles | لو قلت لي ذلك مرة واحدة, بل قلت لي ذلك آلاف المرات |
Si no me ha repetido usted eso mil veces no me lo ha dicho ninguna. | Open Subtitles | لو قلت لي ذلك مرة واحدة, بل قلت لي ذلك آلاف المرات |
Sí, pero nunca me lo pediste. ¿Cómo lo sabes si nunca me lo pides? | Open Subtitles | لكنك لم تطلب ذلك كيف تعلم وأنت لم تطلب مني ذلك ؟ |
Pero, como era usted quien me lo pedía, me esforcé. | Open Subtitles | لكنني فعلتها. عندما طلبت مني ذلك. فعلتها على أكمل وجه. |
La muy zorra me lo imploró. | Open Subtitles | لقد طلبت مني ذلك أنها توّلت ليّ على ذلك، العاهرة |
Lo intentaré de nuevo, pero no porque el muro me lo dijo. | Open Subtitles | سأجرب مرة اخرى لكن ليس لأن الحائط قال لي هذا |
Y en el caso de los cromosomas humanos, la genetista Melissa Wilson me lo explicó así. | TED | وفي حالة كروموسومات الإنسان، حللت العالمة الجينية مليسا ولسن لي هذا. |
Cuando alguien me lo sugirió por primera vez, francamente pensé que estaban medio locos, pero pronto me di cuenta que no era algo tan descabellado, después de todo. | TED | عندما إفترح شخص هذا لي إعتقدت في بادئ الامر انه مجنون قليلاً ولكن سرعان ما أدركت ان هذه الفكرة لم تكن مجنونة |
No me lo ha dicho, pero lo sé. | Open Subtitles | لم تقل ذلك لي بصراحة ولكن يمكنني تبيّن الأمر |
Mira, tengo desatado el cordón del zapato. ¿Me lo atas, querida? | Open Subtitles | اُنظري هناك، حذائي غير مربوط أتتكفّلين لي بذلك يا عزيزتي؟ |
Mejor me doy cuenta antes de que alguien me lo diga, ¿no? | Open Subtitles | من الأفضل أنني أدركت قبل أن يشير أحد لي بهذا |
El acuerdo era que ella me lo daría si alguna vez me mudaba. | Open Subtitles | و كان الإتفاق ينُص أن تعطيني إياه إذا رحلت لمنزل آخر. |
"Y si no me lo da, le mataré para arrebatárselo. | Open Subtitles | إذا لم يعطنى إياها ، سأقتله و أقوم بأخذها |
- me lo dijiste muchas veces de niña. - Tú revoloteaste en muchas puertas. | Open Subtitles | لقد قلتِ لى ذلك كثيرأ اثناء بلوغى .انت تحومين كثيرأ فى الطرقات |
me lo enseñó mi padre y yo se lo enseñaré a mis hijos. | Open Subtitles | هذا ما علمني اياه ابي و ما اريد ان اعلمه لأبنائي |
me lo pidió para que así no tuviera que tomar el metro. | Open Subtitles | طلب مني هذا حتـى لا أضطـر لاستقلال المتـرو السنـة القادمـة |
Así que... Le pregunté a un amigo hetero que me lo explicara. | Open Subtitles | لذا فقد طلبتً من صديق غيريّ أن يشرح الأمر لي. |
Pero si hubiese metido esos abonos de temporada en algunos lavabos, lo habría hecho porque tú me lo pediste. | Open Subtitles | لكن لو أقحمت تلك التذاكر الموسمية في مرحاض ما كنت سأفعل ذلك لأنك طلبت ذلك مني |
* Abdominales de acero * ¿Por qué me lo has ocultado y por qué me mentiste sobre lo de la esgrima? | Open Subtitles | â™ھ عضلاته من حديد â™ھ لم اخفيت هذا عني ولم كنت تكذب بشأن ذهابك لنادي المبارزة؟ |