"mi amigo" - Translation from Spanish to Arabic

    • صديقي
        
    • صديقى
        
    • لصديقي
        
    • صديقتي
        
    • صديق
        
    • بصديقي
        
    • رفيقي
        
    • رجلي
        
    • ياصديقي
        
    • وصديقي
        
    • صديقَي
        
    • زميلي
        
    • صاحبي
        
    • أصدقائي
        
    • فتاي
        
    Con ello estoy respondiendo a la pregunta formulada por mi amigo del Pakistán. UN لذلك فإنني بصدد اﻹجابة على السؤال الذي طرحه صديقي ممثل باكستان.
    Así que cuando mi amigo intentó explicarme este experimento, me parecía que cuanto más hablaba él, menos entendía yo. TED اذا كما كان صديقي يحاول شرح تلك التجربة، بدا وكأنه كلما تكلم اكثر، كلما فهمت اقل،
    escuchen la historia de mi amigo Fred quien es promotor inmobiliario comercial. TED ربما تفكر في قصة صديقي فريد، وهو مطور عقارات تجارية.
    "mi amigo, Lionel, volvió de Alabama y ahora tiene mi antiguo trabajo. Open Subtitles صديقي ليونيل عاد من ألاباما وهو الان يعمل بوظيفتي القديمة
    Sheikh Ali Ibrahim ha sido convencido por mi amigo y gran emir, Mohammed el-Kheir, para reconocerme como el Esperado, el auténtico Mahdi. Open Subtitles الشيخ على ابراهيم قد استحث من قبل صديقى الامير العظيم محمد الخير ان يعترف بى كالمنتظر ، المهدى الحقيقى
    Este es mi amigo y colega Bill Capa, de Nueva York. Siéntate ahí, Bill. Open Subtitles هذا صديقي من الجامعة بيل كوبا من نيويورك لماذا لاتجلس هناك بيل؟
    Nos detuvimos al lado de un desamparado y mi amigo saca un billete de $100 se asoma por la ventanilla y dice: Open Subtitles ووصلنا إلى موقف يقف عنده أحد المتشردين أخرج صديقي من جيبه ورقة بمئة دولار وراح يدليها من طرف النافذة
    El hombre mira a mi amigo y mira el dinero y dice: Open Subtitles نظر الشاب إلي، ثم إلى صديقي ثم إلى النقود وأجاب:
    Creía que eras mi amigo. ¿Por qué no le dijiste dónde estaba ella? Open Subtitles يفترض بأن تكون صديقي لماذا لم تخبر الرجل أين تكون الفتاة
    Si necesitas dinero, habla con mi amigo... a quien no he visto en veinticinco años. Open Subtitles وإذا إحتجت للمال، إذهب إلى صديقي الذي لم أراه منذ 25 عام، اسمه
    Realmente no debería. Tengo que cuidar a mi amigo que está por allá. Open Subtitles في الحقيقة لا أريد ذلك، يجب على أن أراقب صديقي هناك
    Quizá mi amigo, el señor Jackson podría convencerlo de que volviera a fijarse. Open Subtitles ربما صديقي السيد جاكسون يمكن إقناع لك أن تأخذ نظرة أخرى.
    No vine aquí para un debate. Quiero que me devuelva a mi amigo. Open Subtitles أنا لم آتي إلى هنا لمجادلتك أنا فقط أريد إستعادة صديقي
    Perdón. mi amigo es un poco tímido, pero cree que eres caliente. Open Subtitles .من فضلك, إن صديقي خجول بعض الشئ ولكنه يجدك جميله
    Y no creas que no he estado pensando en eso, mi amigo. Open Subtitles و لا أعتقد أنه لدي فعلا فكرة عن ذلك، صديقي
    Tu mi amigo, estas a punto de enfrentar un juicio, levántate ¡levántate! Open Subtitles أنت يا صديقي على وشك مواجهة محاكمة , قم قم
    No puedo creer que haya fingido ser mi amigo por tres años para investigarme. Open Subtitles لا أصدق انه أدعى بأنه صديقي لمدة 3 سنوات فقط ليحقق عني
    mi amigo alemán conoce bien la ley. Open Subtitles صديقي الألماني أحد طلبة القانون المجتهدين
    Y mi amigo dijo que el terreno de alrededor está todo minado. Open Subtitles و صديقى قال أن هناك ألغام أرضية حول المكان كله
    y a mi amigo y estimado colega, Sasha Belov, gracias por su hospitalidad. Open Subtitles وايضا لصديقي وزميلي في المهنه المحترم،ساشا بلوف شكرا لكم لاستقبالكم الحار
    La cuestión es que mi amigo traicionó mi confianza, y yo nunca te haría eso. Open Subtitles وجهة نظري هي إنتهاك ثقة صديقتي لي وأنا لن أفعل هذا بك أبدًا
    Bueno, le mandé un email a mi amigo, y nos encontraremos cuando aterricemos. Open Subtitles حسناً , لقد ارسلت الى صديق عبر البريد الاكتروني وسينتظرنا هناك
    Miren, chicas, traté de manipularlas, lo siento por eso, pero ustedes han estado manipulando a mi amigo por meses. Open Subtitles إسمعـا يـا آنستـان ، حـاولت خداعكمـا وعلى ذلكم أنـا آسف ، لكـن أنتمـا تتلاعبـان بصديقي لأشهـر
    Yo soy Bill, y éste es mi amigo Herman. Open Subtitles نظرة، آه، أنا القانون. هذا هو رفيقي وصديقي هيرمان.
    El agarro mi amigo y lo arrojó por la maldita ventana! Open Subtitles حمل رجلي ببساطة ورماه من النافذة الملعونة
    Tiras cómicas, mi amigo, tiras cómicas. Open Subtitles الكُتُب الهزلية, ياصديقي, الكُتُب الهزلية.
    Esperen, no puedo creer que Stephen esté envuelto. Era mi colega, mi amigo. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق بأنّ ستيفن متورط لقد كان زميلي وصديقي
    Por qué encontré a mi amigo vivo y tengo el amor de mi vida. Open Subtitles لأني وَجدتُ صديقَي حيَّ وأيضاً لأني حَصلتُ على حياتِي.
    Si mi amigo te ve moverte, o te oye respirar, te disparará en la nuca. Open Subtitles صاحبي إذا رآك تتحرك أو سمعك تتنفس سيطلق النار عليك في مؤخرة رأسك
    Podría confiar en mi amigo más locuaz para mantener una conversación, pero no, tal vez, para guardar un secreto. TED ربّما أثق في أكثر أصدقائي ثرثرة كي يحافض على سير محادثة ما، لكن لا أثق به في حفظ سرّ.
    Bueno, mi amigo, me han dicho que quiere confesar. Open Subtitles حسناً يا فتاي لقد أخبروني برغبتك في الاعتراف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more