"para la ex yugoslavia" - Translation from Spanish to Arabic

    • ليوغوسلافيا السابقة
        
    • ليوغسلافيا السابقة
        
    • يوغوسلافيا السابقة
        
    • لرواندا
        
    • المعني بيوغوسﻻفيا السابقة
        
    • المخصصة ليوغوسﻻفيا السابقة
        
    • الخاصتين بيوغوسﻻفيا السابقة
        
    • ليوغوسلافيا سابقاً
        
    • في يوغوسلافيا
        
    • الخاصة بيوغوسلافيا
        
    • ليوغوسﻻفيا السابقة أن
        
    • لإقليم يوغوسلافيا
        
    • ويوغوسلافيا
        
    • ويوغوسﻻفيا السابقة
        
    • في قضية تاديتش
        
    Ese elemento está presente, desde luego, en el Tribunal para la ex Yugoslavia, pero sólo en forma limitada. UN ولقد أحدثت المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة هذا اﻷثر، بطبيعة الحال، وإن كان ذلك بقدر محدود.
    Croacia ha cooperado desde un comienzo con el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. UN وقد واصلت كرواتيا تعاونها مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة منذ إنشائها.
    Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia UN المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia UN المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    Debería utilizarse como modelo el artículo 96 del reglamento procesal y probatorio del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia. UN وأن تتخذ المادة ٦٩ من قواعد إجراءات وأدلة المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة كنموذج في هذا الصدد.
    Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia UN المحكمــــة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia UN المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة إسبانيـا
    Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia UN المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia UN المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia UN المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia UN المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia UN المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia UN المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    2001 Elegido magistrado ad lítem del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. UN 2001 انتـُـخب قاضيا مخصصا في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    Quisiera referirme ahora a las actividades del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. UN والآن أود أن أعلق على أنشطة المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia UN المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    Quisiera formular algunas observaciones sobre la labor del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia. UN اسمحوا لي أن أتقدم ببضعة تعليقات على أعمال المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    Estas personas deberán comparecer ante el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia. UN إذ يجب، تقديمهم إلى المحاكمة أمام المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia UN المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    A ese respecto, deseamos pedir una plena cooperación con el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia en La Haya. UN وفي ذلك الصدد، نحن ندعو أولا إلى التعاون التام مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة في لاهاي.
    El Tribunal Penal para la ex Yugoslavia ha confirmado este razonamiento, aunque ha mantenido en su propio Estatuto, un vínculo entre los crímenes de lesa humanidad y los conflictos armados. UN وقد أكدت المحكمة الجنائية الدولية ليوغسلافيا السابقة هذا المنطق، مع تأكيد احترامها لنظامها الأساسي الذي يؤكد وجود صلة بين الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية والنزاع المسلح.
    Puede surgir un precedente cuando el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia empiece sus actuaciones. UN وقد تنشأ سابقة لذلك عندما تبدأ محكمة العدل الدولية أعمالها بشأن يوغوسلافيا السابقة.
    El Tribunal para Rwanda y el Tribunal para la ex Yugoslavia deben facilitar y promover sus relaciones mutuas. UN ينبغي أن تيسﱢر المحكمة الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقـــة العلاقات فيما بينهما وأن توثقاها.
    Téngase en cuenta también que el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia y el Tribunal Penal Internacional para Rwanda, establecidos por el Consejo de Seguridad en 1993 y 1994 respectivamente, no están facultados para imponer penas de muerte. UN كما تجدر الإشارة إلى أن المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا سابقاً والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا اللتين أنشأهما مجلس الأمن في عامي 1993 و1994، ليستا مخولتين بتوقيع عقوبة الإعدام.
    En consecuencia, las Naciones Unidas deben hacer todo lo posible para que el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia en La Haya sea efectivo. UN ويجب علــى اﻷمــم المتحــدة إذن أن تبذل قصارى جهدها من أجل كفالة فعالية محكمة لاهاي المعنية بجرائم الحرب في يوغوسلافيا السابقة.
    i) De las particularidades inherentes al carácter internacional de la jurisdicción del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia UN ' 1 ' حول الخصائص المتأصلة في الطبيعة الدولية لاختصاص المحكمة الجنائية الدولية الخاصة بيوغوسلافيا السابقة
    Preparación de las instrucciones para el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2000 - 2001 y presupuestos anuales del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia y el Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN إعداد تعليمات الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001؛ والميزانيتين السنويتين للمحكمة الجنائية الدولية لإقليم يوغوسلافيا والمحكمة الجنائية الدولية لإقليم رواندا.
    Permítaseme concluir reafirmando el compromiso de mi Gobierno con el éxito de los Tribunales Internacionales para Rwanda y para la ex Yugoslavia. UN واسمحوا لي أن اختتم بأن أؤكــد من جديد التزام حكومة بلدي بنجاح المحكمتيـــن الجنائيتين الدوليتين لرواندا ويوغوسلافيا.
    En consecuencia, se respaldó la definición empleada en el caso Tadić de que se ocupó el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. UN وأُعرب بناء على ذلك عن التأييد للتعريف الذي استُخدم في قضية تاديتش التي نظرت فيها المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more