"puedo entender" - Translation from Spanish to Arabic

    • لي أن أعتبر
        
    • لي أن اعتبر
        
    • أستطيع أن أفهم
        
    • أستطيع فهم
        
    • يمكنني فهم
        
    • يمكنني أن أفهم
        
    • أستطيع الفهم
        
    • أستطيع فهمه
        
    • يمكنني تفهم
        
    • استطيع ان افهم
        
    • يمكنني أن أعتبر
        
    • أستطيع تفهم
        
    • يُمْكِنُ أَنْ أَفْهمَ
        
    • أستطيع فهمها
        
    • أستطيع أن أتفهم
        
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): ¿Puedo entender que la Asamblea desea concluir su examen del tema 11 del programa? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في اختتام نظرها في البند ١١ من جدول اﻷعمال؟
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): ¿Puedo entender que la Asamblea desea concluir su examen del tema 175 del programa? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في اختتــام نظرها في البند ١٧٥ من جدول اﻷعمال؟
    ¿Puedo entender que la Asamblea General toma nota del referido párrafo 11? UN هل لي أن اعتبر بأن الجمعية تحيط علما بالفقرة ١١؟
    La Segunda Comisión aprobó este proyecto de resolución sin someterlo a votación. ¿Puedo entender que la Asamblea desea hacer lo mismo? UN اعتمدت اللجنة الثانية مشروع القرار هذا دون تصويت. هل لي أن اعتبر أن الجمعية تود أن تحذو حذوها؟
    Puedo entender que un tío no quiera compartir. Quiero decir, algunas cosas son personales. Open Subtitles أستطيع أن أفهم رغبة الرجل في عدم المشاركة أعني، بعض الأمور شخصيّة
    Puedo entender el deseo de guardarlo de una mujer, pero ¿un hombre? Open Subtitles أستطيع فهم رغبة المرأة في الحياة المنزلية ولكن رغبة الرجل؟
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): ¿Puedo entender que la Asamblea desea concluir su consideración del tema 25 del programa? UN هــل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في اختتام نظرها في البند ٢٥ من جدول اﻷعمال؟
    El proyecto de decisión fue aprobado por la Quinta Comisión sin someterlo a votación. ¿Puedo entender que la Asamblea desea hacer lo mismo? UN مشروع المقرر كانت اللجنة الخامسة قد اعتمدته دون تصويت. هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): ¿Puedo entender que la Asamblea ha concluido su consideración del tema 67 del programa? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في اختتام نظرها في البند ٦٧ من جدول اﻷعمال؟
    La Primera Comisión aprobó el proyecto de resolución C sin someterlo a votación. ¿Puedo entender que la Asamblea desea hacer lo mismo? UN اعتمدت اللجنة اﻷولى مشروع القرار جيم دون تصويت. هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟
    La Primera Comisión aprobó el proyecto de resolución D sin someterlo a votación. ¿Puedo entender que la Asamblea desea hacer lo mismo? UN اعتمدت اللجنة اﻷولى مشروع القرار دال دون تصويت. هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): ¿Puedo entender que la Asamblea ha concluido su consideración del tema 72 del programa? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في اختتام نظرها في البند ٧٢ من جدول اﻷعمال؟
    El proyecto de resolución fue aprobado por la Segunda Comisión sin votación. ¿Puedo entender que la Asamblea desea hacer lo mismo? UN واعتمدت اللجنة الثانية مشروع القرار دون تصويت. هل لي أن اعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحذو حذوها؟
    La Quinta Comisión aprobó ese proyecto de resolución sin someterlo a votación. ¿Puedo entender que la Asamblea desea hacer lo mismo? UN اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع القرار بدون تصويت. هل لي أن اعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟
    La Quinta Comisión aprobó ese proyecto de decisión sin someterlo a votación. ¿Puedo entender que la Asamblea desea hacer lo mismo? UN اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر بدون تصويت. هل لي أن اعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟
    Simplemente no Puedo entender la lógica de citar algo que no existía el día en que se dice que se acordó. UN إنني لا أستطيع أن أفهم منطق اقتباس شيء لم يكن موجودا في اليوم الذي نقول إنه تم الاتفاق عليه فيه.
    A título personal, no Puedo entender que toda África pueda estar representada sólo por el Presidente de nuestro Grupo este mes. UN وأنا شخصيا لا أستطيع أن أفهم كيف لم يكن ممكنا أن تُمثل أفريقيا بأكملها إلا بواسطة رئيس مجموعتنا لهذا الشهر.
    No Puedo entender por qué mi mejor amigo me miente. Open Subtitles لا أستطيع فهم لماذا صديقي العزيز يستمر بالكذب علي
    Oh, Dios, no Puedo entender estas reglas. Open Subtitles ربّاه، لا يمكنني فهم هذه القوانين.
    Si, y Puedo entender sus sentimientos en estas circunstancias. Open Subtitles و يمكنني أن أفهم شعورك في الظروف الحاليه.. بالتأكيد.
    No Puedo entender cómo uniste todo. Open Subtitles أنا لا أستطيع الفهم كيف إستطعت وضع كل شيء سوية
    Lo que no Puedo entender es porque desperdica tiempo valioso estudiando los inconclusos datos de un científico fracasado. Open Subtitles ما لا أستطيع فهمه هو لمَ تضيعين وقت ثمين.. في دراسة البيانات الغير حاسمة لعالم مراهق كما لو لم تكوني على علم
    Puedo entender que esté disgustada pero estoy preocupado por la Dra. Cha. Open Subtitles , أنا يمكنني تفهم أنها مستاءة . لكنني قلق على الطبيبة تشا
    Quiero decir, no Puedo entender... por qué ha sido tan poco profesional. Open Subtitles اعني, لا استطيع ان افهم لماذا كان غير مهني جدا
    ¿Puedo entender que la Conferencia decide invitar a este Estado a participar en nuestras labores con arreglo al reglamento? UN فهل يمكنني أن أعتبر أن المؤتمر يقرر دعوة هذه الدولة إلى المشاركة في أعمالنا وفقاً للنظام الداخلي؟
    Ciertamente Puedo entender por qué. TED حسنًا، أستطيع تفهم السبب بالتأكيد.
    Puedo entender la arcilla o el arreglo floral o coser o tejer. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَفْهمَ فخارياتَ أَو زهرةَ ترتيب أَو تطريز أَو حياكة.
    He leido esto una y otra vez, pero hay palabras que no Puedo entender. Open Subtitles لقد قرأت هذا مرارا وتكرارا لكن ولكن هناك كلمات لا أستطيع فهمها
    Quiere preservar la habitación de su hijo. Puedo entender cómo se siente. Open Subtitles تود الابقاء و الحفاظ على غرفة ولدها,أستطيع أن أتفهم شعورها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more