Reclasificación de un puesto del cuadro de servicios generales a la categoría principal | UN | ٩٢ إعــادة تصنيف وظيفة من فئة الخدمات العامة إلى الرتبة الرئيسية. |
Sección de Transporte: 1 puesto del Servicio Móvil y 29 puestos de funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales | UN | قسم النقل: وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية و 29 وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية |
Reasignación de un puesto del Servicio Móvil de la Oficina de Enlace de Tinduf. | UN | نقل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية، وذلك من مكتب الاتصال في تندوف |
El componente incluye además un puesto del cuadro orgánico para apoyar el programa de asistencia al pueblo palestino. | UN | ويغطي العنصر كذلك وظيفة واحدة من الفئة الفنية لدعم برنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني. |
El titular del puesto del cuadro de servicios generales prestará servicios de apoyo a la Sección. | UN | وتقدم الوظيفة من فئة الخدمات العامة خدمات الدعم لهذا القسم. |
Desde su puesto del cabo de An-Naqura, el enemigo israelí dirigió un foco reflector hacia el territorio libanés durante cinco minutos. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه في رأس الناقورة على توجيه كاشف ضوئي باتجاه الأراضي اللبنانية لمدة 5 دقائق. |
Reasignación de un puesto del Servicio Móvil a la Oficina de Enlace de Tinduf. | UN | نقل وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية إلى مكتب الاتصال في تندوف. |
Conversión de 1 puesto de Oficial de Presupuesto a 1 puesto del Servicio Móvil | UN | تحويل وظيفة واحدة لموظف لشؤون الميزانية إلى وظيفة من فئة الخدمة الميدانية |
Equivalente a 0,2 de un puesto del cuadro orgánico a tiempo completo | UN | ما يعادل 0,2 وظيفة من الفئة الفنية على أساس التفرغ |
También se financiará un puesto del cuadro de servicios generales con cargo al reembolso por el apoyo a actividades sustantivas extrapresupuestarias financiadas con fondos fiduciarios. | UN | كما تمول وظيفة من فئة الخدمات العامة من المبالغ المسددة لدعم اﻷنشطة الفنية الخارجة عن الميزانية. |
Además, se ha reclasificado un puesto del cuadro de servicios generales que ha pasado al cuadro orgánico. | UN | وإضافة الى ذلك أعيد تصنيف وظيفة من فئة الخدمات العامة الى الفئة الفنية. |
Además sería necesario crear un puesto del cuadro de servicios generales. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، سيلزم إنشاء وظيفة من فئة الخدمات العامة. |
También se propone abolir un puesto del cuadro de servicios generales. | UN | ويقترح أيضا إلغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة. |
Puesto redistribuido: 1 puesto del Servicio Móvil asignado a la Dependencia de Comunicaciones | UN | نقل وظيفة: وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية من وحدة الاتصالات |
Se propone asimismo la creación de un puesto del cuadro de servicios generales para prestar servicios de apoyo de secretaría y de oficina; | UN | ويقترح أيضا انشاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة لتقديم الدعم في مجال أعمال السكرتارية واﻷعمال المكتبية؛ |
El titular del puesto del cuadro de servicios generales prestará servicios de apoyo. | UN | ويقوم شاغل الوظيفة من فئة الخدمات العامة بتقديم الدعم اللازم. |
El titular del puesto del cuadro de servicios generales deberá prestar asistencia en tareas de administración de personal de los funcionarios del Departamento en la Sede. | UN | أما شاغل الوظيفة من فئة الخدمات العامة فسيساعد في إدارة شؤون الموظفين التابعين لﻹدارة في المقر. |
El enemigo israelí orientó un foco reflector de su posición en la localidad ocupada de Al-Gayar hacia el puesto del ejército libanés en Al-Mayidiya. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف من مركزه في بلدة الغجر المحتلة باتجاه مركز المجيدية التابع للجيش اللبناني |
El puesto propuesto se llenará mediante la redistribución de un puesto del Servicio Móvil del componente de apoyo. | UN | وسوف يستوعب شاغل الوظيفة المقترحة عن طريق نقل وظيفة خدمة ميدانية من عنصر الدعم. |
La disminución de 112.400 dólares corresponde a la transferencia de un puesto del cuadro de servicios generales de la Oficina del Subsecretario General al subprograma 3, Asesoramiento y planificación en materia de personal militar y policía civil, con el fin de integrar debidamente ese puesto en la División Militar, a la que corresponden sus actividades. | UN | ويعزى الانخفاض البالغ 400 112 دولار إلى نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة من مكتب الأمين العام المساعد إلى البرناج الفرعي 3، المشورة المتعلقة بالشؤون العسكرية وبالشرطة المدنية والتخطيط، والغرض من ذلك وضع الوظيفة في مكانها المناسب في الشعبة العسكرية، حيث توجد الأنشطة المتعلقة بها. |
El error se debía a que el puesto del Subsecretario General se había omitido inadvertidamente. | UN | ويرجع سبب هذا الخطأ إلى إسقاط وظيفة الأمين العام المساعد سهواً. |
La Oficina de la Directora Ejecutiva pierde un puesto del cuadro orgánico y uno del de servicios generales. | UN | 94 - ويفقد مكتب المديرة التنفيذية وظيفة من الفئة الفنية وأخرى من فئة الخدمات العامة. |
Hasta que no se lleve a cabo ese examen, no deberían establecerse el puesto de P-2 y el puesto del cuadro de servicios generales. | UN | وينبغي ألا تنشأ الوظيفة من الرتبة ف - ٢ والوظيفة من فئة الخدمات العامة ريثما يتم إجراء هذا الاستعراض. |
La suma de 158.500 dólares para personal temporario general que figura en la versión revisada del párrafo 14 del proyecto de resolución A/C.5/51/L.81 representa el costo normal del equivalente de un puesto de categoría P-3 y un puesto del cuadro de Servicios Generales. | UN | ومبلغ اﻟ ٥٠٠ ١٥٨ دولار الوارد تحت باب المساعدة المؤقتة العامة بالفقرة المنقحة ١٤ من مشروع القرار A/C.5/51/L.81 يمثل النفقات الموحدة المعادلة لوظيفة واحدة من الفئة الفنية ف - ٣ ولوظيفة واحدة من وظائف الخدمات العامة. |
La transferencia de un puesto del cuadro de servicios genera les a la Dependencia de Servicios por Contrata reducirá los fondos que se necesiten para personal temporario; | UN | وسيؤدي نقل وظيفة أخرى من فئة الخدمات العامة إلى وحدة الخدمات التعاقدية إلى تقليل الاعتمادات المطلوبة للمساعدة المؤقتة؛ |
Puesto solicitado. Un nuevo puesto del cuadro orgánico. | UN | 138 - الوظائف المطلوبة: وظيفة جديدة واحدة من الفئة الفنية. |
Como ese no fue el caso, se solicitan dos puestos de oficial de adquisiciones (P–3) y un puesto del cuadro de servicios generales. | UN | ونتيجة لذلك مطلوب إنشاء وظيفتين لموظفي مشتريات برتبة ف - ٣ ووظيفة لموظف من فئة الخدمات العامة. |