"revolucionario" - Translation from Spanish to Arabic

    • الثورية
        
    • الثوري
        
    • الثورة
        
    • ثورية
        
    • ثوري
        
    • ثورة
        
    • ثوريا
        
    • ثورياً
        
    • الثوريّ
        
    • الثائر
        
    • الثوره
        
    • ثائر
        
    • الثورى
        
    • وثوري
        
    • توباك
        
    Después del debido procedimiento legal, fue condenado a muerte por la sala 5 del Tribunal Revolucionario Islámico de Teherán. UN وبعد محاكمته بصورة قانونية حكم عليه الفرع رقم ٥ من المحكمة الثورية الاسلامية في طهران بالاعدام.
    Por último, el Gobierno no estaba seguro de que la División, que había participado en el conflicto, fuera aceptable para el Frente Unido Revolucionario. UN وأخيرا، فإن الحكومة غير واثقة من أن فرقة اﻷمن الخاصة، التي شاركت في النزاع، ستكون مقبولة من الجبهة المتحدة الثورية.
    Se han recibido informes sobre dificultades recientes en la relación entre el Consejo Revolucionario de las Fuerzas Armadas y el FRU. UN وكان هناك تقارير تشيــر إلى وجود صعوبات مؤخرا في العلاقة بين المجلس العسكري للقوات المسلحة والجبهة الثورية المتحــدة.
    Pese a los mayores esfuerzos del Ejército Revolucionario de Bougainville y de quienes lo apoyan en el exterior, mi Gobierno sigue firme. UN وعلى الرغم من أسوأ الجهود التي بذلها جيش بوغينفيل الثوري والمتعاطفون معه في الخارج، فإن حكومتي تقف موقفا ثابتا.
    Actualmente no hay representantes mujeres en el Politburó del Partido Revolucionario del Pueblo Lao, que es el máximo órgano de decisión del Partido. UN ولا توجد ممثلات في الوقت الراهن في المكتب السياسي لحزب لاو الثوري الشعبي، وهو أعلى هيئة لصنع القرار في الحزب.
    Durante ese tiempo se recibieron en su domicilio dos citaciones del Tribunal Revolucionario de Teherán. UN وخلال فترة اختبائه، أُرسل إلى منزله أمران بالمثول أمام محكمة الثورة في طهران.
    Luego de que un tribunal Revolucionario islámico confirmara su condena a muerte en 1993, se expresaron temores de que su ejecución pudiera ser inminente. UN وبما أن حكم اﻹعدام الصادر بحقه من قبل محكمة ثورية إسلامية في عام ١٩٩٣ قد تأيد، فإنه يُخشى من احتمال إعدامه قريبا.
    Aún hay 236 integrantes de las tropas de las Naciones Unidas rodeados por el Frente Revolucionario Unido (FRU) en Kailahun. UN ولا يزال هناك 236 من الأفراد التابعين للأمم المتحدة محاصرين من جانب الجبهة المتحدة الثورية في كيلاهون.
    Según algunas fuentes, los importes desviados en el referido período contribuyeron a financiar la creación del Movimiento Revolucionario Congoleño (MRC). UN وتفيد بعض المصادر أن هذه المبالغ المختلسة خلال الفترة المذكورة ساهمت في تمويل إنشاء الحركة الثورية الكونغولية.
    Esta comparación es inadecuada, ya que la citación indica que fue emitida por el Tribunal Revolucionario Islámico, responsable de los asuntos religiosos. UN وتلك مقارنة غير سليمة لأن أمر الحضور يشير إلى صدوره عن المحكمة الثورية الإسلامية التي تتناول القضايا المتعلقة بالدين.
    Esta comparación es inadecuada, ya que la citación indica que fue emitida por el Tribunal Revolucionario Islámico, responsable de los asuntos religiosos. UN وتلك مقارنة غير سليمة لأن أمر الحضور يشير إلى صدوره عن المحكمة الثورية الإسلامية التي تتناول القضايا المتعلقة بالدين.
    Otro cambio Revolucionario fue la promulgación de la Ley del derecho a la información. UN ومن التغييرات الثورية الأخرى سن القانون المتعلق بالحق في الحصول على المعلومات.
    Otro cambio Revolucionario fue la promulgación de la Ley del derecho a la información. UN ومن التغييرات الثورية الأخرى سن القانون المتعلق بالحق في الحصول على المعلومات.
    En esta era de enorme ira, cuando los incendios arden a nuestro alrededor, creo que el amor Revolucionario es la llamada en nuestro tiempo. TED وفي هذه الحقبة من الغضب الهائل، عندما تحرق النيران جميع من حولنا، أعتقد أن الحب الثوري هو مطلب عصرنا الحالي.
    Ejército Revolucionario Activista Mundial, que se dedica a luchar contra la tiranía del mundo imperialista. Open Subtitles الجيش ناشطة الثوري العالم، الذي هو مخصص لمحاربة ي ألقيت على العالم الإمبريالي.
    Ejército Revolucionario Activista Mundial, que se dedica a luchar contra la tiranía del mundo imperialista. Open Subtitles الجيش ناشطة الثوري العالم، الذي هو مخصص لمحاربة ي ألقيت على العالم الإمبريالي.
    En Bougainville, el Gobierno se enfrentó a la oposición armada del Bougainville Revolutionary Army (BRA) (ejército Revolucionario de Bougainville). UN ففي بوغانفيل، تواجه الحكومة معارضة مسلحة من جيش بوغانفيل الثوري.
    La transformación de este grupo en Ejército Revolucionario de Bougainville no hizo más que reforzar esta impresión. UN وعززت هذا الاعتقاد الصبغة الرسمية التي اضفيت على هذه المجموعة بتسميتها جيش بوغانفيل الثوري.
    Durante ese tiempo se recibieron en su domicilio dos citaciones del Tribunal Revolucionario de Teherán. UN وخلال فترة اختبائه، أُرسل إلى منزله أمران بالمثول أمام محكمة الثورة في طهران.
    El sistema constituye un paso Revolucionario hacia la integración electrónica de todas las oficinas de la Organización que desempeñan tareas administrativas independientemente de su ubicación. UN ويعد هذا النظام خطوة ثورية نحو الربط الالكتروني لجميع مكاتب المنظمة التي تؤدي وظائف إدارية بصرف النظر عن موقعها.
    Su experiencia de otro mundo pronto lo guiaría a otro invento Revolucionario. Open Subtitles رؤياه الغير ارضيه قادته فيما بعد الي اختراع اخر ثوري
    Cada vez que una mujer tiene sexo simplemente porque se siente bien, es algo Revolucionario. TED في كل مرة تمارس فيها المرأة الجنس ببساطة لأنه يشعرها بالسعادة إنها ثورة.
    Este concepto, Revolucionario en su visión cuando se difundió por primera vez, sigue siendo atractivo todavía hoy. UN إن هذا المفهوم الذي كان عند ظهوره أول مرة ثوريا في رؤياه ما زال محتفظا بجذابيته حتى اﻵن.
    Lo que le convierte en una especie de Revolucionario, repudiado por la comunidad blanca. Open Subtitles الأمر الذي يجعلك ثورياً من نوع ما. تم إبعادك من المجتمع الأبيض.
    Estaba pensando que podría ser un viejo cañón Revolucionario... o un telescopio, o-- Open Subtitles لكنني كنت أفكّر أنه استطاع أن يكون مثل هذا المدفع الثوريّ القديم أو منظار، أو
    ¿Cuál es la cualidad más importante que necesita un Revolucionario? Open Subtitles ما هي أهم خاصيّة يجب أن يتحلّى بها الثائر ؟
    ¿De qué habla? No tenemos nada en común. Usted es un explotador y yo un Revolucionario. Open Subtitles أخلفك الرأي تماماً, لانملك أي شي متشابه أنا من الثوره , وانت مجرم
    Es imposible concebir un verdadero Revolucionario sin esta cualidad. Open Subtitles إنّه لمن الإستحالة تصور ثائر أصيل دون هذه الخصلة تحديدا
    El primero, el Revolucionario precepto del crimen por odio. Open Subtitles الأول هو القرار الثورى فى جرائم الكراهية
    Hemos aprobado un instrumento audaz, Revolucionario, y de gran trascendencia y alcance. UN وهو صك بعيد النظر، واسع اﻷثر، جسور وثوري.
    Políticamente 251 eran de Sendero Luminoso y 76 del Movimiento Revolucionario Tupac Amaru. UN أما من الناحية السياسية، فكان 251 شخصاً ينتسبون إلى الدرب الساطع و76 شخصاً إلى توباك أمارو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more