La CEPAL ha solicitado la traducción al inglés de los siguientes documentos publicados en 1997: | UN | وقد طلبت اللجنة ترجمة الوثائق التالية الصادرة في عام ١٩٩٧ إلى اللغة الانكليزية: |
En tales casos debe hacerse la traducción antes de seguir adelante con la reclamación. | UN | وأي ترجمة قد تكون لازمة يجب إكمالها قبل مباشرة العمل المتصل بالمطالبة. |
La traducción a los demás idiomas oficiales de la Organización se aproxima más a la expresión en inglés y no plantea problemas. | UN | ووصف ترجمة تلك اللفظة في اللغات الرسمية اﻷخرى للمنظمة بأنها أقرب إلى المعنى الانكليزي ولا تنطوي على أي مشاكل. |
Servicios de conferencias, Nueva York: traducción | UN | خدمات المؤتمرات نيويورك: الترجمة التحريرية |
División de Servicios de Edición y traducción | UN | شعبة خدمات التحرير والترجمة التحريرية الاسبانية |
En tales casos debe hacerse la traducción antes de seguir adelante con la reclamación. | UN | وأي ترجمة قد تكون لازمة يجب إكمالها قبل مباشرة العمل المتصل بالمطالبة. |
Sin embargo, siguen sin solucionarse los problemas de mayor entidad con que tropieza la traducción de este informe. | UN | غير أن المشاكل اﻷعم التي تنطوي عليها ترجمة هذه التقارير ما زالت تحتاج إلى حل. |
En 1998 la Japan External Trade Organization publicó una traducción al japonés en Tokio. | UN | وقد نشرت ترجمة يابانية في عام 1998 نفذتها المنظمة اليابانية للتجارة الخارجية. |
Los gobiernos asumen los gastos de determinadas reuniones, talleres, traducción y publicación de documentos. | UN | وتغطــــي الحكومات التكاليف المتعلقة باجتماعات وحلقات عمل، وأنشطة ترجمة وثائق، ومنشورات منتقاة. |
Posteriormente, el Secretario General solicitó que el contratista presentara una traducción oficiosa del informe al inglés para que pudiera estudiarlo la Comisión. | UN | وطلب الأمين العام بعد ذلك من المتعاقد تقديم ترجمة غير رسمية للتقرير باللغة الانكليزية كي تنظر اللجنة في التقرير. |
Además, juegan un papel importante en la traducción de los acuerdos de las Naciones Unidas en políticas nacionales efectivas. | UN | وهي علاوة على ذلك تلعب دورا هاما في ترجمة اتفاقات الأمم المتحدة إلى سياسات وطنية فعالة. |
Exigen la traducción de las normas universales en criterios definidos localmente para medir los progresos y aumentar la responsabilidad. | UN | وتدعو تلك النهج إلى ترجمة المعايير الدولية إلى معايير تُحدد محلياً لقياس التقدم المحرز وتعزيز المساءلة. |
El orador previene contra restricciones presupuestarias adicionales que afectarían a los servicios de interpretación y traducción, mientras que la carga de trabajo sigue en aumento. | UN | وحذر من فرض قيود إضافية على ميزانية أقسام الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية في الوقت الذي ما فتئ فيه عبء العمل يزداد. |
Programa: Servicios de traducción y edición, Ginebra | UN | البرنامج: خدمات الترجمة التحريرية والتحرير، جنيف |
Las Naciones Unidas administraban los servicios de reuniones e interpretación y la ONUDI los servicios de traducción y documentación. | UN | كما كانت اﻷمم المتحدة تتولى إدارة خدمات الاجتماعات والترجمة الشفوية فيما تتولى اليونيدو الترجمة التحريرية والوثائق. |
Programa: Servicios de traducción y edición, Viena | UN | البرنامج: خدمات الترجمة التحريرية والتحرير، فيينا |
Programa: Servicios de traducción y edición, Ginebra | UN | البرنامج: خدمات الترجمة التحريرية والتحرير، جنيف |
Las Naciones Unidas administraban los servicios de reuniones e interpretación y la ONUDI los servicios de traducción y documentación. | UN | كما كانت اﻷمم المتحدة تتولى إدارة خدمات الاجتماعات والترجمة الشفوية فيما تتولى اليونيدو الترجمة التحريرية والوثائق. |
Hay que aplaudir y fomentar la traducción de instrumentos nacionales a la lengua jmer. | UN | ويلزم الترحيب بترجمة الصكوك الدولية إلى لغة الخمير، وزيادة التوسع في ذلك. |
:: Desde 1999 la DSW recibe fondos para sufragar la traducción, publicación y distribución del informe del UNFPA titulado Estado de la población mundial; | UN | :: تتلقى المؤسسة منذ عام 1999 أموالا لترجمة تقرير صندوق الأمم المتحدة للسكان عن حالة السكان في العالم ونشره وتوزيعه. |
Las necesidades de documentación anterior a la Reunión se cifrarían en 1.115 páginas, 75 de las cuales requerirían traducción. | UN | وسيبلغ صفحات الوثائق التي سيحتاج إليها قبل الدورة 115 1 صفحة منها 75 صفحة يلزم ترجمتها. |
traducción GAVILAN914 Córdoba, Argentina | Open Subtitles | إلى اللقاء في الحلقة القادمة الحلقة السادسة بعنوان: |
ii) Elaboración, publicación y traducción de material de capacitación y recursos y otro material destinado a públicos diversos; | UN | ' ٢` إعداد ونشر وترجمة المواد التدريبية والمرجعية وغيرها من المواد موجهة إلى مستخدمين مختلفين؛ |
Comprendía también la mejora y diversificación de la producción interna de publicaciones del INSTRAW y su traducción al español y al francés. | UN | ويشمل ذلك أيضا تحسين وتنويع الانتاج الداخلي لمنشورات المعهد وترجمتها إلى اﻷسبانية والفرنسية. |
De 1989 a 1993, el volumen de trabajo de traducción por contrata aumentó en un 26%. | UN | وخلال الفترة من ١٩٨٩ إلى ١٩٩٣، زاد حجم المادة المترجمة تعاقديا بنسبة ٢٦ في المائة. |
El centro de coordinación del Brasil utilizó dicha obra como material de referencia y sufragó su traducción al portugués. | UN | ويستخدم مركز التنسيق البرازيلي ذلك المنشور كمادة مرجعية وتولى أمر ترجمته الى البرتغالية على نفقته الخاصة. |
Se adujo que reflejaban una práctica que no era universal y que la traducción literal de esas expresiones a otros idiomas no era clara. | UN | وقيل إنهما يعبران عن ممارسة ليست عامة، وأن الترجمات الحرفية لهاتين العبارتين إلى بعـض اللغـات اﻷخرى تفتقر إلى الوضوح. |
Según una traducción aportada por el autor, a principios de 1994 se dictó orden de arresto contra su persona, para ser interrogado por su actividad política. | UN | وتفيد نسخة مترجمة قدمها صاحب الشكوى في أوائل عام 1994 بأن أمراً قد صدر بتوقيفه من أجل استجوابه بناءً على نشاطه السياسي. |
Por último, el equipo que se está adquiriendo permitirá pasar a la traducción asistida por ordenador. | UN | وأخيرا، من شأن المكونات المادية التي يجرى شراؤها أن تتيح الانتقال إلى ترجمات بمساعدة اﻵلات. |
Actualmente el Centro está revisando el programa de traducción con miras a ampliar la gama de instrumentos traducidos así como el número de idiomas en que se preparan las versiones. | UN | والمركز اﻵن هو في صدد استعراض برنامج الترجمة بغية توسيع نطاق الصكوك المترجمة وزيادة عدد اللغات التي تترجم اليها. |
traducción al inglés: http://cisgw3.law.pace.edu/cases/021203s1.html | UN | نُشرت الترجمة بالإنكليزية في: http://cisgw3.law.pace.edu/cases/021203s1.html |