Además, el subprograma contará con un puesto de Oficial de programas transferido desde el subprograma sobre el proceso de aplicación. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيستفيد هذا البرنامج الفرعي من وظيفة موظف البرامج المنقولة من البرنامج الفرعي لعملية التنفيذ. |
Supresión de un puesto de Oficial Penitenciario | UN | إلغاء وظيفة موظف لشؤون المؤسسات الإصلاحية |
Además, ha prestado apoyo directo a la secretaría de la Conferencia mediante el financiamiento de un puesto de Oficial superior en la secretaría. | UN | كما يوفر الدعم المباشر ﻷمانة المؤتمر بتمويل وظيفة موظف أقدم في اﻷمانة. |
En la UNMIL no existe un puesto de Oficial de mejores prácticas. | UN | ليس لدى البعثة في ليبريا وظيفة لموظف مختص بأفضل الممارسات. |
Para estas nuevas actividades será necesario agregar un puesto de Oficial de programas al subprograma; | UN | وستتطلّب هذه الأنشطة إضافة وظيفة واحدة لموظف برامج في هذا البرنامج الفرعي؛ |
En el Servicio de Recaudación de Fondos se crearon un puesto de Oficial de Informes y un puesto de Ayudante a la Recaudación de Fondos en los Estados Arabes para 1995. | UN | وفي دائرة جمع التبرعات، أنشئت لعام ٥٩٩١ وظيفة موظف لشؤون التقارير، ووظيفة مسؤول جمع التبرعات المتعلقة بالدول العربية. |
Se propone asimismo la creación de un puesto de Oficial jurídico de categoría P–4 en la Dependencia de Apoyo Jurídico de la Oficina del Secretario. | UN | ٥٢ - ويقترح أيضا إنشاء وظيفة موظف قانوني برتبة ف - ٤ تابعة لوحدة الدعم القانوني في مكتب رئيس قلم المحكمة. |
Se propone también que se transfiera un puesto de Oficial jurídico asociado de la Oficina del Secretario Adjunto en aplicación del arreglo de apoyo a la labor del la Dependencia en vigor. | UN | ويقترح أيضا نقل وظيفة موظف قانوني معاون من مكتب نائب رئيس قلم المحكمة تمشيا مع الترتيب الحالي من أجل دعم عمل الوحدة. |
Se ha dispuesto también la creación de un puesto de Oficial de programas para ayudar al Director y sustituirle cuando se encuentre ausente. | UN | وخُصصت أيضا اعتمادات لإنشاء وظيفة موظف برامج كي يساعد المدير ويعمل نائبا له أثناء غيابه. |
19. Decide establecer un puesto de Oficial de Planificación de la categoría P-4 en la Dependencia de Planificación Estratégica; | UN | 19 - تقرر أن تنشئ وظيفة موظف لشؤون التخطيط من الرتبة ف-4 في وحدة التخطيط الاستراتيجي؛ |
:: Supresión de un puesto de Oficial asociado de asuntos políticos (P-2) [3] | UN | :: إلغاء وظيفة موظف شؤون سياسية مساعد من الرتبة ف-2 [3] |
Conversión de un puesto de Oficial de administración de bienes del Servicio Móvil a un puesto del cuadro de servicios generales de contratación nacional | UN | تحويل وظيفة موظف لإدارة الممتلكات من الخدمة الميدانية إلى فئة الخدمات العامة الوطنية |
Además, se propone convertir en puesto de plantilla un puesto de Oficial nacional financiado con cargo a los fondos para personal temporario general. | UN | ومن المقترح، بالإضافة إلى ذلك، تحويل وظيفة المساعدة المؤقتة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة إلى وظيفة موظف وطني. |
El presupuesto revisado para 1998 es superior al inicial debido a la creación de un puesto de Oficial subalterno del cuadro orgánico en la Dependencia. | UN | وقد سجلت الميزانية المنقحة لعام ٨٩٩١ زيادة بالمقارنة مع الميزانية اﻷولية بسبب إنشاء وظيفة لموظف فني مبتدئ في الوحدة. |
Sin embargo, en la plantilla de personal no se prevé un puesto de Oficial de inversiones, cuyo titular se encargaría de ese tipo de inversiones. | UN | ومع هذا، فإن ملاك الموظفين لا توجد به وظيفة لموظف استثمارات يتولى شاغلها المسؤولية عن هذه الفئة من الاستثمارات. |
un puesto de Oficial de combustible para prestar apoyo al Jefe de la Dependencia de Combustible y garantizar la continuidad de las operaciones | UN | إنشاء وظيفة لموظف معني بالوقود لدعم رئيس وحدة الوقود وكفالة استمرار العمليات |
Entre las funciones transferidas estarán comprendidas las de un puesto de Oficial de programas. | UN | وهذا النقل سيشمل وظيفة واحدة لموظف برامج. |
Supresión de un puesto de Oficial administrativo regional en Darfur debido al traspaso de las operaciones a la UNAMID | UN | إلغاء وظيفة واحدة لموظف إداري إقليمي في دارفور بسبب نقل العمليات إلى العملية المختلطة |
Al no existir un puesto de Oficial de seguridad, no se dispone de un especialista encargado de definir y aplicar la estrategia de seguridad con las debidas condiciones para cada caso. | UN | وبدون وظيفة ضابط أمن، لا يوجد شخص متخصص مسؤول عن تحديد وتنفيذ استراتيجية أمنية وتكييفها مع المتطلبات الملائمة لكل بيئة. |
Reasignación de un puesto de Oficial Adjunto de Derechos Humanos a la Sección de Asuntos Políticos como puesto de Oficial Adjunto de Asuntos Políticos | UN | إعادة ندب وظيفة ثابتة لموظف معاون لشؤون حقوق الإنسان في قسم الشؤون السياسية في وظيفة ثابتة لموظف معاون للشؤون السياسية |
Se creó en Nairobi (Kenya) un puesto de Oficial Regional de Registro y se está elaborando una lista de especialistas en inscripción. | UN | وأنشئت وظيفة مسؤول تسجيل إقليمي في نيروبي بكينيا، كما يجري اﻵن إعداد قائمة رئيسية بخبراء التسجيل. |
Conversión de un puesto de Oficial jefe de transportes del Servicio Móvil a un puesto del cuadro de servicios generales de contratación nacional | UN | تحويل وظيفة كبير موظفي النقل من الخدمة الميدانية إلى فئة الخدمات العامة الوطنية |
Se propone el establecimiento de un puesto de Oficial de información pública, ya que la FPNUL podría contribuir a las actividades regionales aumentando sus actividades de información pública y de prensa. | UN | ووظيفة موظف الإعلام مقترحة نظرا لما ستساهم به القوة في الأنشطة الإقليمية بزيادة أنشطتها في مجالي الصحافة والإعلام. |
Además, crearía un puesto de Oficial de inscripción en el seno del Ministerio, que estaría facultado para otorgar o revocar las licencias de edición. | UN | وعلاوة على ذلك، ينص على تعيين موظف تسجيل في الوزارة يُخوّل سلطة منح تراخيص النشر أو إلغائها. |
Reasignación de un puesto de Oficial de Derechos Humanos de la Sección de Derechos Humanos como puesto de Oficial Adjunto de Enlace y Coordinación | UN | إعادة ندب وظيفة مؤقتة لموظف لشؤون حقوق الإنسان من قسم حقوق الإنسان في وظيفة مؤقتة لموظّف مساعد لشؤون الاتصال والتنسيق |
En total, los recursos financieros necesarios para mantener en el período 2006/2007 los 10 puestos propuestos en el período 2005/2006 y crear un puesto de Oficial jurídico de categoría P-4 ascenderán a 1.949.500 dólares. | UN | 49 - سيكون مجموع الاحتياجات من الموارد المالية اللازمة لاستمرار الوظائف العشر المقترحة للفترة 2005/2006 في الفترة 2006/2007 ولإنشاء وظيفة الموظف القانوني برتبة ف-4 هو 500 949 1 دولار. |
Se propone la redistribución de un puesto de Oficial de seguridad del Servicio Móvil a la Oficina de Enlace de Tinduf. | UN | 21 - يُقترح نقل وظيفة واحدة لضابط أمن من فئة الخدمة الميدانية إلى مكتب الاتصال في تندوف. |
Reasignación de un puesto de Oficial de Asuntos de Género de la Dependencia de Género como puesto de Auxiliar Especial | UN | إعادة ندب وظيفة ثابتة لموظّف معني بالشؤون الجنسانية من وحدة القضايا الجنسانية في وظيفة مساعد خاص |
Por último, la Comisión Consultiva recomendó eliminar un puesto de Oficial de información. | UN | وأشار أخيرا إلى أن اللجنة الاستشارية قد أوصت بإلغاء منصب موظف اﻹعلام. |
Se propone convertir un puesto de Oficial de Operaciones Aéreas con categoría de funcionario nacional del Cuadro Orgánico en un puesto de categoría P-3. | UN | 57 - يُقترح تحويل وظيفة لضابط عمليات جوية من فئة الموظفين الفنيين الوطنيين إلى وظيفة برتبة ف-3. |