"'administration du" - Translation from French to Arabic

    • إدارة برنامج
        
    • إدارة البرنامج
        
    • ادارة برنامج
        
    • التنفيذية لبرنامج
        
    • إدارة صندوق
        
    • المتحدة للبيئة التابعة
        
    • التنفيذيين لبرنامج
        
    • المسؤولية الإدارية عن الإقليم
        
    • إدارات برنامج
        
    • إدارة أعمال
        
    • التنفيذي لبرنامج
        
    • محافظي برنامج
        
    • إدارة مركز
        
    • إدارة مكتب
        
    • إدارة هذا
        
    Élection de 20 membres du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies UN انتخاب 20 عضوا في مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    Vingt et unième session du Conseil d'administration du PNUE UN الدورة الحادية والعشرين لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Le Groupe des 77 et la Chine appuient le Conseil d'administration du PNUE et les décisions adoptées à sa vingt-quatrième session. UN وقال إن مجموعة الـ77 والصين تؤيد مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمقرّرات المعتمدة في دورته الرابعة عشرة.
    Dans l'administration du Programme, il conviendra de veiller : UN ويوجه الاهتمام في إدارة البرنامج إلى ما يلي :
    En 2001, le Conseil d'administration du PNUE a demandé que soit établie l'évaluation mondiale du mercure, qui a été achevée en 2002. UN وقد أمر مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في سنة 2001 بإجراء تقدير عالمي للزئبق، وأُنجز هذا الإجراء في سنة 2002.
    Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement (session annuelle, sessions ordinaires) UN منذ عام 1993 مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الدورة السنوية والاجتماعات العادية
    Rapport du Conseil d'administration du Programme UN تقرير مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Je félicite les Etats qui viennent d'être élus membres du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement. UN أود أن أهنئ الدول التي انتخبت أعضاء لمجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    Rapport du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement UN تقرير مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Gère le programme général d'administration du personnel — planification, classification, relations avec le personnel, nominations, promotions, cessations de service, affectations, perfectionnements et voyages de l'ensemble du personnel. UN يضطلع بالمسؤولية العامة عن إدارة برنامج الموظفين، وضمن ذلك تخطيط شؤون الموظفين، وتصنيفهم، والعلاقات الوظيفية، وتعيين جميع الموظفين، وترقيتهم، وانتهاء خدمتهم، ومهامهم، وتطويرهم الوظيفي، وسفرهم.
    Le Conseil d'administration du PNUD a examiné le rapport et pris un certain nombre de mesures comme suite aux conclusions et recommandations qui y figuraient. UN وقد نظر مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في التقرير واتخذ بعض التدابير اﻹضافية وفقا لنتائجه وتوصياته.
    La Commission de la langue maorie joue un rôle déterminant dans l'administration du programme d'activités pour l'Année. UN وتقوم لجنة اللغة الماورية بدور حاسم في إدارة برنامج أنشطة السنة.
    Représente son pays aux sessions du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement, du Conseil économique et social et de la Commission des établissements humains UN دورات مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، والموئل
    CONSEIL D'administration du PROGRAMME DES NATIONS UNIES POUR LE DÉVELOPPEMENT UN تقرير مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    En 1993, le Conseil d'administration du PNUD avait approuvé la création de 41 postes d'administrateurs de programmes de développement durable recrutés à l'échelon national. UN ووافق مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في عام ١٩٩٣ على إنشاء ٤١ وظيفة لموظفين وطنيين في مجال التنمية المستدامة.
    Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement (sessions annuelles et sessions ordinaires) UN مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الدورات السنوية والدورات العادية
    Membre de la délégation kényane à l'occasion de plusieurs sessions du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement, Nairobi UN عضو في وفد كينيا إلى العديد من اجتماعات مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، نيروبي
    Il a ainsi établi des dossiers semestriels pour sensibiliser l'administration du PNUD à des questions soulevées par les évaluations. UN وأعد المكتب تقارير موجزة نصف سنوية لتنبيه إدارة البرنامج الإنمائي إلى ما ينشأ عن التقييمات من قضايا.
    Sections du rapport du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement traitant du Fonds des Nations Unies pour la population UN اﻷجزاء ذات الصلة من تقرير مجلس ادارة برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    RÉUNION COMMUNE DES CONSEILS D'administration du PNUD ET DU FNUAP ET DE L'UNICEF UN الاجتماع المشترك للمجالس التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان واليونيسيف
    Premièrement, 1992 était la première année du cinquième cycle de programmation et, dans plusieurs cas, les programmes de pays devaient être approuvés par le Conseil d'administration du PNUD avant que les nouveaux projets ne puissent être mis en route. UN أولا، كان عام ١٩٩٢ أول سنة في دورة البرمجة الخامسة، وفي عدد من الحالات كان لابد من موافقة مجلس إدارة صندوق اﻷمم المتحدة الانمائي على البرامج القطرية قبل البدء في مشاريع جديدة.
    Les principales fonctions et responsabilités de l'Assemblée pour l'environnement, telles que cette résolution les a définies pour ce qui était alors le Conseil d'administration du PNUE, comprennent les suivantes : UN وتشمل المهام الرئيسية لجمعية الأمم المتحدة للبيئة التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة على نحو ما عُهدت إلى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في ذلك الوقت بموجب هذا القرار ما يلي:
    CONFIRMATION DES CANDIDATURES Election des 36 membres des conseils d'administration du UN انتخاب ٣٦ عضوا في المجلسين التنفيذيين لبرنامج
    En 1951, en vertu de l'ordonnance 10264 du Président des États-Unis, l'administration du territoire a été placée sous le contrôle du Département de l'intérieur. UN وفي عام 1951، انتقلت المسؤولية الإدارية عن الإقليم إلى وزارة الداخلية بموجب الأمر التنفيذي 10264 الصادر عن رئيس الولايات المتحدة الأمريكية.
    Le Comité chargé des organisations non gouvernementales et les Conseils d'administration du PNUD, du FNUAP, de l'UNICEF et du PAM éprouvent cependant des difficultés du fait qu'ils tiennent plusieurs sessions par an. UN وتواجه اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية ومجالس إدارات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأغذية العالمي عقبات، إذ أنها تجتمع أكثر من مرة كل عام.
    1. Section de l'administration du Tribunal et UN ١ - قسم إدارة أعمال المحكمة وخدمات الدعم
    Répartition des sièges du Conseil d'administration du PAM UN استعراض توزيع مقاعد المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي
    Le processus consultatif lancé à la onzième session extraordinaire du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement, consacrée à la réforme du système international de gouvernance environnementale, a considérablement contribué à faire avancer le débat sur la bonne gestion de l'environnement dans la perspective de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable. UN كانت العملية التشاورية التي أطلقت خلال الدورة الاستثنائية الحادية عشرة لمجلس محافظي برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن إصلاح النظام الدولي للإدارة البيئية إسهاما هاما في المناقشة بشأن الإدارة البيئية في سياق مؤتمر الأمم المتحدة بشأن التنمية المستدامة.
    Le Rapporteur spécial a jugé inhabituelle la pratique consistant à sous-traiter l'administration du centre de rétention pour immigrants Lindela à une entreprise privée. UN ورأى المقرر الخاص أن ممارسة التعاقد الخارجي مع شركة خاصة على إدارة مركز لينديلا لاحتجاز المهاجرين أمر خارج عن المألوف.
    Membre du Conseil d'administration du Bureau des mines et des levés géologiques, Sri Lanka, depuis 1993. UN عضو مجلس إدارة مكتب الدراسات الجيولوجية والمعادن، سري لانكا، 1993 حتى الآن.
    Nous rendons hommage à la Nouvelle-Zélande et aux autres pays de la région qui se sont engagés à fournir une assistance pour appuyer l'administration du territoire dans tous ses aspects. UN ونثني على نيوزيلندا والبلدان اﻷخرى في المنطقة التي تقدمت بالمساعدة في جميع جوانب إدارة هذا اﻹقليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more