"annuaire" - Translation from French to Arabic

    • حولية
        
    • الحولية
        
    • دليل
        
    • الكتاب السنوي
        
    • والحولية
        
    • لحولية
        
    • وحولية
        
    • دفتر
        
    • الدليل
        
    • بحولية
        
    • للاحصاءات
        
    • حوليات
        
    • الحوليات
        
    • للحولية
        
    • بدليل
        
    Au cours du prochain exercice biennal, le Département prévoit davantage de présentations graphiques dans l'Annuaire du désarmement. UN وتعتزم الإدارة في فترة السنتين القادمة إضافة مزيد من العروض التصويرية إلى حولية نزع السلاح.
    Lancement de l'Annuaire sur les armes légères 2002 UN إصدار طبعة 2002 من حولية استقصاء الأسلحة الصغيرة
    Lancement de l'Annuaire sur les armes légères 2002 UN إصدار طبعة 2002 من حولية استقصاء الأسلحة الصغيرة
    Source des données: Annuaire statistique de la Chine sur les activités en faveur des personnes handicapées 2007, 2008, 2009. UN مصدر البيانات: الحولية الإحصائية الصينية للعمل من أجل الأشخاص ذوي الإعاقة للسنوات 2007، 2008، 2009.
    Un Annuaire des organes de liaison sera élaboré à intervalles réguliers. UN وسيجري بصفة دورية إعداد دليل لجهات الوصل المعنية باﻷسرة.
    Source : Annuaire statistique des Bédouins du Néguev, No 1, 1999 UN المصدر: الكتاب السنوي الإحصائي لبدو النقب، رقم 1، 1999.
    En ce qui concerne la publication de l'Annuaire des Nations Unies, les éditions consacrées aux années 1988 et 1992 paraîtront avant la fin de 1993. UN وفيما يتعلق بنشر حولية اﻷمم المتحدة، فإن الطبعات الخاصة بعامي ١٩٨٨ و ١٩٩٢ سوف تصدر قبل نهاية عام ١٩٩٣.
    Annuaire de la Commission du droit international, 1963, vol. II, p. 55. . UN حولية لجنة القانون الدولي، ٣٦٩١، المجلد الثاني، الصفحة ٤٥ من النص الانكليزي.
    Assure la publication de l'Annuaire des droits de l'homme et des documents établis par le Centre dans le but d'éduquer, de former et d'informer le public; UN وينهض الفرع بمسؤولية إصدار حولية اﻷمم المتحدة والوثائق التي يعدها المركز ﻷغراض التثقيف والتدريب واﻹعلام؛
    L'Allemagne disposait d'un Annuaire du droit international, également disponible en anglais. UN كما نشرت حولية القانون الدولي اﻷلمانية باللغة اﻹنكليزية.
    La publication en temps voulu de l'Annuaire juridique des Nations Unies est aussi encouragée. UN كما ينبغي تشجيع نشر " حولية اﻷمم المتحدة القانونية " في الوقت المناسب.
    La publication en temps voulu de l'Annuaire juridique des Nations Unies est aussi encouragée. UN كما ينبغي تشجيع نشر " حولية اﻷمم المتحدة القانونية " في الوقت المناسب.
    Rédacteur, Annuaire thaïlandais du droit international et du droit comparé UN محرر، حولية تايلند للقانون الدولي والقانون المقارن.
    Annuaire de la CNUDCI, vol. V: 1974, troisième partie, annexe I, sect. B UN حولية الأونسيترال، المجلد الخامس: 1974، الجزء الثالث، المرفق الأول، الباب باء
    Annuaire de la CNUDCI, vol. XI: 1980, troisième partie, annexe I, sect. C UN حولية الأونسيترال، المجلد الحادي عشر: 1980، الجزء الثالث، المرفق الأول، الباب جيم
    Annuaire de la CNUDCI, vol. IX: 1978, troisième partie, annexe I, sect. B UN حولية الأونسيترال، المجلد التاسع: 1978، الجزء الثالث، المرفق الأول، الباب باء
    Source: Annuaire statistique de l'Indonésie (2008 et 2009). UN المصدر: الحولية الإحصائية السنوية لإندونيسيا لعامي 2008 و2009.
    Ils sont publiés sur le site et dans l'Annuaire du Médiateur du Parlement pour l'administration publique. UN وتُنشر هذه الآراء على الموقع الشبكي لأمين المظالم البرلماني المعني بالإدارة العامة، وفي الحولية التي يصدرها.
    Ils sont publiés sur le site et dans l'Annuaire du Médiateur du Parlement pour l'administration publique. UN وتُنشر هذه الآراء على الموقع الشبكي لأمين المظالم البرلماني المعني بالإدارة العامة، وفي الحولية التي يصدرها.
    :: Annuaire des ONG associées au Département de l'information UN :: دليل المنظمات غير الحكومية المرتبطة بإدارة شؤون الإعلام
    Lancement de l'Annuaire du PNUE 2010 : Avancées scientifiques et développements dans notre environnement en mutation UN Δ تقديم الكتاب السنوي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة 2010 ' ' العلوم والتطورات الجديدة في بيئتنا المتغيرة``
    Source : Rapport sur le développement humain en Estonie, 1998-1999; Annuaire statistique d'Estonie, 2000. UN المصدر: تقرير التنمية البشرية في إستونيا، 1998، 1999؛ والحولية الاحصائية لإستونيا عام 2000.
    Par rapport à 2007, la Division de la gestion des conférences a édité et publié un plus grand nombre de volumes de l'Annuaire de la Commission de droit international. UN ورفعت شعبة إدارة المؤتمرات ناتجها من المجلدات المحررة والمنشورة لحولية لجنة القانون الدولي مقارنة بأرقام عام 2007.
    Base de données Comtrade de l'ONU et Annuaire statistique du commerce international UN قاعدة البيانات التجارية المضغوطة في الأمم المتحدة وحولية إحصاءات التجارة الدولية
    Est-ce qu'un gars ne peut simplement pas rendre un Annuaire ? Open Subtitles الا يستطيع شخص أن يعيد دفتر مذكرات فتاة؟ رجاءً
    À cet égard, le Sous-Comité a invité les États membres à encourager les contributions nationales aux futures mises à jour de l'Annuaire. UN وفي هذا الصدد، دعت اللجنةُ الفرعيةُ الدولَ الأعضاءَ إلى تشجيع المساهمات على الصعيد الوطني من أجل تحديث الدليل مستقبلا.
    l'arriéré de publication de l'Annuaire de la Commission du droit international 401 336 UN المتأخرة المتصلة بحولية لجنة القانون الدولي 401 464
    Établissement de tableaux relatifs à la population pour l'Annuaire statistique et le Bulletin mensuel de statistique UN إعداد الجداول السكانية " للحولية الاحصائية " و " النشرة الشهرية للاحصاءات "
    En novembre 2001, la Section de l'Annuaire des Nations Unies, qui compte 11 postes, a fait l'objet d'un rattachement administratif à la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. UN وفي تشرين الثاني/ نوفمبر 2001، أُلحق قسم حوليات الأمم المتحدة، الذي يتألف من 11 وظيفة، بمكتبة داغ همرشولد إداريا.
    Source : Annuaire statistique médical de Slovénie, 1996 et 1997. UN المصدر: الحوليات اﻹحصائية الطبية لسلوفينيا، ٦٩٩١ و ٧٩٩١.
    L'Annuaire a été restructuré, en conséquence, compte tenu des informations fournies dans les rapports de ces organes. UN وتم إعداد مخطط جديد للحولية يضع في الاعتبار المعلومات المتاحة في تقارير هذه الهيئات.
    Un coup d'Annuaire si je casse rien! Ça marche. Open Subtitles اراهن بالهرب بدون أن تكسر اي زجاجة واحدة , بضربك بدليل الهاتف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more