"as-tu" - Translation from French to Arabic

    • هل
        
    • ألديك
        
    • ألديكِ
        
    • أمكنك
        
    • تمكنت من
        
    • ألديكَ
        
    • هَلْ أنت
        
    • أكنت
        
    • قُمت
        
    • الذي جعلك
        
    • لديكي
        
    • أنّى
        
    • أتملك
        
    • ألمْ
        
    • أمكنكِ
        
    As-tu vu quelque chose avant que l'on te tire dessus ? Open Subtitles إسمعي، هل رأيتِ شيئا قبل أن تتعرضي لإطلاق النار؟
    As-tu les fleurs et les billets d'avion pour Maui ? Open Subtitles هل حصلت على الورود وتذاكر الطيران لماوي ؟
    As-tu déjà rencontré un professeur ou un scientifique gai ? Open Subtitles هل سبق أن قابلتِ بروفيسوراً أو عالماً مبتهجاً؟
    As-tu déjà pensé que les drogues ou ta fuite étaient une échappatoire pour quelque chose ? Open Subtitles هل فكرت يوما ان المخدرات او مغادرتك كانت هروب من شيئ ما ؟
    Tout ce que je veux savoir est, lorsque tu étais avocat au bureau du procureur, As-tu enquêté sur le sergent Nozowitz ? Open Subtitles كل ما أريد معرفته هو عندما كنتَ تعمل في مكتب النائب العام هل كان الرقيب نوزويتز رهن التحقيق؟
    As-tu prévu une cascade insensée avec un dangereux animal sauvage à notre mariage ? Open Subtitles هل تخطط للقيام بالعاب بهلوانية مجنونه مع حيوانات مفترسة في زفافنا؟
    As-tu des conseils sur autre chose que la présentation ? Open Subtitles هل لديك المشورة بشأن أي شيء بخلاف العرض؟
    As-tu déjà senti son toucher, As-tu jamais osé le toucher ? Open Subtitles هل شعرت يوما بلمسته, هل يوما تجرأت على لمسه؟
    As-tu la moindre idée à quel point ces boisson énergétique sont pourris pour toi Open Subtitles هل لديك أدنى فكره كم هي سيئه هذه المشروبات بالنسبة لك
    - As-tu déjà vécu un de ces jours où tous ceux que tu rencontres sont des sales cons ? Open Subtitles ـ هل مررت باحدى هذه الايام حيث كل شخص تقابلينه يكون عبارة عن مؤخرة ضخمة؟
    As-tu aussi eu un panel sur notre musicien John Doe ? Open Subtitles هل قمتى ايضاً بأحضار المعلومات عن جون دو العازف؟
    As-tu déjà été tellement amoureuse, que ça fait mal ? Open Subtitles هل سبق لك الحب بشدة لدرجة الشعور بالألم؟
    L'As-tu annulé parce que les rennes, cannes de Noël et sapins n'ont rien à voir avec la vraie signification de cette fête ? Open Subtitles هل ألغيته بسبب الإيقاعات , حلوى قصب السكر و ااشجار ليس لها دخل بروحانية الكرسمس والمعنى الحقيقي لها
    As-tu une idée de ce que je vais te faire s'il ne ramène pas ce sac? Open Subtitles هل لديكِ أدنى فكرة عن ما سأفعله لكِ إن لم يأتوا بتلك الحقيبة؟
    As-tu une idée de ce que les Trags te feront quand ils découvriront ? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عما سيفعله التراكز عندما يكتشفون هذا ؟
    As-tu eu mal quand tu as découvert que papa voyait Helen avant qu'il te quitte ? Open Subtitles هل كان مؤلما عندما علمتي بان ابي يرى هيلين قبل ان ينفصل عنك؟
    Tu vas être géniale, trésor. As-tu bien échauffé ta voix ? Open Subtitles ستكونين رائعة يا عزيزتي هل قمت بجدول الاحماء ؟
    A n'importe sujet, As-tu vu Lemon Breeland entrer dans la loge de Shelby ? Open Subtitles فى أى وقت هل رأيتى ليمون بريلاند تدخل غرفه شيلبى ؟
    As-tu déjà été un Halfling de 90 cm fuyant à travers des vignes de 60 cm de haut, essayant de frapper un monstre de 2,10 m ? Open Subtitles هل سبق و أن كان طولك 3 أقدام و ركضت بداخل أعشاب إرتفاعها قدمين أثناء محاولتك لكم وحوش طولها 7 أقدام ؟
    As-tu la moindre idée de combien d'année aider et soutenir un fugitif te coutera ? Open Subtitles ألديك أدنى فكرة عن مدى السنين التي ستكلفها مساعدة وتحريض هاربة ؟
    As-tu idée du danger dans lequel tu m'as mise ? Open Subtitles ألديكِ أي فكره عن الخطر الذي وضعتيني فيه؟
    Comment As-tu fais pour le danseur qui n'était pas là ? Open Subtitles كيف أمكنك صنع تلك الراقصة التي لم تكن هناك؟
    Comment As-tu été choisi, comment As-tu débuté au cinéma ? Open Subtitles كيف تم اختيارك؟ كيف تمكنت من دخول السينما؟
    N'As-tu aucune idée des mensonges qu'elle m'a dit ? Open Subtitles ألديكَ أي فكره عن الأكاذيب التي كانت تقولها لي؟
    es-tu un idiot, ou As-tu fait ça pour me contrarier ? Open Subtitles أنت أبلهَ، أَو هَلْ أنت عَمِلتَه لإغاظتي؟
    As-tu passé la journée à te geler devant la télé ? Non. Open Subtitles أكنت تشاهدين التلفاز وتدخنين الحشيشة طوال اليوم؟
    - As-tu ou non acheté des corps à cette femme ? Open Subtitles ـ هل قُمت أم لم تقُم بشراء الجُثث من تلك السيدة ؟
    Qu'As-tu vu qui te fasse penser que ce con n'a pas tué sa femme ? Open Subtitles ما الذي رأيته في الغرزه الذي جعلك تعتقدين ان دوتش لم يقتل زوجته
    Jo, As-tu eu des morts inhabituelles dans les dernières 24 heures ? Open Subtitles هل لديكي حالات موت غير اعتيادية في 24 ساعة الماضية؟
    C'est un événement privé. Comment As-tu pu rentrer ? Open Subtitles يا رجل، هذه مناسبة خاصّة، أنّى دخلتَ هنا؟
    ! J'ai dit les pompiers et une ambulance. As-tu la moindre d'idée de qui est coincé là en bas ? Open Subtitles لقد قلتُ إدارة المطافئ والإسعاف، أتملك أيّ فكرة من العالق بالأسفل؟
    As-tu remarqué comme ses yeux te suivent quand tu bouges ? Open Subtitles ألمْ يسبق أن لاحظت كيف أنّ عيناه تتبعك عندما تتحرّك؟
    Comment As-tu pu demander à cet homme de faire l'hôte? Open Subtitles كيف أمكنكِ أن تطلبي منه ان يكون المضيف؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more