"dîner" - French Arabic dictionary

    "dîner" - Translation from French to Arabic

    • العشاء
        
    • عشاء
        
    • الغداء
        
    • الطعام
        
    • العشاءِ
        
    • عشاءً
        
    • بعشاء
        
    • لعشاء
        
    • بالعشاء
        
    • الغذاء
        
    • غداء
        
    • عشائك
        
    • عشائي
        
    • المطعم
        
    • عشاءك
        
    En fait je peux voyager partout tant que je suis rentré à la maison pour dîner. Open Subtitles بشكل أساسي , أستطيع السفر لأي مكان طالما أنني سأكون بالمنزل على العشاء.
    Va dans ta chambre et réfléchis à tes défauts jusqu'au dîner. Open Subtitles إذهب إلى غرفتك وفكر فى عيوبك حتى وقت العشاء.
    On est bien d'accord sur ce qu'on doit faire à ce dîner Shamrock ? Open Subtitles والآن، هل تحبان أن تعرفا هدفنا المرجو من دعوة العشاء هذه؟
    dîner officiel de bienvenue offert par Mme María de los Ángeles Flórez, ViceMinistre des relations extérieures. UN مأدبة عشاء رسمية أقامتها السيدة ماريّا دي لوس آنجلس فلورس، نائب وزير الخارجية.
    Ce n'est pas un problème tant que je rentre à temps pour le dîner. Open Subtitles أنا مرعوبة ، ولكن لايهم طالما أنني . سأعود لتناول العشاء
    Maman, je voulais juste que tu saches pourquoi je ne viendrai pas dîner ce soir. Open Subtitles امي انا كنت فقط اخبرك عن سبب عدم قدومي للمنزل وتناول العشاء
    J'ai rassemblé mes esprits, et je lui ai proposé d'aller dîner, et le reste, comme ils disent, c'est de la biologie. Open Subtitles استجمعت نفسي , ودعوتها على العشاء والباقي كما يقولون , علم الاحياء و هكذا بعد 30 عاماً
    Ethan m'a fait à dîner l'autre soir. Comment était-ce ? Open Subtitles لقد طهى لي إيثان طعام العشاء تلك الليلة.
    Ecoute, concentrons nous d'abord à gagner ce truc, et quand ce sera fini, on pourra parler, de déjeuner, de dîner ou autres. Open Subtitles دعنا نركز فقط في كسب هذا الأمر عندما ينتهي، سنتحدث عن الغداء و العشاء وعن كل شيء آخر
    Je pense que j'ai mangé des crevettes avariées au dîner. Open Subtitles اعتقد اني اكلت بعض الروبيان السىء علي العشاء
    Comme t'as géré le dîner ? - Et tu veux t'occuper d'une ado ? Open Subtitles .لا يُمكنك تولي أمر العشاء فكيف يُمكنك تولي أمر فتاة مراهقة؟
    On va être en retard pour notre dîner avec les Thompson et Dean White. Open Subtitles سوف نكون في وقت متأخر لتناول العشاء مع طومسون وعميد الابيض.
    Je me demande si nous devrions apporter un cadeau au dîner de ce soir. Open Subtitles كنت أتساءل إن كان يجب أن نحضر هدية إلى العشاء الليلة؟
    Voici venir le train du dîner. Plutôt le train de Vicodin. Open Subtitles حسنٌ , هاهو قطار العشاء قادم أشبة بقطار مُخَدر
    Le bureau des droits civils n'interféreront pas avec le dîner. Open Subtitles في مكتب الحقوق المدنية لن يتعارض مع العشاء.
    Et au fait, le maire passe dîner chez toi demain donc... Open Subtitles وبالمناسبة، سيأتى عمدة البلدة لتناول العشاء غدًا بمنزلنا، لذا..
    Ce soir, je vais l'inviter à dîner dehors. Elle acceptera ? Open Subtitles أظن أنني سأطلب منها الخروج في موعد عشاء الليلة
    Mais le dîner d'hier soir ne vous a pas dégoûtée de ce plan ? Open Subtitles لكن في عشاء الليلة الماضية ألم تشعري بالضجر من هذا المخطط؟
    Nous avions rendez-vous jeudi soir pour dîner dans notre restaurant favori. Open Subtitles لدينا موعد عشاء ثابت يوم الخميس في مطعمنا المفضل
    Après ce baiser, tu devrais m'offrir à dîner et un sac. Open Subtitles بعد هذه القبلة يجب ان تشتري لي الطعام ومحفظة
    Tu veux des spaghetti pour le dîner de ce soir. Open Subtitles أترغبينَ بتناولِ المعكرونة على طعامِ العشاءِ لهذه الليلة؟
    J'avais envie de faire un petit dîner comme chez moi. Open Subtitles رأيتُ أن أعدّ عشاءً كما كنتُ أفعل بالمنزل
    Parlez avec ma femme et prenez un rendez-vous avec M. Hung, invitez-le à dîner. Open Subtitles وأنت، تحدث مع زوجتي.. لتحظى بعشاء مع عائلة المحقق الدُولي هونغ.
    Le mois suivant, je l'ai porté au dîner à l'Hôtel Imperial. Open Subtitles في الشهر الذي يليه ارتديتها لعشاء في فندق الأمبيريال
    Non, Monsieur l'agent. Juste un verre de dîner pour le vin. Open Subtitles لا أيها الشرطي , فقط حضيت بالعشاء مع نبيذي
    Qu'est-ce que ça fait de dîner seule tous les jours ? Open Subtitles ما شعورك وأنتِ تجلسين وحدكِ على الغذاء كل يوم؟
    J'avais un dîner pas loin, et je savais que vos bureaux étaient tout près. Open Subtitles كانت لديّ وجبة غداء في المنطقة، وكنتُ أعرف أنّ مكاتبكم قريبة.
    Vous ne me laisserez jamais oublié ça. Comment était votre dîner avec Lisbon ? Open Subtitles تلك حقيقة التي لن تدعني أنساها كيف كان عشائك مع ليزبن؟
    Quand je dis que je veux mon dîner sur la table, Open Subtitles عندما أقول أنّي أريد عشائي أن يكون على الطاولة
    Ce pour quoi il est là va venir pour le dîner. Open Subtitles ايا كان ما يأتى لأجله انه قادم لهذا المطعم
    Tu sais, gamin, quand je t'aurai piqué ton flingue, je te servirai ton ultime dîner. Open Subtitles أتعلم يا فتى, عندما انزع هذا السلاح منك سوف يكون هذا عشاءك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more