"de travail intergouvernemental" - Translation from French to Arabic

    • العامل الحكومي الدولي
        
    • الحكومي الدولي العامل
        
    • عامل حكومي دولي
        
    • الخبراء الحكومي الدولي
        
    • العمل الحكومي الدولي
        
    • العمل الحكومية الدولية
        
    • العامل الدولي
        
    • الحكومي الدولي المعني بالمعايير
        
    • عامل دولي
        
    • الحكومي الدولي المفتوح العضوية العامل
        
    • الحكومي الدولي على
        
    Le rapport du Groupe de travail intergouvernemental sera donc soumis à la vingttroisième session du Conseil. UN ولذلك، فإن تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي سيُقدَّم في الدورة الثالثة والعشرين للمجلس.
    Malheureusement, ce dernier document ne fait référence à aucune des idées et propositions formulées par le groupe de travail intergouvernemental. UN ولسوء الحظ، لا يتضمن اﻷخير أي إشارة الى اﻵراء والمقترحات التي قدمها الفريق العامل الحكومي الدولي.
    Première partie de la sixième session du Groupe de travail intergouvernemental UN الجزء الأول من الدورة السادسة للفريق العامل الحكومي الدولي
    Rapport du Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes de comptabilité et de publication sur sa vingtdeuxième session UN :: تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ عن دورته الثانية والعشرين
    Deuxième partie de la sixième session du Groupe de travail intergouvernemental UN الجزء الثاني من الدورة السادسة للفريق العامل الحكومي الدولي
    Le Groupe de travail et le nouveau groupe de travail intergouvernemental pourraient travailler sur des pistes séparées mais parallèles. UN وسوف يعمل الفريق العامل والفريق العامل الحكومي الدولي الجديد بشكل منفصل لكن على مسارين متوازيين.
    GROUPE de travail intergouvernemental D'EXPERTS DES NORMES UN فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني
    8. Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de compatibilité et de publication UN فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والابلاغ
    Rapport du Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication sur les travaux de sa onzième session UN تقرير فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ عن دورته الحادية عشر
    GROUPE de travail intergouvernemental D'EXPERTS UN فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني
    GROUPE de travail intergouvernemental D'EXPERTS DES NORMES UN فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني
    GROUPE de travail intergouvernemental D'EXPERTS DES NORMES INTERNATIONALES DE COMPTABILITÉ ET UN فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ
    GROUPE de travail intergouvernemental D'EXPERTS DES NORMES UN فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني
    Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication UN فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ
    Rapport du Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication sur sa treizième session. UN تقرير فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ عن دورته الثالثة عشرة
    Rapport du Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication sur les travaux de sa onzième session UN تقرير فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ عن دورته الحادية عشرة
    Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication (douzième session) UN فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والابلاغ، الدورة الثانية عشرة
    Groupe de travail intergouvernemental à composition UN الفريق الحكومي الدولي العامل المفتوح العضوية المعني
    Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée chargé de réexaminer les activités et le fonctionnement du Conseil des droits de l'homme UN الفريق الحكومي الدولي العامل المفتوح العضوية المعني باستعراض عمل وأداء مجلس حقوق الإنسان
    Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée chargé de réexaminer les activités et le fonctionnement du Conseil des droits de l'homme UN الفريق الحكومي الدولي العامل المفتوح العضوية الذي يُعنى باستعراض عمل وأداء مجلس حقوق الإنسان
    Il existe d'ailleurs un groupe de travail intergouvernemental qui rédige actuellement des directives sur l'article 6 pour aider les parties à le mettre en œuvre. UN وهناك فريق عامل حكومي دولي يعكف الآن على إعداد مشروع مبادئ توجيهية للمادة 6 لمساعدة الأطراف على تنفيذها.
    Les activités sont étroitement liées au programme de travail intergouvernemental ainsi qu'aux travaux de recherche du secrétariat. UN تتصل اﻷنشطة اتصالا وثيقا ببرنامج العمل الحكومي الدولي وكذلك بالبحوث التي تجريها اﻷمانة.
    Ils se sont entendus sur les principes énoncés dans le projet de charte de la société civile élaboré par le groupe de travail intergouvernemental en application de la décision prise à la réunion extraordinaire de la Conférence des chefs de gouvernement tenue en octobre 1992. UN وتوصلوا الى اتفاق على المبادئ الواردة في مشروع ميثاق المجتمع المدني الذي أعدته فرقة العمل الحكومية الدولية عملا بتكليف الجلسة الاستثنائية لمؤتمر رؤساء الحكومات المعقودة في تشرين اﻷول/اكتوبر عام ١٩٩٢.
    Dans cette même résolution, elle a décidé que le Groupe d'examen de l'application serait chargé du suivi et de la poursuite des travaux entrepris précédemment par le Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur l'assistance technique. UN وفي نفس القرار، قرَّر المؤتمر أنْ يُنشَأ فريق استعراض التنفيذ ليكون مسؤولاً عن متابعة ومواصلة العمل الذي سبق أن اضطلع به الفريق العامل الدولي الحكومي المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية.
    Il peut être envisagé de confier cette tâche à un groupe de travail intergouvernemental, mais la Commission peut également décider d'entreprendre elle-même cet examen à sa trente-cinquième session, en 2002. UN ويمكن تكليف فريق عامل دولي بهذه المهمة. وثمة بديل آخر وهو أن تضطلع اللجنة ذاتها بهذا العمل أثناء دورتها الخامسة والثلاثين في عام 2002.
    Rapport du groupe de travail intergouvernemental intersessions à composition non limitée UN تقرير الفريق الحكومي الدولي المفتوح العضوية العامل بين الدورات
    Il a proposé que la prochaine session du Groupe de travail intergouvernemental porte sur les activités des SMSP non seulement dans les conflits armés mais aussi dans d'autres situations. UN واقترحت ألا يقتصر تركيز الدورة التالية للفريق العامل الحكومي الدولي على أنشطة الشركات العسكرية والأمنية الخاصة في النزاعات المسلحة فقط، بل في حالات أخرى أيضاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more