Le rapport du Groupe de travail intergouvernemental sera donc soumis à la vingttroisième session du Conseil. | UN | ولذلك، فإن تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي سيُقدَّم في الدورة الثالثة والعشرين للمجلس. |
Malheureusement, ce dernier document ne fait référence à aucune des idées et propositions formulées par le groupe de travail intergouvernemental. | UN | ولسوء الحظ، لا يتضمن اﻷخير أي إشارة الى اﻵراء والمقترحات التي قدمها الفريق العامل الحكومي الدولي. |
Première partie de la sixième session du Groupe de travail intergouvernemental | UN | الجزء الأول من الدورة السادسة للفريق العامل الحكومي الدولي |
Rapport du Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes de comptabilité et de publication sur sa vingtdeuxième session | UN | :: تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ عن دورته الثانية والعشرين |
Deuxième partie de la sixième session du Groupe de travail intergouvernemental | UN | الجزء الثاني من الدورة السادسة للفريق العامل الحكومي الدولي |
Le Groupe de travail et le nouveau groupe de travail intergouvernemental pourraient travailler sur des pistes séparées mais parallèles. | UN | وسوف يعمل الفريق العامل والفريق العامل الحكومي الدولي الجديد بشكل منفصل لكن على مسارين متوازيين. |
GROUPE de travail intergouvernemental D'EXPERTS DES NORMES | UN | فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني |
8. Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de compatibilité et de publication | UN | فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والابلاغ |
Rapport du Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication sur les travaux de sa onzième session | UN | تقرير فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ عن دورته الحادية عشر |
GROUPE de travail intergouvernemental D'EXPERTS | UN | فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني |
GROUPE de travail intergouvernemental D'EXPERTS DES NORMES | UN | فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني |
GROUPE de travail intergouvernemental D'EXPERTS DES NORMES INTERNATIONALES DE COMPTABILITÉ ET | UN | فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ |
GROUPE de travail intergouvernemental D'EXPERTS DES NORMES | UN | فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني |
Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication | UN | فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ |
Rapport du Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication sur sa treizième session. | UN | تقرير فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ عن دورته الثالثة عشرة |
Rapport du Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication sur les travaux de sa onzième session | UN | تقرير فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ عن دورته الحادية عشرة |
Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication (douzième session) | UN | فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والابلاغ، الدورة الثانية عشرة |
Groupe de travail intergouvernemental à composition | UN | الفريق الحكومي الدولي العامل المفتوح العضوية المعني |
Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée chargé de réexaminer les activités et le fonctionnement du Conseil des droits de l'homme | UN | الفريق الحكومي الدولي العامل المفتوح العضوية المعني باستعراض عمل وأداء مجلس حقوق الإنسان |
Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée chargé de réexaminer les activités et le fonctionnement du Conseil des droits de l'homme | UN | الفريق الحكومي الدولي العامل المفتوح العضوية الذي يُعنى باستعراض عمل وأداء مجلس حقوق الإنسان |
Il existe d'ailleurs un groupe de travail intergouvernemental qui rédige actuellement des directives sur l'article 6 pour aider les parties à le mettre en œuvre. | UN | وهناك فريق عامل حكومي دولي يعكف الآن على إعداد مشروع مبادئ توجيهية للمادة 6 لمساعدة الأطراف على تنفيذها. |
Les activités sont étroitement liées au programme de travail intergouvernemental ainsi qu'aux travaux de recherche du secrétariat. | UN | تتصل اﻷنشطة اتصالا وثيقا ببرنامج العمل الحكومي الدولي وكذلك بالبحوث التي تجريها اﻷمانة. |
Ils se sont entendus sur les principes énoncés dans le projet de charte de la société civile élaboré par le groupe de travail intergouvernemental en application de la décision prise à la réunion extraordinaire de la Conférence des chefs de gouvernement tenue en octobre 1992. | UN | وتوصلوا الى اتفاق على المبادئ الواردة في مشروع ميثاق المجتمع المدني الذي أعدته فرقة العمل الحكومية الدولية عملا بتكليف الجلسة الاستثنائية لمؤتمر رؤساء الحكومات المعقودة في تشرين اﻷول/اكتوبر عام ١٩٩٢. |
Dans cette même résolution, elle a décidé que le Groupe d'examen de l'application serait chargé du suivi et de la poursuite des travaux entrepris précédemment par le Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur l'assistance technique. | UN | وفي نفس القرار، قرَّر المؤتمر أنْ يُنشَأ فريق استعراض التنفيذ ليكون مسؤولاً عن متابعة ومواصلة العمل الذي سبق أن اضطلع به الفريق العامل الدولي الحكومي المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية. |
Il peut être envisagé de confier cette tâche à un groupe de travail intergouvernemental, mais la Commission peut également décider d'entreprendre elle-même cet examen à sa trente-cinquième session, en 2002. | UN | ويمكن تكليف فريق عامل دولي بهذه المهمة. وثمة بديل آخر وهو أن تضطلع اللجنة ذاتها بهذا العمل أثناء دورتها الخامسة والثلاثين في عام 2002. |
Rapport du groupe de travail intergouvernemental intersessions à composition non limitée | UN | تقرير الفريق الحكومي الدولي المفتوح العضوية العامل بين الدورات |
Il a proposé que la prochaine session du Groupe de travail intergouvernemental porte sur les activités des SMSP non seulement dans les conflits armés mais aussi dans d'autres situations. | UN | واقترحت ألا يقتصر تركيز الدورة التالية للفريق العامل الحكومي الدولي على أنشطة الشركات العسكرية والأمنية الخاصة في النزاعات المسلحة فقط، بل في حالات أخرى أيضاً. |