9.1 Énoncé du problème : paragraphe 8 et annexe II 76 | UN | وضع الصيغة للمشكلة: الفقرة ٨ والمرفق الثاني |
9.1 Énoncé du problème : paragraphe 8 et annexe II | UN | ٩-١ وضع الصيغة للمشكلة: الفقرة ٨ والمرفق الثاني |
Voir organigramme à la page suivante et annexe 2. | UN | انظر المخطط التنظيمي على الصفحة التالية والمرفق 2. |
Lettre datée du 18 octobre (S/26604), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Jamahiriya arabe libyenne, et annexe. | UN | رسالة مؤرخة ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر )S/26604( موجهة الى اﻷمين العام من مندوب الجماهيرية العربية الليبية، وضميمة. |
Tableau récapitulant la source et l'état du texte prévu à chaque article et annexe du projet de texte révisé | UN | جدول يلخص مصدر وحالة النص المقدم تحت كل مادة ومرفق في مشروع النص المنقح |
Note du Président de la Commission et annexe y relative traitant de la procédure de sélection du président et des vice-présidents de la Commission | UN | مذكرة من رئيس اللجنة تعالج مسألة اختيار رئيس اللجنة ونائبيه ومرفقها |
Modifications au projet de texte de la quatrième session, par article et annexe | UN | التغييرات في مشروع نص الدورة الرابعة بحسب المادة والمرفق |
Articles 3, 6, 7, 9, 10, 11, 11 alt, 19 et 20 et annexe E | UN | المواد 3 و6 و7 و9 و10 و11 و11 مكرراً و19 و20 والمرفق هاء |
Articles 1 bis, 3, 6, 7, 9, 10, 11, 11 alt, 12, 13, 14, 18, 19 et 20 et annexe E | UN | المواد 1 مكرراً و3 و6 و7 و9 و10 و11 و11 مكرراً و12 و13 و14 و18 و19 و20 والمرفق هاء |
Articles 6, 7, 8, 9, 10, 11, 11 alt, 12, 13, 19 et annexe E | UN | المواد 6 و7 و8 و9 و10 و11 و11 مكرراً و12 و13 و19 والمرفق هاء |
Section III. Article 4 : Registre des dérogations spécifiques : Annexe A et annexe B | UN | الفرع الثالث - المادة 4: سجل الإعفاءات المحددة؛ المرفق ألف والمرفق باء |
Section III. Article 4 : Registre des dérogations spécifiques : Annexe A et annexe B | UN | الفرع الثالث - المادة 4: سجل الإعفاءات المحددة؛ المرفق ألف والمرفق باء |
Rapport du Comité de l'exécution des sentences arbitrales internationales: E/2704 et annexe. | UN | - تقرير اللجنة المعنية بتنفيذ قرارات التحكيم الدولية: الوثيقة E/2704 والمرفق. |
Pages 2, 3 et 8 et annexe A du rapport | UN | الصفحتان 2 و 3 والمرفق ' ' ألف`` من التقرير |
13/ Article 76 (par. 8) et annexe II de la Convention. | UN | )٣١( المادة ٦٧ )٨( من الاتفاقية والمرفق الثاني للاتفاقية. |
A. Articles 18 à 47 et annexe: questions renvoyées à la Commission par le Groupe de travail | UN | ألف- المواد من 18 إلى 47 والمرفق: المسائل المحالة إلى اللجنة من الفريق العامل |
Option 1 : articles 2, 20 bis et annexe | UN | الخيـار ١: المـادتان ٢، ٢٠ مكرر والمرفق |
Variante 1. Articles 2, 20 bis et annexe | UN | الخيار ١، المادتان ٢ و ٢٠ مكرر والمرفق |
Lettre datée du 19 janvier 1994 (S/1994/59 et Corr.1 et 2), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Turquie, et annexe. | UN | رسالة مؤرخة ١٩ كانون الثاني/يناير )S/1994/59 و Corr.1 و 2( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل تركيا، وضميمة. |
Au sein de chaque article et annexe cependant, les paragraphes sont numérotés de manière consécutive. | UN | أما ترقيم الفقرات في كل مادة ومرفق فهو متوالٍ. |
Note verbale datée du 20 août (S/21577), adressée au Secrétaire général par la Mission permanente de la Turquie, et annexe. | UN | مذكرة شفوية مؤرخة ٠٢ آب/أغسطس ٠٩٩١ (S/21577) موجهة إلى اﻷمين العام من البعثة الدائمة لتركيا، ومرفقها. |
Lettre datée du 19 octobre (S/2000/1034), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Arménie, et annexe. | UN | رسالة مؤرخة 19 تشرين الأول/أكتوبر (S/2000/1034) موجهة إلى الأمين العام من ممثل أرمينيا مع ضميمة. |
Options de conception : sous-sol et infrastructure, bâtiments des conférences, de l'Assemblée générale et du Secrétariat et annexe sud | UN | خيارات التصميم: الهياكل الأساسية والطوابق السفلية، مباني المؤتمرات والجمعية العامة والأمانة العامة والملحق الجنوبي |
Le mandat du commissaire est précisé à l'article XI (et annexe) du Règlement financier de l'ONUDI. | UN | وسيكون هذا التعيين في إطار الاختصاصات المحدّدة في المادة الحادية عشرة من نظام اليونيدو المالي (ومرفقه). |
Note verbale datée du 30 août (S/21685), adressée au Secrétaire général par le représentant du Japon, et annexe. | UN | مذكرة شفوية مؤرخة ٠٣ آب/أغسطس )S/21685( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل اليابان، مع مرفقها. |
Note du Président du Conseil de sécurité, datée du 29 mai (S/21315), communiquant le texte d'une lettre datée du 25 mai que lui adressait l'observateur de la République populaire démocratique de Corée, et annexe. | UN | مذكرة من رئيس مجلس اﻷمن مؤرخة في ٩٢ أيار/مايو (ﺮ/٢١٣١٥) يعمم بها نص رسالة وضميمتها مؤرخة في ٥٢ أيار/مايو موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من المراقب عن جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية. |
3. Pour vous faciliter la lecture de mon projet de texte, j’ai inclus un tableau dans l’appendice à ce commentaire, reprenant les modifications que j’ai apportées à chaque article et annexe. | UN | ولتيسير قراءتكم لمشروع نصي، قمت بإدراج جدول في تذييل هذا التعليق يتضمن قائمة بالتغييرات التي أجريتها على كل مادة وكل مرفق. |