"et annexe" - Translation from French to Arabic

    • والمرفق
        
    • وضميمة
        
    • ومرفق
        
    • ومرفقها
        
    • مع ضميمة
        
    • والملحق
        
    • ومرفقه
        
    • مع مرفقها
        
    • وضميمتها
        
    • وكل مرفق
        
    9.1 Énoncé du problème : paragraphe 8 et annexe II 76 UN وضع الصيغة للمشكلة: الفقرة ٨ والمرفق الثاني
    9.1 Énoncé du problème : paragraphe 8 et annexe II UN ٩-١ وضع الصيغة للمشكلة: الفقرة ٨ والمرفق الثاني
    Voir organigramme à la page suivante et annexe 2. UN انظر المخطط التنظيمي على الصفحة التالية والمرفق 2.
    Lettre datée du 18 octobre (S/26604), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Jamahiriya arabe libyenne, et annexe. UN رسالة مؤرخة ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر )S/26604( موجهة الى اﻷمين العام من مندوب الجماهيرية العربية الليبية، وضميمة.
    Tableau récapitulant la source et l'état du texte prévu à chaque article et annexe du projet de texte révisé UN جدول يلخص مصدر وحالة النص المقدم تحت كل مادة ومرفق في مشروع النص المنقح
    Note du Président de la Commission et annexe y relative traitant de la procédure de sélection du président et des vice-présidents de la Commission UN مذكرة من رئيس اللجنة تعالج مسألة اختيار رئيس اللجنة ونائبيه ومرفقها
    Modifications au projet de texte de la quatrième session, par article et annexe UN التغييرات في مشروع نص الدورة الرابعة بحسب المادة والمرفق
    Articles 3, 6, 7, 9, 10, 11, 11 alt, 19 et 20 et annexe E UN المواد 3 و6 و7 و9 و10 و11 و11 مكرراً و19 و20 والمرفق هاء
    Articles 1 bis, 3, 6, 7, 9, 10, 11, 11 alt, 12, 13, 14, 18, 19 et 20 et annexe E UN المواد 1 مكرراً و3 و6 و7 و9 و10 و11 و11 مكرراً و12 و13 و14 و18 و19 و20 والمرفق هاء
    Articles 6, 7, 8, 9, 10, 11, 11 alt, 12, 13, 19 et annexe E UN المواد 6 و7 و8 و9 و10 و11 و11 مكرراً و12 و13 و19 والمرفق هاء
    Section III. Article 4 : Registre des dérogations spécifiques : Annexe A et annexe B UN الفرع الثالث - المادة 4: سجل الإعفاءات المحددة؛ المرفق ألف والمرفق باء
    Section III. Article 4 : Registre des dérogations spécifiques : Annexe A et annexe B UN الفرع الثالث - المادة 4: سجل الإعفاءات المحددة؛ المرفق ألف والمرفق باء
    Rapport du Comité de l'exécution des sentences arbitrales internationales: E/2704 et annexe. UN - تقرير اللجنة المعنية بتنفيذ قرارات التحكيم الدولية: الوثيقة E/2704 والمرفق.
    Pages 2, 3 et 8 et annexe A du rapport UN الصفحتان 2 و 3 والمرفق ' ' ألف`` من التقرير
    13/ Article 76 (par. 8) et annexe II de la Convention. UN )٣١( المادة ٦٧ )٨( من الاتفاقية والمرفق الثاني للاتفاقية.
    A. Articles 18 à 47 et annexe: questions renvoyées à la Commission par le Groupe de travail UN ألف- المواد من 18 إلى 47 والمرفق: المسائل المحالة إلى اللجنة من الفريق العامل
    Option 1 : articles 2, 20 bis et annexe UN الخيـار ١: المـادتان ٢، ٢٠ مكرر والمرفق
    Variante 1. Articles 2, 20 bis et annexe UN الخيار ١، المادتان ٢ و ٢٠ مكرر والمرفق
    Lettre datée du 19 janvier 1994 (S/1994/59 et Corr.1 et 2), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Turquie, et annexe. UN رسالة مؤرخة ١٩ كانون الثاني/يناير )S/1994/59 و Corr.1 و 2( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل تركيا، وضميمة.
    Au sein de chaque article et annexe cependant, les paragraphes sont numérotés de manière consécutive. UN أما ترقيم الفقرات في كل مادة ومرفق فهو متوالٍ.
    Note verbale datée du 20 août (S/21577), adressée au Secrétaire général par la Mission permanente de la Turquie, et annexe. UN مذكرة شفوية مؤرخة ٠٢ آب/أغسطس ٠٩٩١ (S/21577) موجهة إلى اﻷمين العام من البعثة الدائمة لتركيا، ومرفقها.
    Lettre datée du 19 octobre (S/2000/1034), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Arménie, et annexe. UN رسالة مؤرخة 19 تشرين الأول/أكتوبر (S/2000/1034) موجهة إلى الأمين العام من ممثل أرمينيا مع ضميمة.
    Options de conception : sous-sol et infrastructure, bâtiments des conférences, de l'Assemblée générale et du Secrétariat et annexe sud UN خيارات التصميم: الهياكل الأساسية والطوابق السفلية، مباني المؤتمرات والجمعية العامة والأمانة العامة والملحق الجنوبي
    Le mandat du commissaire est précisé à l'article XI (et annexe) du Règlement financier de l'ONUDI. UN وسيكون هذا التعيين في إطار الاختصاصات المحدّدة في المادة الحادية عشرة من نظام اليونيدو المالي (ومرفقه).
    Note verbale datée du 30 août (S/21685), adressée au Secrétaire général par le représentant du Japon, et annexe. UN مذكرة شفوية مؤرخة ٠٣ آب/أغسطس )S/21685( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل اليابان، مع مرفقها.
    Note du Président du Conseil de sécurité, datée du 29 mai (S/21315), communiquant le texte d'une lettre datée du 25 mai que lui adressait l'observateur de la République populaire démocratique de Corée, et annexe. UN مذكرة من رئيس مجلس اﻷمن مؤرخة في ٩٢ أيار/مايو (ﺮ/٢١٣١٥) يعمم بها نص رسالة وضميمتها مؤرخة في ٥٢ أيار/مايو موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من المراقب عن جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية.
    3. Pour vous faciliter la lecture de mon projet de texte, j’ai inclus un tableau dans l’appendice à ce commentaire, reprenant les modifications que j’ai apportées à chaque article et annexe. UN ولتيسير قراءتكم لمشروع نصي، قمت بإدراج جدول في تذييل هذا التعليق يتضمن قائمة بالتغييرات التي أجريتها على كل مادة وكل مرفق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more