"fume" - Translation from French to Arabic

    • أدخن
        
    • يدخن
        
    • تدخن
        
    • التدخين
        
    • ادخن
        
    • يدخّن
        
    • دخن
        
    • أدخّن
        
    • بالتدخين
        
    • دخنت
        
    • الدخان
        
    • يدخنون
        
    • تدخني
        
    • تدخّن
        
    • دخان
        
    "Hey, je ne fume pas mais j'ai quand même des cendriers." Open Subtitles مهلا ، أنا لا أدخن ولكن لدي منافض السجائر
    Je fume deux joints l'après-midi et puis je me sens bien... Open Subtitles أدخن سيجارتين بعد الظهر و من ثم أشعر بخير
    Ce "petit con" fume de la beuh avec une pomme. Open Subtitles هذا المغفل يعرف كيف يدخن الحشيشة من تفاحة
    Ma mère a mauvaise haleine, car elle fume trop de crack. Open Subtitles رائحة نفس أمي سيئة جداً لأنها تدخن الكوكايين كثيراً
    Je n'ai pas du tout de cigarettes. Je ne fume pas et vous ne devriez pas. Open Subtitles كلاّ، ليس معي سجائر، فأنا لا أدخن ولا يجدر بكِ التدخين أنتِ أيضاً
    Elle a des photos de moi qui fume de l'herbe avec des putes. Open Subtitles ولكنها تقول انها تملك صوراً لى ادخن الحشيش مع عاهرات عاريات.
    Je fume deux joints l'après-midi et puis je me sens bien... Open Subtitles أدخن سيجارتين بعد الظهر و من ثم أشعر بخير
    Je ne fume pas, je ne bois pas, je n"ai pas Ie choix, j"aime pas ça. Open Subtitles لا أدخن ولا أشرب لا أحبذ نفسي هكذا , لكن لا خيار لدي
    Le pauvre bougre qui fume un paquet par jour va devoir fumer dix paquets par jour. Open Subtitles الوغد المسكين الذي يدخن علبةً في اليوم سوف يحتاج تدخين 10 علب يومياً
    De nombreuses femmes sont exposées au tabagisme passif, lorsque leur conjoint fume régulièrement. UN ويتعرض كثير من النساء للتدخين غير المباشر حينما يدخن أزواجهن.
    On dirait que quelqu'un est dans les mauvaises herbes et ne la fume pas pour une fois. Open Subtitles يبدو أن أحدهم منشغل جداً ولا يدخن الحشيش من أجل بعض التغيير
    Plus grande que moi, blonde, elle fume des cigarettes fines. Open Subtitles اطول مني وبشعر أشقر تدخن هذه السيجارات النحيله
    Elle a ton âge, fume la même marque et achète aux mêmes magasins que toi. Open Subtitles لأنها في مثل سنك تدخن نفس صفاتك تحب التسوق في المحلات التجاريه
    En fait, les enfants sont les principales victimes du tabagisme passif qui a sur eux des effets délétères même avant la naissance, surtout si la mère fume. UN والأطفال هم من أكثر ضحايا التدخين السلبي؛ إذ أنهم يتأثرون سلباً من التدخين وهم أجنة؛ خاصة إذا كانت الأم مدخنة.
    J'y vais pour une marque, ensuite vous savez que je fume du crack. Open Subtitles من يدري؟ أذهب في لالخلد، الشيء التالي الذي تعلمون أنا التدخين الكراك.
    Je ne fume que des cigares cubains. Ce sont les meilleurs du monde. Open Subtitles أنا ادخن السيجار الكوبي فقطالافضل في العالم
    L'image que j'ai de vous, c'est une ombre qui fume... de l'herbe dans une Corolla. Open Subtitles نعم، ولكن صورتك بالنسبة لي هي شكل ظلامي يدخّن الحشيش بسيارة كورولا
    fume, fume, fume, fume, fume, fume, fume, fume, fume, fume, fume... Open Subtitles دخن، دخن، دخن دخن، دخن، دخن دخن، دخن، دخن
    Je fume, je sniffe. J'ai tué et volé. Je suis un homme. Open Subtitles أدخّن وأشمّ الممنوعات وقتلت وسرقت؛ أنا رجل
    Hier, j'ai recommencé, et je fume toujours. Open Subtitles حسنا حقيقا امس قد بدأت بالتدخين مرة أخرى و اليوم مازلت أدخن
    Elle a dit que ça ne la dérangeait pas que je fume. Je l'ai crue. Open Subtitles لقد قالت انها لا تمانع ان دخنت ولقد صدقتها
    Que je fume entre les rounds ? Open Subtitles ربع؟ هل تريد أن الدخان بين الجولتين؟ ماذا؟
    D'après les chiffres concernant 2002, 29% de la population norvégienne adulte fume quotidiennement. UN وتفيد إحصاءات عام 2002 بأن 29 في المائة من سكان النرويج البالغين يدخنون يومياً.
    Vas-y, fume, ça va te filer une montée.. Open Subtitles أريدكِ من أن تدخني ذلك. لكي تمنحكِ قليلاً من النشاط.
    Elle est âgée, fume beaucoup et parle comme un routier. Open Subtitles سيدة عجوز، تدخّن كثيراً تتحدث مثل سائقي الشاحنات
    Elle fume. Il t'en faut une autre. Open Subtitles هنالك دخان يخرج منها,أظن أنك تحتاج لكاميرا جديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more