"kay" - Translation from French to Arabic

    • كاي
        
    • كاى
        
    • كيتس
        
    • لكاي
        
    • كاتى
        
    • السيد كي
        
    Je suis descendu avec Kay et on a cherché dans toute cette zone avant que le requin nous attaque. Open Subtitles كاي وأنا هَبطنا في الغواصةِ و فتّشنَا بكُلّ هذه المنطقة قَبْلَ أَنْ تضَربنا أسماكَ القرش
    M. Kay Rala Xanana Gusmão, Président de la République démocratique du Timor-Leste est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. UN اصطحب السيد كاي رالا خانانا غوسماو، رئيس جمهورية تيمور الشرقية الديمقراطية من قاعة الجمعية العامة
    Le sénateur Kay Patterson occupe actuellement ce poste, qu'elle cumule avec celui de Ministre de la famille et des services communautaires. UN وتشغل هذا المنصب حاليا عضوة مجلس الشيوخ كاي باترسون، التي تشغل أيضاً منصب وزيرة الخدمات الأسرية والمجتمعية.
    Le Conseil entame l'examen de la question en entendant un exposé de M. Kay, par visioconférence depuis Mogadishu. UN وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد كاي عن طريق التداول بالفيديو من مقديشو.
    Ou tu es tellement con... que tu préfères rester le dernier à avoir vu Kay Connell en vie ? Open Subtitles أم أنك غبى جدا وسوف تترك نفسك على أنك آخر شخص رأيت كاى كونيل حيه؟
    Ce corps législatif provisoire est devenu par la suite le Conseil national, sous la présidence de l'ancien chef de la résistance, Kay Rala Xanana Gusmão. UN وهذه الهيئة التشريعية المؤقتة تحوَّلت فيما بعد لتصبح المجلس الوطني برئاسة زعيم المقاومة سابقاً كاي رالا زانانا غوسماو.
    D'habitude, il s'inquiétait du mûrier de Kay qui empiétait sur sa clôture, et tout à coup, il utilise des termes de mineurs. Open Subtitles عادة ما تشعر بالقلق فقط حول شجرة التوت كاي يميل على الجزء الخلفي من سياجه، ولكن الآن هو إسقاط مصطلحات التعدين.
    Il y a quand même une chose que m'a dite Kay hier soir. Open Subtitles عبر البحيره. كان هناك شيء قال لي كاي الليلة الماضية.
    Bienvenue, M. Henry. Je suis Kay, Votre nouvelle productrice. Open Subtitles أهلا بعودتك سيد هنري أنا كاي منتجك التنفيذي الجديد
    Donc Kay, où que tu sois, ramène ta grosse tête ici ! Open Subtitles إذن كاي ، ما قولك يا صاحبة الرأس الكبيرة أينما كنت
    Apres notre quart, Lee et moi rentrions a la maison retrouver Kay. Open Subtitles بعد جولة من العمل كنا نذهب انا ولي للمنزل لنجد كاي
    Lee s'est retrouvé avec Kay, ou peut-etre était-ce le contraire. Open Subtitles ولي حصل على كاي أو ربما بطريقة أخرى
    Comme Kay Howard, des Évasions. Open Subtitles مثل كاي هاوارد، الآن على الفرقةِ القصيرةِ.
    Kay a fait une embardée, et il m'a frappé avec son arme. Open Subtitles مالَ كاي السيارة حادّة، وهو ضَربَني ببندقيتِه.
    Il devrait y avoir des éclaboussures de la blessure de Kay. Open Subtitles هناك يَجِبُ أَنْ يَكُونَ بَعْض رشّة مِنْ طلقةِ رئيسِ كاي.
    Kay Coleman n'essayait pas de tomber enceinte. Open Subtitles كاي كولمان ما كَانتْ تُحاولُ أَنْ تُصبحَ حبلى.
    On a trouvé des chèques annulés du compte de Freddy pour Kay. Open Subtitles وَجدنَا عملياتَ مراقبة ملغيةَ مِنْ حساب فريدي الشخصي مكتوب بإسم كاي.
    Vous êtes sensés chercher le tueur de Kay. Open Subtitles أنت يُفترض بأنهم كُنْتَ يَحْصلُ على قاتلِ كاي.
    Il dit qu'il était avec Tanya quand Kay s'est faite tuer. Open Subtitles إنه يقول أنه كان مع تانيا عندما قتلت كاى
    Il t'a fallu 10 minutes pour battre Kay Connell à mort. Open Subtitles لقد إستغرق الأمر 1 دقائق لضرب كاى حتى الموت
    Nous poursuivons notre entretien avec Jon Forster, reconnu coupable du meurtre de Joanie Kay, il y a neuf ans, suite au témoignage de sa sœur jumelle, Janie Kay. Open Subtitles سنكمل لقائنا مع جاك فورستر المدان بجريمة قتل جوني كيس منذ 9 سنوات بناء عى شهادة شاهد عيان أختها التوأم جيني كيتس
    Il n'y a pas de preuve que j'ai tué Kay. Tu t'en convaincs parce que tu sais ce que j'ai vu sur cette plage. Open Subtitles لا يوجد دليل على قتلى لكاي أنت تعرف لأنى أخبرتك
    Kay ? Open Subtitles كاتى ؟
    (Signé) S. E. M. Kay Rala Xanana Gusmão UN الدكتور تاكسين شيناوانرا السيد كي رالا كسانانا غوسماو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more