"maintenant tu" - Translation from French to Arabic

    • الآن أنت
        
    • و الآن
        
    • أنت الآن
        
    • الان انت
        
    • الآن أنتِ
        
    • والآن أنت
        
    • الآن انت
        
    • الأن أنت
        
    • والآن انت
        
    • الآن كنت
        
    • الآن أنتَ
        
    • الآن هل
        
    • الآن يمكنك
        
    • والآن أنتِ
        
    • و الان
        
    Et Maintenant tu es parti quelque part, et tu fais la noce en petit top. Open Subtitles و الآن أنت في مكان ما , تعيشين حياتك تلبسين ملابس مقطّعة
    Donc maintenant, tu dois me dire pour la Première Dame. Open Subtitles لذا الآن أنت يَجِبُ أَنْ تخبرني عن فلوتس
    Et Maintenant tu l'es, et j'espère juste que ce n'est pas parce que je t'ai fait penser que tu serais malheureuse pour l'éternité. Open Subtitles وها أنت الآن إنسانة، لذا آمل أن هذا ليس بسبب أنّي أقنعتك بأنّك ستعيشين في تعاسة أبد الدهر.
    Tu viens de nous dire que c'est elle qui nous a donné nos perturbations en premier lieu, et Maintenant tu penses qu'elle sauve des gens ? Open Subtitles الان انت تقول لنا هذا ؟ هي قامت باعطائنا جميع الاضطرابات في المرة الاولى,والان انت تعتقد انها تقوم بانقاذ الناس ؟
    Tu as une chance de lui montrer ce que tu peux faire, et Maintenant tu fous tout en l'air. Open Subtitles , لقد سنحت لكِ الفرصة كي تريها ما يمكنكِ فعله و الآن أنتِ تفسدي الأمر
    Tu lis un livre de cuisine nul et Maintenant tu es une experte ? Open Subtitles أنت تقرأ واحدة من هذه كتب الطبخ الرديئة والآن أنت خبير؟
    Super, tu n'as pas seulement mieux réussi que moi, Maintenant tu es plus mature. Open Subtitles رائع، ليس فقط أنت ،ناجحة أكثر مني الآن أنت أكثر نضجاً
    Maintenant, tu es libre de sortir avec Matt ou Steve, ou qui tu voudras. Open Subtitles الآن أنت حر في تاريخ مات أو ستيف أو من تريد.
    Maintenant tu sais ce que je ressens quand tu fais ce genre de folie. Open Subtitles الآن أنت تعرف كيف أشعر في كل مرة تفعل شيئا غبيا.
    Maintenant tu es moche à l'extérieur, comme tu l'es à l'intérieur. Open Subtitles الآن أنت قبيح على خارج، مثلك تماماً على داخل.
    Jusqu'à présent, je me battais seul. Maintenant tu es avec moi. Open Subtitles حتى الآن، أنا كنت أحارب لوحدي الآن أنت معي
    Maintenant tu ne peux plus te comporter comme un gangster. Open Subtitles و الآن هل يمكنك التصرف كرجل عصابات مجددا؟
    Et Maintenant tu espères que ça mène à ce que tu as toujours voulu. Open Subtitles و الآن تتمني ان يقود هذا الا ما كنتِ تتمنيه دائما
    Très bien, et Maintenant tu essaies de t'insérer au milieu de tout ça ? Open Subtitles حسناً ، و أنت الآن تحاول أن تحشر نفسك في الوسط
    Maintenant tu t'en prends à ce pauvre petit. Open Subtitles أنت الآن بعد هذا الشراء فقير مثل بعض الثور.
    Je me suis occupé de toi, Maintenant tu vas t'occuper de ce pasteur black. Open Subtitles لقد اعتنيت بك الان انت ستعتني بالواعظ اسود
    Maintenant, tu sais qu'il ne te convenait pas. Open Subtitles الآن أنتِ عرفتِ أن هذا الشاب ليس مناسباً لكِ.
    Maintenant, tu es le seul qui puisse réellement diriger cette compagnie. Open Subtitles والآن أنت الوحيد الذي يستطيع إدارة هذه الشركة بحق
    Tu sais à quel point cette soirée est importante pour moi, et Maintenant tu m'humilies en défendant cette traînée ? Open Subtitles انت تعرف أهمية هذه الليلة بالنسبة لي و الآن انت تحرجني لتدافع عن هذه الساقطة ؟
    Maintenant tu refais ça, encore ? Open Subtitles لقد كنت سعيدة برجوع والدك الأن أنت تفعلين هذا مرة اخرى ؟
    Maintenant tu vas prétendre que ton père ne t'en as jamais mis une ? Open Subtitles والآن انت سوف تتظاهر بأن الرجل العجوز لم يقم بضربك ابدا
    Je suis au dessus maintenant. Tu pensais vraiment pouvoir me surpasser, vieil homme ? Open Subtitles أنا في الاعلى الآن كنت تعتقد حقا أنك تستطيع أن تفوقني حيلةً، أيها رجل العجوز؟
    Tu as choisi d'impliquer ma fille là-dedans, et Maintenant tu fais ce choix. Open Subtitles و إخترتَ أنْ تُدخل إبنتي في تلكَ الأحكام و الآن أنتَ تختار هذا
    Maintenant tu peux ajouter kidnapping et meurtre à ton CV. Open Subtitles الآن يمكنك أن تضيف الإختطاف والقتل إلى القائمة
    Et Maintenant tu m'accuses de tentative de meurtre au lieu du V-1s ? Open Subtitles والآن أنتِ تتهمينني بجريمة قتل بدلاً من مواطني الفئة الأولى
    Maintenant tu ne vas dire à personne notre petite conversation tu en parle à Franky, tu sais de quoi je suis capable Open Subtitles و الان أنت لن تخبرين احد عن محادثتنا هذه إذا نطقت بحرف لفرانكي , أنت تعلمين ما بإستطاعتي فعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more