"monte" - Translation from French to Arabic

    • مونتي
        
    • اصعد
        
    • اركب
        
    • اصعدي
        
    • ادخل
        
    • إصعد
        
    • مونت
        
    • اركبي
        
    • إركب
        
    • إصعدي
        
    • أصعد
        
    • ترتفع
        
    • ادخلي
        
    • يرتفع
        
    • تصعد
        
    Il a décidé de descendre jusqu'à Monte pour quelques semaines. Open Subtitles وقد قرر أن ينزل إلى مونتي لاسابيع قليلة.
    Maintenant Monte la dessus et commence à bouger des choses. Open Subtitles الآن اصعد الى هناك وابدأ فى تحريك الاشياء
    Monte. Je dois te montrer un truc. Open Subtitles اركب في السيارة لدي شيء أريد أن أريك إياه
    Alors Monte et va prendre une douche. Et une bonne douche. Open Subtitles لذا اصعدي وخذي حماماً وتأكدي أنكِ قد استحممت جيداً
    Monte, je te paie et je te ramène chez toi. Open Subtitles ادخل السيارة ، سنتحاسب ثم سأوصلك إلى المنزل
    Monte ! Je te mettrai ta raclée à la maison. Open Subtitles إصعد إلى السيارة, ستحصل على الباقي في المنزل
    Les incertitudes concernant les propriétés chimiques ont été analysées à l'aide de la méthode de Monte Carlo. UN وقد قام تحليل مونت كارلو لعدم التيقن بالكشف عن جوانب عدم التيقن بشأن الخصائص الكيماوية.
    Le Monte Confurco a été escorté jusqu'à la Réunion par les autorités navales françaises. UN واصطحبت السلطات البحرية الفرنسية السفينة مونتي كونفوركو إلى جزيرة ريونيون.
    En Italie, l'École de la paix de Monte Sole a ainsi été construite là où des troupes SS avaient tué 770 civils. UN ففي إيطاليا مثلاً، شُيدت مدرسة مونتي سولي للسلام على رقعة الأرض التي أجهزت فيها قوات الوحدة الوقائية على 770 مدنياً.
    Je sais que Monte a pris des trucs hors de contexte, mais certains sont préjudiciables. Open Subtitles أعني, أعلم بأن مونتي أخذ الكثير من الأشياء خارج السياق لكن هناك بعض أشياء قوية ضدك فيها
    Monte dans ce bus ! J'expliquerai pendant les explosions ! Open Subtitles اصعد الحافلة الآن، سوف أشرح لك خلال الانفجار
    Monte sur scène et lis le bottin, je m'en fiche. Open Subtitles اصعد لخشبة المسرح واقرأ دليل الهاتف، لا أبالي
    Tu n'aurais pas pu me dire que tu avais changé d'avis avant que je ne Monte dans le métro comme ça ? Open Subtitles الم تستطع ان تخبرنى انك قد غيرت رأيك قبل ان اركب المترو هكذا؟
    Monte dans l'avion, imagine où tu veux aller et fais-le voler." Open Subtitles اركب الطائرة، و اعرف إلى أين تريد الذهاب و حلق.
    - Monte dans la voiture. - D'accord, on y va. Open Subtitles ـ اصعدي إلى السيارة ـ حسناً ، ها نحنُ أولاء
    Tu sais que tu vas y monter alors Monte, putain! Open Subtitles تعرف انك ستدخل للسيارة لذا ادخل للسيارة اللعينة
    Bébé, tu ne peux pas marcher jusqu'à la maison. Monte juste dans le camion. Open Subtitles عزيزي، لا يمكنك الذهاب إلى المنزل مشيا، فقط إصعد إلى السيارة
    Les incertitudes concernant les propriétés chimiques ont été analysées à l'aide de la méthode de Monte Carlo. UN وقد قام تحليل مونت كارلو لعدم التيقن بالكشف عن جوانب عدم التيقن بشأن الخصائص الكيميائية.
    Monte en voiture et va-t'en. Tu as de l'argent ? Open Subtitles حسنٌ، اركبي سيارتكِ وقوديّها وكم لديكِ من المال؟
    Monte dedans, champion, et chevauche jusqu'à ce que grand-mère baratte le babeurre. Open Subtitles اقفز معى يا صديق و إركب حتى يتموج القشدة
    J'ai pas eu Sonny, je suis désolée. - Ҫa suffit, Monte. Open Subtitles أنا آسفة سيدي - فقط إصعدي بالسيارة اللعينة -
    - Monte. Je veux juste faire le tour de la ville. Open Subtitles ـ أصعد ـ هل تفهم إني أريد التجول بالجوار؟
    Maintenant attends, pourquoi la quantité Monte quand le prix descends? Open Subtitles والآن انتظري, لم ترتفع الكمية مع انخفاض السعر؟
    Monte, viens me parler une minute. Open Subtitles فقط ادخلي إلى الليموزين وتحدثي إليّ دقيقة
    La vapeur Monte jusqu'à une altitude où elle refroidit et se condense en nuages. Open Subtitles يرتفع بخار الماء، حتى يصل لارتفاع، يبرد فيه، ويتكثف إلى سحاب
    Si je ne voulais pas que ma mère m'embarrasse publiquement, je n'aurais probablement pas du la mettre en rogne deux heures avant qu'elle Monte sur scène. Open Subtitles إن لم أكن أريد أن تحرجني أمي أمام الملأ كان يجب علي أن لا أغضبها ساعتين قبل أن تصعد على المسرح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more