Je peux essayer d'aller les récupérer mais je ne crois pas qu'ils me les donneront. | Open Subtitles | حسناً، يُمكنني أن أحاول جلبهم لك لكن لا أظن إنهم سيعطوني إياهم. |
6 ans, tee shirt vert ? Je ne crois pas, mais on est un peu claqués. | Open Subtitles | ــ عمره 6 سنوات , بقميص أخضر ــ لا أعتقد ذلك , لكننا |
Tu me dis ça depuis que je suis petite. Je ne crois pas une seconde | Open Subtitles | أخبرتني ذلك منذ أن كتت صغيرة لذا لا أصدق أنك لم تحتفظ |
Je ne crois pas qu'il est une preuve formelle d'une vie après la mort. | Open Subtitles | أنا فقط لا أؤمن بوجود دليل فِعلي على الحياة بعد الموت |
Je ne crois pas l'être, mais bon, je suis peut-être à côté de la plaque. | Open Subtitles | , لآنني لا اعتقد بأنني كذلك لكن ربما انا خاطئ بشأن هذا |
Si tu ne crois pas ma parole, alors tu ne me respectes pas. | Open Subtitles | إذا كنت لا تصدق ما أقول فإذا أنت لا تحترمني |
Tu ne crois pas que je vais descendre là dedans ? | Open Subtitles | أنت لا تعتقد أني سأذهب إلى الداخل, أليس كذلك؟ |
Ne me dis pas que tu ne crois pas en l'existence de méchantes sorcières. | Open Subtitles | لا تخبرني أنك لا تظن ان السحرة السيئون ليس لهم وجود؟ |
La mienne aussi. Je ne crois pas que ça aurait pu être plus bizarre. | Open Subtitles | وليلتي أيضاً، لا أظن إنها يُمكن أن تكون أغرب من ذلك. |
Je ne crois pas que l'artiste aimerait, il est Latino. | Open Subtitles | لا أظن أن الرسام سيعجبه هذا، إنه لاتيني. |
Je ne crois pas que ce soit une préoccupation du bureau de la finance. | Open Subtitles | و لا أظن أن تلك هي قضية مكتب الإدارة و الميزانية |
Si je voulais cacher 200 personnes, je ne crois pas... | Open Subtitles | إذا كنت أحاول إخفاء مئات من الناس أنا لا أعتقد ذلك |
Je ne crois pas. Il a une régurgitation de la valve mitrale. Je ne pense pas que le petit peut survivre à une reconstruction complète. | Open Subtitles | لا أعتقد ذلك ، لدية إرتخاء في الصمام التاجي لا أعتقد أن الصبي سينجو |
Je ne crois pas que je le vois enfin. C'est magnifique. | Open Subtitles | لا أصدق أني إستطعت أن أراه إنه بالتأكيد رائع |
Je ne crois pas à cette histoire de jalousie entre Mlle Dobie et Mlle Wright. | Open Subtitles | كما أني لا أصدق حكاية الغيرة هذه بين آنسة رايت وآنسة دوبي |
Je ne crois pas que céder soit un signe de faiblesse. | Open Subtitles | لا أؤمن بأنه من الضعف أن تكون من يستسلم. |
Bien, je ne crois pas aux preum's et aux coups de foudre ou à l'amour ou aux meilleurs amis ou à faire des choses. | Open Subtitles | حسناً أنا لا أؤمن بالأولويه أو بالحب من النظرة الأولى أو بالحب أو بأعز الأصدقاء و حتى بفعل الأشياء |
Je ne crois pas que vous devriez aller à tous ces rendez-vous seul, M. Murray. | Open Subtitles | لا اعتقد بأنه يجب ان تذهب لتلك المواعيد وحيدا يا سيد موراي |
J'imagine que tu ne crois pas à l'histoire des radiations nucléaires ? | Open Subtitles | أفترض أنك لا تصدق القصة الرسمية بشأن الإشعاع النووي؟ |
Tu ne crois pas qu'elle laisserait le gamin mourir pour sauver son fils ? | Open Subtitles | أنت لا تعتقد بأنها ستدعُ هذا الفتى يمُوت لحماية إبنها,هل تعتقد؟ |
Je ne veux pas anéantir tes espoirs, mais tu ne crois pas que d'autres sont venus avant toi avec la même idée, et à première vue avec, des poches plus profondes ? | Open Subtitles | أكره أن اندفاعة آمالكم، ولكن لا تظن وقد حان آخرون على طول أمامك مع نفس الفكر و، من ينظر إليها، جيوب أعمق؟ |
Je ne crois pas. Ils ont tué beaucoup de gens. | Open Subtitles | لا أعتقد هذا لقد قتلوا الكثير من الأشخاص |
Tu ne crois pas que tu aurais pu nous dire que tu t'étais marié ? | Open Subtitles | ألا تعتقد بأن هذا شيء قد تود إخبارنا به بأنك تزوجت ؟ |
Je ne crois pas être la bonne personne pour ce boulot. | Open Subtitles | أتعلمين, لا اظن من انني الشخص المناسب لهذه الوظيفه |
Vous avez tué des gens. Je sais. Mais je ne crois pas que c'était votre faute. | Open Subtitles | لقد قتلتى بعض الناس , اعلم ذلك ولكنى لا اصدق انه كان خطأك |
Tu crois pas à l'occulte. Tu ne crois pas à la vie après la mort. | Open Subtitles | أنتَ تسخر من الأمور المحجوبة أنتَ لا تؤمن مطلقاً بالحياة بعد الموت |
Tu ne crois pas que c'est une décoratrice d'intérieur ? | Open Subtitles | انت لا تعتقدين انها تحب ديكور غرفتك الجديد |
Quand le blackout s'est diffusé dans le monde, Je ne crois pas que c'était un accident. | Open Subtitles | عندما انتشر انقطاع الطاقة في أنحاء العالم، لا أظنّ أنّ ذلك كان حادثاً، |