"président de la commission" - Translation from French to Arabic

    • رئيس اللجنة
        
    • رئيس لجنة
        
    • رئيس المفوضية
        
    • رئيسا للجنة
        
    • رئيس مفوضية
        
    • رئيس هيئة
        
    • لرئيس لجنة
        
    • رئيساً للجنة
        
    • ورئيس اللجنة
        
    • رئيسة اللجنة
        
    • رئيسة لجنة
        
    • لرئيس اللجنة
        
    • رئيس الهيئة
        
    • ورئيس لجنة
        
    • رئيسا لهيئة
        
    M. Rainer Dopp, Président de la Commission mixte des Länder UN السيد راينر دوب، رئيس اللجنة المشتركة بين الولايات
    M. Rainer Dopp, Président de la Commission mixte des Länder UN السيد راينر دوب، رئيس اللجنة المشتركة بين الولايات
    :: Prier le Président de la Commission de statistique de veiller à ce que les interventions des délégations traitent des questions pour examen; UN :: أن يُطلب إلى رئيس اللجنة الإحصائية السهر على أن تكون مداخلات الوفود مركزة على المسائل المطروحة للنقاش
    Le Président de la Commission de la fonction publique internationale répond aux questions posées. UN ورد رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية على ما أُثير من مسائل.
    Il a également occupé la charge de Président de la Commission des Nations Unies des sociétés transnationales, où il a représenté le Mexique de 1977 à 1981. UN وشغل أيضا منصب رئيس لجنة اﻷمم المتحدة للشركات عبر الوطنية، حيث مثل بلده في تلك اللجنة من عام ١٩٧٧ إلى عام ١٩٨١.
    Rev.1 Commission spéciale 2 sur les suggestions du Président de la Commission spéciale destinées à transitoires concernant l'Entreprise 577 UN شروح وضعت في اللجنة الخاصة ٢ بشأن مقترحات رئيس اللجنة الخاصة لتسهيل المناقشات المتعلقة بالترتيبات الانتقالية للمؤسسة
    L'équipe d'inspection susmentionnée a commis cet acte sur ordre écrit du Président de la Commission spéciale. UN لقد قام فريق التفتيش المذكور بهذا العمل تنفيذا ﻷمر تحريري من رئيس اللجنة الخاصة رولف ايكيوس.
    Vice—Président de la Commission nationale saoudienne de la protection de l'enfance depuis 1991. UN نائب رئيس اللجنة الوطنية السعودية لرعاية الطفل، من عام ١٩٩١ حتى اﻵن.
    M. Béla Pokol, député, Président de la Commission constitutionnelle de l'Assemblée nationale UN السيد بيلا بوكول، عضو في البرلمان، رئيس اللجنة الدستورية للجمعية الوطنية
    Le Président de la Commission thématique est secondé par des animateurs représentant les États Membres. UN ويساعد رئيس اللجنة المواضيعية في تأدية أعماله مساعدون من ممثلي الدول الأعضاء.
    Président de la Commission spéciale nationale des jeux du Sénégal. UN رئيس اللجنة الوطنية الخاصة المعنية بالقمار في السنغال.
    Il a également occupé la charge de Président de la Commission des sociétés transnationales de l'ONU, en tant que Représentant du Mexique, de 1977 à 1981. UN وشغل أيضا منصب رئيس لجنة الأمم المتحدة للشركات عبر الوطنية، حيث مثل بلده في تلك اللجنة من عام 1977 إلى عام 1981.
    AU Président de la Commission DES DROITS DE L'HOMME, UN موجهة من المقرر الخاص إلى رئيس لجنة حقوق الإنسان
    Projet de résolution présenté par le Président de la Commission constituée en Comité préparatoire UN مشروع قرار مقدم من رئيس لجنة التنمية الاجتماعية بوصفها اللجنة التحضيرية
    Le Président de la Commission du développement social était membre de droit du Bureau; UN :: وكان رئيس لجنة التنمية الاجتماعية عضواً في المكتب بحكم منصبه؛
    Le Président devrait communiquer son avis par écrit au Président de la Commission, en en adressant une copie au Rapporteur spécial. UN وينبغي للرئيس أن يحيل آراءه خطياً إلى رئيس لجنة القانون الدولي، مع إرسال نسخة إلى المقرر الخاص.
    Le Président de la Commission de vérification des comptes des Philippines UN باناريا رئيس لجنة مراجعة الحسابات في الفلبين
    :: M. José Manuel Barroso, Président de la Commission européenne UN :: السيد خوسيه مانويل باروسو، رئيس المفوضية الأوروبية
    Le représentant de la Malaisie, M. Razali Ismail, en sa qualité de Président de la Commission du développement durable, a également fait une déclaration. UN كما أدلى ببيان أيضا ممثل ماليزيا السيد رزالي اسماعيل، بصفته رئيسا للجنة المعنية بالتنمية المستدامة.
    Rapport du Président de la Commission sur la situation à Madagascar UN تقرير رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي عن الحالة في مدغشقر
    Le Président de la Commission de vérification des comptes des Philippines UN كاراجي رئيس هيئة مراجعة الحسابات في الفلبين
    Le Président de la Commission de vérification des pouvoirs peut participer, sans droit de vote, aux travaux du Bureau. UN ويجوز لرئيس لجنة وثائق التفويض الاشتراك في المكتب، دون حق في التصويت. اﻷعضاء البديلون
    1987 Président de la Commission of Inquiry into the Operations of the Royal Saint-Lucia Police Force. UN 1987 عُيِّن رئيساً للجنة التحقيق في عمليات قوات الشرطة الملكية في سانت لوسيا.
    Le Contrôleur, le Président de la Commission et le Président du Comité consultatif répondent aux questions posées. UN ورد المراقب المالي ورئيس اللجنة ورئيس اللجنة الاستشارية على اﻷسئلة المطروحة.
    Selon le Président de la Commission parlementaire des droits de l'homme, une centaine de prostituées en ont fait la demande au Parlement. UN ونقلا عن رئيسة اللجنة البرلمانية لحقوق الإنسان، تقدمت نحو 100 بغي جورجية الى البرلمان بطلب على هذا على النحو.
    Lettre adressée au Président de la Commission de la condition de la femme par le Président du Conseil économique et social UN رسالة موجهة إلى رئيسة لجنة وضع المرأة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    En cas de partage égal des voix, la voix du Président de la Commission est prépondérante. UN وفي حالة التعادل يكون لرئيس اللجنة صوت الترجيح.
    Pour finir, nous sommes prêts à œuvrer aux côtés du Président de la Commission et de toutes les délégations pour que la présente session de la Commission soit couronnée de succès. UN وأخيرا، فإننا نتطلع إلى العمل مع رئيس الهيئة وجميع الوفود من أجل خروج الدورة الحالية للهيئة بنتائج ناجحة.
    Le rapport a été porté à l'attention du Président du Conseil national, du Président du Conseil fédéral et du Président de la Commission relative à l'égalité de traitement du Parlement autrichien. UN وأحيط رئيس المجلس الوطني ورئيس المجلس الاتحادي ورئيس لجنة المساواة في المعاملة في البرلمان النمساوي علماً بهذا التقرير.
    Je voudrais, pour commencer, remercier sincèrement toutes les délégations de m'avoir élu Président de la Commission du désarmement pour 1996. UN وأود في البداية أن أعرب عن خالص شكري لجميع الوفود على انتخابي رئيسا لهيئة نزع السلاح لعام ١٩٩٦.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more