"professeur" - French Arabic dictionary

    "professeur" - Translation from French to Arabic

    • أستاذ
        
    • بروفيسور
        
    • الأستاذ
        
    • البروفيسور
        
    • أستاذة
        
    • البروفسور
        
    • استاذ
        
    • مدرس
        
    • معلم
        
    • المعلم
        
    • بروفسور
        
    • معلمة
        
    • الاستاذ
        
    • الأستاذة
        
    • أستاذاً
        
    professeur de droit de l'Union européenne : maîtrise de droit administratif organisée par l'école d'administration publique UN :: الشهادة المحصّل عليها أستاذ في مادة القانون الدولي في ماجستير القانون الإداري الذي نظمته مدرسة الإدارة العامة
    David Cronin : professeur à l'Imperial College de Londres et expert de renommée mondiale des nodules polymétalliques des fonds marins; UN دافيد كرونين: أستاذ في جامعة إمبيريال بلندن وخبير عالمي رائد في مجال العُقيدات متعددة الفلزات في قاع البحار
    Ce que je demande, c'est pourquoi un professeur de maths a des dossiers militaires classifiés ? Open Subtitles ما أسألك عنه، هو لماذا بروفيسور بعلم الرياضيات لديه سجلات عسكرية سرية؟
    M. Andrew Warner, professeur, Centre for International Development, Université de Harvard (États-Unis d'Amérique) UN السيد أندرو وارنر، الأستاذ بمركز التنمية الدولية بجامعة هارفارد، الولايات المتحدة الأمريكية
    Les terroristes ont expulsé le professeur Nebojsa Stosic qui habitait dans le complexe résidentiel de l'Université de Pristina. UN وقام اﻹرهابيون بطرد البروفيسور نيبويشا ستوسيتش من شقته، وكان يعيش في مجمع السكن الجامعي في بريشتينا.
    professeur de droit privé, Université d'Helsinki, depuis 2006 UN أستاذ القانون الخاص، جامعة هلسنكي، 2006 حتى اليوم
    professeur émérite, Gestion de l'eau et des écosystèmes, Université de Liverpool, Royaume-Uni UN أستاذ فخري بقسم إدارة المياه والنظم الإيكولوجية، جامعة ليفربول، المملكة المتحدة
    professeur émérite, Gestion de l'eau et des écosystèmes, Université de Liverpool, Royaume-Uni UN أستاذ فخري، قسم إدارة المياه والنظم الإيكولوجية، جامعة ليفربول، المملكة المتحدة
    professeur associé en droit constitutionnel, Université d'État de Bakou UN أستاذ مشارك في مادة القانون الدستوري، جامعة باكو الحكومية
    - Ne soyez pas morbide, professeur. - La mort ne me fait pas peur. Open Subtitles ـ لا تكن متشائما بروفيسور ـ أنا لست خائفا من الموت
    Maintenant le professeur va m'aider à trouver le remède, tu es juste un concurrent. Open Subtitles لديّ الآن بروفيسور سيساعدني بإيجاد الترياق، وها أنتم الآن في منافسة
    Je devrais peut-être me présenter. Je suis le professeur Stevens. Open Subtitles ربما يجب أن أعرفكم بنفسى أنا بروفيسور ستيفنز
    :: Membres de la Commission nationale d'enquête au Darfour, professeur Dafa Allah Elhadj Yousuf UN :: أعضاء لجنة التحقيق الوطنية في أحداث دارفور، الأستاذ دفع الله الحاج يوسف
    Je propose qu'on attende ici silencieux jusqu'à que le professeur arrive. Open Subtitles أقترح أن نبقى هنا صامتين إلى أن يصل الأستاذ
    Ecoute, le professeur semble être en train de répondre à des choses que je n'ai pas, donc tu vas aller là dedans et secouer quelque chose. Open Subtitles يبدو أن الأستاذ يستجيب لأشياء لا أملكها لهذا يجب أن تذهبي إلى هناك و أن تقومي بهز شيء ما إنه يكرهني
    Cette analyse est reprise par le professeur Patrice Mangin, Directeur du Centre universitaire romand de médecine légale en Suisse. UN وقد كرر هذا التحليل البروفيسور باتريس مانغان، مدير المركز الجامعي الروماندي للطب الشرعي في سويسرا.
    Était-elle liée au professeur Coke Norris par cette activité ? Open Subtitles هل شاركت مع البروفيسور كوك نوريس بهذه الصفة؟
    professeur, Département de zoologie, Université de la la Colombie-Britannique, Canada UN أستاذة بقسم علم الحيوان، جامعة كولومبيا البريطانية، كندا
    professeur Patrick Thornberry Indigenous peoples and minorities: definition and description UN البروفسور باتريك تورنبري الشعوب اﻷصلية واﻷقليات: تعريف ووصف
    1971 et 1979 professeur invité à l'Université de Genève UN ١٩٧١ و ١٩٧٩ استاذ زائر بكلية الحقوق، جامعة جنيف.
    Diplôme obtenu : professeur de langues : français, anglais; professeur de langue et de littérature espagnoles. UN اللقب الذي حصل عليه: مدرس لغات: الفرنسية، الانكليزية، مدرس اللغة الاسبانية واﻷدب الاسباني.
    Il y a une en moyenne de 70 élèves par classe et par professeur. UN ويوجد في المتوسط 70 تلميذاً في كل فصل يدرسهم معلم واحد.
    Cependant, l'intérêt de ces questions compense largement toute gêne que pourrait ressentir le professeur du fait de son incapacité à y répondre. UN ومع ذلك، تفوق قيمة الأسئلة التي يوجهها الطلاب بكثير ما قد يشعر به المعلم من احراج عندما يعترف بأنه لا يعلم.
    Je suis professeur à Stanford et mon mari est un historien de l'art qui fait des recherches au musée Picasso. Open Subtitles أنا بروفسور ةفي جامعة ستانفورد وزوجي في مؤرخ فني يعمل بحث في متحف بيكاسو او, جيد
    Bien sûr que j'ai écouté. Tu étais un bon professeur. Open Subtitles حسنا، بالطبع كنت انصت لقد كنت معلمة جيدة
    Le Président du jury du concours était le professeur Werner Goldschmidt. UN وكان مجلس الممتحنين في المسابقة برئاسة الاستاذ ويمر غولدشميت.
    Mme Anna Szychta, professeur adjoint, Département de comptabilité, faculté de gestion UN السيدة أنَّا شيشتا، الأستاذة المساعدة، إدارة المحاسبة، إدارة الجامعة
    Auparavant professeur de droit à l'Université du Caire UN كان من قبل أستاذاً للقانون في جامعة القاهرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more