"restaurant" - French Arabic dictionary

    restaurant

    noun

    "restaurant" - Translation from French to Arabic

    • المطعم
        
    • مطعم
        
    • المطاعم
        
    • مطعمي
        
    • مطعمك
        
    • العشاء
        
    • للمطعم
        
    • مطعمه
        
    • مطعماً
        
    • المطعمِ
        
    • مطاعم
        
    • الطعام
        
    • مطعمنا
        
    • بالمطعم
        
    • لمطعم
        
    Ce dernier lui interdit alors de faire la cuisine et l'affecte exclusivement au ménage du restaurant et au service au comptoir. UN وبعد ذلك، منعت الإدارة الطبخ على الموظفة، وكان عليها أن تقتصر على تنظيف المطعم والعمل في خدمة الاستقبال.
    Toutefois, en pénétrant dans le restaurant, les membres du groupe avaient mis le tallit et avaient commencé à réciter des prières. UN فوافق صاحب المطعم، غير أن المجموعة بعد أن دخلت المطعم لبس أفرادها أوشحة الصلاة وبدأوا يتلون الصلوات.
    Tu te souviens de ce petit restaurant où tu m'emmenais ? Open Subtitles هل تتذكر المطعم الصغيـر الذي كنت تأخذنـي اليـه ؟
    Un restaurant adjacent à la cafétéria peut accueillir 90 personnes. UN ويوجد مطعم يتسع ﻟ ٩٠ شخصا، مجاور للكافتيريا.
    En dépit de sa maladie, il travaillait à temps partiel dans un restaurant à Lulea. UN وبالرغم من مرضه، فقد كان يعمل لبعض الوقت في مطعم في لوليا.
    Tu ne devrais pas être autorisée à choisir un restaurant. Open Subtitles لا ينبغي حتى يكون مسموح لك لاختيار المطعم.
    Maintenant, déchargeons ce wagon de charbon. et rendons-nous au wagon restaurant. Open Subtitles الآن، دعنا نقوم بتفريغ تلكَ السّيارة، ونتوجّه نحو المطعم.
    " Un jour, il est venu au restaurant où j'étais serveuse. Open Subtitles في أحد الأيام,أتى إلى المطعم الذي كنت نادلة فيه
    J'ai eu un boulot dans le restaurant où il était chef. Open Subtitles حصلت على وظيفة في المطعم كان رئيس الطهاة في.
    J'ai les images de la caméra de surveillance du restaurant. Open Subtitles إليك لقطات الكاميرا الأمنيّة من المطعم الليلة الماضية.
    Il y a deux commissariats situés à 4 rues du restaurant. Open Subtitles هناك قسمين للشرطة ضمن نطاق 4 أحياء من المطعم
    J'ai récupérer les caméras des rues proches du restaurant, et j'ai trouvé Staline assis dans sa voiture, commettant une haute trahison. Open Subtitles لذا قمت بسحب كاميرات مراقبه الطريق من المطعم ووجدت ستايلين جالسا فى سيارته يقوم بارتكاب الخيانه العظمى
    Et une serveuse de ce restaurant l'a vu au moment des coups de feu. Open Subtitles ونادلة في ذلك المطعم تُحدّد وُجوده هُناك في وقت إطلاق النار.
    En dépit de sa maladie, il travaillait à temps partiel dans un restaurant à Lulea. UN وبالرغم من مرضه، فقد كان يعمل لبعض الوقت في مطعم في لوليا.
    Vous devriez ouvrir un restaurant, vraiment, ou peut-être songer à vous remarier, à un médecin. Open Subtitles يجب ان تفتحي مطعم, فعلاً, او ان تفكري بالزواج مرة اخرى, لدكتور.
    Le repas sera servi dans un restaurant labellisé trois étoiles. Open Subtitles سيتم تقديم وجبة الغداء في مطعم بثلاث نجوم.
    À toutes les unités... on a un avis de recherche sur Wallace Hines recherché pour fusillade au restaurant Wheeler. Open Subtitles نداء لكل الوحدات لدينا نشرة أوصاف عن والاس هاينس مطلوب لإطلاق نار في مطعم ويلر
    Un dortoir pour le personnel infirmier y a aussi été construit et le service des urgences et le restaurant ont été rénovés. UN وفي هذا المستشفى تم أيضا بناء مهجع للأطفال الرضَّع وتحديث جناح الإصابات والطوارئ وقسم خدمات المطاعم في المستشفى.
    Au moins mon restaurant est toujours ouvert et il marche bien, alors que ta boutique de cupcakes était si débile qu'elle a coulé. Open Subtitles حسناً، على الأقل مطعمي مازال مفتوحاً وناجحاً، في حين أن متجركم للكب كيك كان غبي جداً لدرجة الفشل.
    Avec un service client comme ça, n'attends pas de moi que je vienne dans ton restaurant. Open Subtitles بوجود خدمة عملاء مشابهة لهذه لا تتوقع أن ارتاد مطعمك
    Non, je t'emmène dîner, toi, moi, au restaurant, seulement nous deux. Open Subtitles لا أنا أدعوكِ على العشاء أنتِ وأنا في مطعم
    Tu sais que j'allais te rappeler au restaurant parce que mon alarme était éteinte ? Open Subtitles أتتذكري عندما تم الإتصال ,بي لأعود للمطعم لأن جرس الإنذار قد إنطلق؟
    Il n'a pas relancé le restaurant pour impressionner son père. Open Subtitles إنهُ لم يقم بإعادة إفتتاح مطعمه لإجل أبيه.
    Si j'avais su que vous ouvriez un restaurant le soir, je vous aurez tenu compagnie. Open Subtitles لو كنت أعرف أنك كنت تفتح مطعماً هنا كل ليلة كنت سأرافقك
    Tout le monde dans le restaurant se retourne pour regarder. Open Subtitles على أي حال كُلّ شخص في المطعمِ أدار بصره تجاهها
    Je suis resté au restaurant toute la soirée, ... mais le service était nul. Open Subtitles لقد كنت في مطاعم طوال الليل. وكل ما قدمته كان الرصاص.
    Arrangements financiers afférents au restaurant de la Cour internationale de Justice UN الترتيبات المالية المتعلقة بغرفة الطعام في محكمة العدل الدولية
    Nous avions rendez-vous jeudi soir pour dîner dans notre restaurant favori. Open Subtitles لدينا موعد عشاء ثابت يوم الخميس في مطعمنا المفضل
    J'envoie des mails à tous les propriétaires du quartier pour assister à une réunion d'urgence ce soir au restaurant. Open Subtitles أنا ارسل رسائل إلكترونية لكل مُلاك المتاجر بالحي ليحضروا إجتماع طارئ الليلة بالمطعم.
    Pourquoi est-ce qu'un assassin voudrait tuer le propriétaire d'un restaurant complètement au hasard ? Open Subtitles واه , لماذا يريد قاتل أن يقتل مالك لمطعم بطريقة عشوائية ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more