"مطعم" - Translation from Arabic to French

    • restaurant
        
    • resto
        
    • chez
        
    • restaurants
        
    • s
        
    • cafétéria
        
    • endroit
        
    • un restau
        
    • manger
        
    • Diner
        
    • restaurateur
        
    • une
        
    • dîner
        
    • mess
        
    • buffet
        
    Un restaurant adjacent à la cafétéria peut accueillir 90 personnes. UN ويوجد مطعم يتسع ﻟ ٩٠ شخصا، مجاور للكافتيريا.
    En dépit de sa maladie, il travaillait à temps partiel dans un restaurant à Lulea. UN وبالرغم من مرضه، فقد كان يعمل لبعض الوقت في مطعم في لوليا.
    En dépit de sa maladie, il travaillait à temps partiel dans un restaurant à Lulea. UN وبالرغم من مرضه، فقد كان يعمل لبعض الوقت في مطعم في لوليا.
    Ils ont été sur le toit, sauté sur un deltaplane, et ont volé à travers la ville jusqu'à ce resto Grec, Open Subtitles تسلقوا من النافذة إلى السطح و بإستخدام طائرة شراعية طاروا للجانب الأخر من البلدة إلى مطعم يوناني
    J'ai déjà un engagement verbal du mec de chez Wetzel's Pretzels qui attend les resultats de sa prise de sang. Open Subtitles حصلت على إلتزام شفهي من عامل الملح في مطعم المقرمشات المالحة متوقف على إختبار ضغط الدم
    Vous devriez ouvrir un restaurant, vraiment, ou peut-être songer à vous remarier, à un médecin. Open Subtitles يجب ان تفتحي مطعم, فعلاً, او ان تفكري بالزواج مرة اخرى, لدكتور.
    Le repas sera servi dans un restaurant labellisé trois étoiles. Open Subtitles سيتم تقديم وجبة الغداء في مطعم بثلاث نجوم.
    À toutes les unités... on a un avis de recherche sur Wallace Hines recherché pour fusillade au restaurant Wheeler. Open Subtitles نداء لكل الوحدات لدينا نشرة أوصاف عن والاس هاينس مطلوب لإطلاق نار في مطعم ويلر
    Pour un restaurant familial. Ca ne doit pas être dur ? Open Subtitles لأجل مطعم عائلي أهني، كيف ممكن أن يكون صعبًا؟
    C'est une mère formidable. Euh... Elle a un restaurant qu'elle s'en occupe vraiment bien. Open Subtitles إنها أم رائعة لديه مطعم وهي تبلي حسناً حقاً في إدارته
    Je t'avais dit de ne pas commander de plat chinois dans un restaurant mexicain. Open Subtitles حسنا ، قلت لك لا تطلب طعام صيني من مطعم مكسيكي
    Le restaurant d'en face a une étoile au guide Michelin. Open Subtitles بابا، مطعم عبر الشارع لديه نجمة ميشلان، هم؟
    Tu travailles aussi à plein temps comme chanteuse/serveuse dans un restaurant, et tu es inscrite en tant qu'étudiante à NYADA. Open Subtitles على الدور الرئيسي في مسرحية برودواي غنائيه وأنت أيضاً تعملين لدوام كامل كنادلة مغنيه في مطعم
    Non, je t'emmène dîner, toi, moi, au restaurant, seulement nous deux. Open Subtitles لا أنا أدعوكِ على العشاء أنتِ وأنا في مطعم
    Mais ce n'est pas ce qui fait un super restaurant ? Open Subtitles انها ليست ما لديه هذا بحاجة إلى مطعم كبير؟
    Écoute, amigo. Je suis désolé d'avoir donné 2 étoiles au resto de tes parents Open Subtitles أنظر، يا صاح أنا آسف لأنني أعطيت مطعم والديك نجمتين فقط
    Je me suis dit que tu ferais pas de crise dans un resto classe. Open Subtitles إنه مطعم مرتفع السعر ظننت، أنك لن تبدئي بافتعال الدراما هنا
    Pour la plupart des Thanksgivings, on a mangé du mexicain de chez Benny Loco en regardant des séries en survêtement. Open Subtitles هذا ﻷننا كنا بمعظم المرات فى عيد الشكر نطلب طعاماَ مكسيكياَ لنأكله من مطعم.. بينى لوكو
    Tous les restaurants du Midwest ont un sous-sol et un fourneau. Open Subtitles كل مطعم في الغرب الأوسط لديه طابق سفلي وفرن.
    La prochaine fois, je choisirai un endroit avec moins de fourchettes. Open Subtitles في المرة المقبلة، سأختار مطعم عدد الشوكات به قليل
    Okay, il va y avoir un restau construit à partir d'une vieille ferme rouge qu'on verra au prochain virage. Open Subtitles حسناً ، يجب أن يكون هنا مطعم موجود داخل الحظيرة الحمراء يتواجد حول المفترق التالي
    Parce que nous allons aller chercher à manger. C'est la meilleure pancake house de la ville. Open Subtitles لأننا كنا سنذهب لنبحث عن شي لأكله إنه أفضل مطعم فطائر في البلدة
    4 corps sortis des ruines du Winer n'Diner à Pasadena. Open Subtitles أربع جثث تم إنتشالها من مطعم واينر في باسادينا
    Donc nous avons a restaurateur qui détourne l'argent et un délinquant juvénile. Open Subtitles صاحب مطعم مختلس و جانح صغير السن بغض النظر عن حقيقة أن كلاهما مجرم جنائي،
    L'imminence d'un coup d'État a été évoquée au mess des officiers. UN ونوقشت مسألة حدوث انقلاب وشيك في مطعم الضباط.
    Mais maintenant qu'il y a un buffet chez Spudsy's, le boulot est moins passionnant. Open Subtitles لكن الآن بعد أصبح في مطعم البطاطس بوفيه مفتوح العمل أصبح أقل تحدي كثيرا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more