Sors de mon satané bureau. Tina pour reine du bal. Ne soyez pas raciste. | Open Subtitles | اخرج من مكتبي. تينا لتكون ملكة حفل البروم لا تكن عنصري |
Dès que je Sors, je te traque et je te tue. | Open Subtitles | طوال اليوم عندما اخرج من الحجز سأطاردك , واقتلك |
Enfin, je Sors souvent le soir, mais oui, ce soir aussi. | Open Subtitles | أقصد انا أخرج معظم الليالي لكن نعم الليلة أيضا |
- Simon, Sors du soleil. - Quel est le problème ? | Open Subtitles | سيمون، أخرج من الشمس مهلا، ماذا يحدث بحق الجحيم؟ |
Bébé, Sors de là. Sors de là tout de suite. | Open Subtitles | عزيزتي، اخرجي من هناك اخرجي من هناك الآن |
Sors tes chaussures et ta boule. Demain, tu vas au bowling. | Open Subtitles | لذا أخرجي حذائك وكرتك، لأنكم ستذهبون للعب البولينغ غداً. |
- Non, svp ! Il ne peux pas être mort ! - Sors d'ici. | Open Subtitles | لا , أرجوك, لا يمكن ان يكون ميتا اخرج من هنا |
Sors de cette caisse, enculé ! Descends de cette caisse ! | Open Subtitles | اخرج من السيارة اللعينة اخرج من السيارة أيها الحقير |
Que tu as le droit à un peu de bonheur, Jack, alors Sors, et amuse-toi. | Open Subtitles | يعني انك تستحق بعض السعادة جاك إذا اخرج واقضي بعض الوقت المرح |
Tu Sors, et on parle de tout ça d'accord? J'peux pas. | Open Subtitles | فقط , اخرج معي وسنتحدث في الأمر , مفهوم؟ |
On a une suspecte, mais je ne Sors pas souvent. | Open Subtitles | وهذا يتشابه فيه النساء لكنني لا أخرج كثيراً |
Si je Sors sans armes et que vous avancez sans armes, on peut discuter ? | Open Subtitles | ما رأيك أن أخرج غير مسلح وأنت تخرج غير مسلح ونتكلم ؟ |
Je ne supporte pas la réalite Je ne Sors pas dans le monde réel. | Open Subtitles | أكره الواقع أتعلم ؟ لا أريد أن أخرج لـ العالم الواقعيّ |
Pas de souci. Je ne Sors pas beaucoup avec quatre enfants. | Open Subtitles | لا مشكلة، إنى لا أخرج كثيراً برفقة أبنائى الأربعة |
Tu peux rester ici pour te retaper et après, tu Sors de ma vie ! | Open Subtitles | ابقي يهنا حتى تعودي على قدميك ثم أتوسل إليك، اخرجي من حياتي |
La fenêtre des toilettes est ouverte. Kensi, bordel, Sors de là. | Open Subtitles | نافذة الحمام مفتوحة ، أخرجي من هناك في الحال |
Y a les rencards où tu ne Sors qu'entre filles. | Open Subtitles | فلنرى هذا.. ميعاد تخرج فيه الفتيات مع الفتيات |
Je Sors d'un entretien qui était plus intime que la plupart des examens rectaux . | Open Subtitles | خرجت لتوي من مقابلة عمل كانت أكثر حميمية من أغلب فحوص المستقيم. |
Et c'est ce que tu fais avec tes amis quand tu peux être vu en public avec la personne avec qui tu Sors. | Open Subtitles | وهو ما تفعلينه مع أصدقائكِ حيث يمكن أن تتم رؤيتكِ بواسطة العامة مع الشخص الذي تريدين الخروج معه |
Sors d'ici tout de suite, ou je t'abattrais comme un chien. | Open Subtitles | إخرج من هنا حالاً وإلاَّ سأطلقُ النارَ عليكـ كالكلب |
Mais tu Sors juste d'un relation de dix ans, avec la seule femme avec qui tu n'aies jamais été. | Open Subtitles | لكنك للتو خارج من علاقة دامت عشر سنوات مع المرأة الوحيدة التي اقمت علاقة معها |
Je Sors en courant et j'appelle papa qui utilise un outil électrique et qui n'entend rien. | Open Subtitles | لذا ركضت للخارج وناديت على أبي وكان يستخدم آلة اللحام ولم يستطع سماعي |
Je Sors dans une minute, je finis de me raser. | Open Subtitles | اسمع، سأخرج بعد دقيقة. أنني أنتهيت من الحلاقة. |
Je veux un rapport complet quand tu reviens. Sors avec moi. | Open Subtitles | .أريدُ تقريراً كاملاً عند رجوعك .إخرجي معي |
On a le gars. On va le coincer. - Ça signifie que tu Sors. | Open Subtitles | نلنا من الرجل وسنطيح به مما يعني أنك ستخرج |
Hey, je Sors juste faire un petit tour de vélo. | Open Subtitles | مرحباً سأذهب في الخارج لركوبة سريعة علي الدراجة |
Il y a toujours une chance que ça arrive quand tu Sors la tête du toit ouvrant à 100km/h en criant : | Open Subtitles | اظن ان هناك فرصة لحدوث هذا عندما تخرجين رأسك من فتحة سقف سيارة تسير بسرعة 70 ميل بالساعة |