"sors" - Translation from French to Arabic

    • اخرج
        
    • أخرج
        
    • اخرجي
        
    • أخرجي
        
    • تخرج
        
    • خرجت
        
    • الخروج
        
    • إخرج
        
    • خارج
        
    • للخارج
        
    • سأخرج
        
    • إخرجي
        
    • ستخرج
        
    • الخارج
        
    • تخرجين
        
    Sors de mon satané bureau. Tina pour reine du bal. Ne soyez pas raciste. Open Subtitles اخرج من مكتبي. تينا لتكون ملكة حفل البروم لا تكن عنصري
    Dès que je Sors, je te traque et je te tue. Open Subtitles طوال اليوم عندما اخرج من الحجز سأطاردك , واقتلك
    Enfin, je Sors souvent le soir, mais oui, ce soir aussi. Open Subtitles أقصد انا أخرج معظم الليالي لكن نعم الليلة أيضا
    - Simon, Sors du soleil. - Quel est le problème ? Open Subtitles سيمون، أخرج من الشمس مهلا، ماذا يحدث بحق الجحيم؟
    Bébé, Sors de là. Sors de là tout de suite. Open Subtitles عزيزتي، اخرجي من هناك اخرجي من هناك الآن
    Sors tes chaussures et ta boule. Demain, tu vas au bowling. Open Subtitles لذا أخرجي حذائك وكرتك، لأنكم ستذهبون للعب البولينغ غداً.
    - Non, svp ! Il ne peux pas être mort ! - Sors d'ici. Open Subtitles لا , أرجوك, لا يمكن ان يكون ميتا اخرج من هنا
    Sors de cette caisse, enculé ! Descends de cette caisse ! Open Subtitles اخرج من السيارة اللعينة اخرج من السيارة أيها الحقير
    Que tu as le droit à un peu de bonheur, Jack, alors Sors, et amuse-toi. Open Subtitles يعني انك تستحق بعض السعادة جاك إذا اخرج واقضي بعض الوقت المرح
    Tu Sors, et on parle de tout ça d'accord? J'peux pas. Open Subtitles فقط , اخرج معي وسنتحدث في الأمر , مفهوم؟
    On a une suspecte, mais je ne Sors pas souvent. Open Subtitles وهذا يتشابه فيه النساء لكنني لا أخرج كثيراً
    Si je Sors sans armes et que vous avancez sans armes, on peut discuter ? Open Subtitles ما رأيك أن أخرج غير مسلح وأنت تخرج غير مسلح ونتكلم ؟
    Je ne supporte pas la réalite Je ne Sors pas dans le monde réel. Open Subtitles أكره الواقع أتعلم ؟ لا أريد أن أخرج لـ العالم الواقعيّ
    Pas de souci. Je ne Sors pas beaucoup avec quatre enfants. Open Subtitles لا مشكلة، إنى لا أخرج كثيراً برفقة أبنائى الأربعة
    Tu peux rester ici pour te retaper et après, tu Sors de ma vie ! Open Subtitles ابقي يهنا حتى تعودي على قدميك ثم أتوسل إليك، اخرجي من حياتي
    La fenêtre des toilettes est ouverte. Kensi, bordel, Sors de là. Open Subtitles نافذة الحمام مفتوحة ، أخرجي من هناك في الحال
    Y a les rencards où tu ne Sors qu'entre filles. Open Subtitles فلنرى هذا.. ميعاد تخرج فيه الفتيات مع الفتيات
    Je Sors d'un entretien qui était plus intime que la plupart des examens rectaux . Open Subtitles خرجت لتوي من مقابلة عمل كانت أكثر حميمية من أغلب فحوص المستقيم.
    Et c'est ce que tu fais avec tes amis quand tu peux être vu en public avec la personne avec qui tu Sors. Open Subtitles وهو ما تفعلينه مع أصدقائكِ حيث يمكن أن تتم رؤيتكِ بواسطة العامة مع الشخص الذي تريدين الخروج معه
    Sors d'ici tout de suite, ou je t'abattrais comme un chien. Open Subtitles إخرج من هنا حالاً وإلاَّ سأطلقُ النارَ عليكـ كالكلب
    Mais tu Sors juste d'un relation de dix ans, avec la seule femme avec qui tu n'aies jamais été. Open Subtitles لكنك للتو خارج من علاقة دامت عشر سنوات مع المرأة الوحيدة التي اقمت علاقة معها
    Je Sors en courant et j'appelle papa qui utilise un outil électrique et qui n'entend rien. Open Subtitles لذا ركضت للخارج وناديت على أبي وكان يستخدم آلة اللحام ولم يستطع سماعي
    Je Sors dans une minute, je finis de me raser. Open Subtitles اسمع، سأخرج بعد دقيقة. أنني أنتهيت من الحلاقة.
    Je veux un rapport complet quand tu reviens. Sors avec moi. Open Subtitles .أريدُ تقريراً كاملاً عند رجوعك .إخرجي معي
    On a le gars. On va le coincer. - Ça signifie que tu Sors. Open Subtitles نلنا من الرجل وسنطيح به مما يعني أنك ستخرج
    Hey, je Sors juste faire un petit tour de vélo. Open Subtitles مرحباً سأذهب في الخارج لركوبة سريعة علي الدراجة
    Il y a toujours une chance que ça arrive quand tu Sors la tête du toit ouvrant à 100km/h en criant : Open Subtitles اظن ان هناك فرصة لحدوث هذا عندما تخرجين رأسك من فتحة سقف سيارة تسير بسرعة 70 ميل بالساعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more