Je t'aime aussi. Aller, c'est parti. Ça va bébé ? | Open Subtitles | أحبك أيضا. هيا، لنذهب ياصديقي. أنتِ بخير، حبيبتي؟ |
Je t'aime. Et si cela te rend heureuse, Alors faisons le. | Open Subtitles | أنا أحبك, وان كان ذلك سيسعدك اذاً لنفعل ذلك |
Maman, Je raccroche le téléphone maintenant. Ok. Je t'aime aussi. | Open Subtitles | أمي، سوف أغلق الهاتف الآن حسن، أحبك أيضاً. |
Zoe, je t'aime, mais je ne sais même pas si je suis capable d'écrire ici. | Open Subtitles | زوي انا احبك ولكن لا اعلم اذا كنت استطيع حتى الكتابه هنا |
Je t'aime tellement, mais je dois te dire qu'il faut un tas de vaccins obligatoires | Open Subtitles | أحبكِ كثيراً، لكن يجب أن أخبركِ هناك عدد كبير من التطعيمات الإلزامية |
Alors la prochaine fois que tu me diras que tu m'aimes, s'il y a une prochaine fois... je te dirai que je t'aime aussi. | Open Subtitles | لذلك في المرّة القادمة عندما تقول لي أنّك تحبّني، إذا كانت هناك مرّة قادمة.. فسأقول لك أنّني أحبّك أيضاً |
Et bien, tu sauras qu'il ne t'aime pas vraiment, et tu pourras arrêter de le protéger. | Open Subtitles | حسنا حينها ستعرفين بانه لا يحبك بالفعل وحينها تستطيعين ان تتوقفي عن حمايته |
Elle n'a pas eu la chance de finir, mais je suis que c'était juste qu'elle t'aime. | Open Subtitles | لم تسنح لها الفرصة بتكملة كلامها، ولكنني متأكد أنها أرادت إخبارك بأنها تحبك. |
Tu as cru que je te disais "je t'aime" alors qu'on s'est embrassés deux fois? | Open Subtitles | هل كُنتِ تعتقدين أنني قلت أحبك بعد ما قبلنا بعض مرتين ؟ |
Je t'aime, et je ne compte plus être sur la touche. | Open Subtitles | أحبك, ولن أقف فحسب هكذا مكتوف الأيدي بعد الآن |
Quand j'ai dit "je t'aime", et que tu m'as regardé comme si j'étais folle. | Open Subtitles | عندما قلت لك أنني أحبك والذي بدا في وجهي وكأنني مجنون؟ |
Je t'aime à mort et nous serons toujours amies, mais ... | Open Subtitles | أنا أحبك حتى الموت وسنكون أصدقاء للأبد ، لكن |
Je t'aime et je la garderai éloignée et je vais t'aider. | Open Subtitles | أنا أحبك وأستطيع أن أبقيها بعيدا وأحضر لكِ المساعدة |
Je t'aime... et que je veux pas que tu meures, et beaucoup d'autres choses. | Open Subtitles | بأني أحبك وأني لا أريدك أن تموت والمزيد من الأشياء الأخرى |
Ce qu'on a traversé ensemble dans le passé, je t'aime sans réserve pour tout ça. | Open Subtitles | الأشياء التي حدثت بيننا في الماضي أحبك بلا حدود من أجل ذلك |
Je ne t'aime pas, je ne t'aimerai jamais, désolée, au revoir. | Open Subtitles | مرحباً يا عزيزتي لا أحبك ولن أحبك أبداً .. |
Tu es ma fille. Je t'aime. Je ne peux pas mentir. | Open Subtitles | انتي ابنتي و انا احبك لا استطيع الكذب .كنت |
Tu sais à quel point je t'aime et ça me ferait très plaisir de savoir que tu es dans le public, que tu écoutes. | Open Subtitles | حسناً، أنت تعرفين كم أحبكِ وكم سيعني لي أن تنظري في لقطات الماضي وتعلمي أنكِ كنتِ هناك ،كنتِ تستمعين |
Je t'aime. Peu importe ce que tu penses être devenu. | Open Subtitles | إنّي أحبّك بغض النظر عمّا تعتقد أنّك صرته. |
Alors peut-être qu'il essaye de faire un compromis parce qu'il t'aime et qu'il aime notre famille et qu'il veut garder cette relation avec nous. | Open Subtitles | وربما هو يريد فقط أن يقابلنا بمنتصف هذا الطريق لأنه يحبك ويحب عائلتنا ويود الحفاظ على علاقته هذه معنا |
Elle t'aime énormément mais elle voulait avoir son propre enfant. | Open Subtitles | إنها تحبك كثيراَ لكنها دائماَ أرادت طفلها الخاص |
Tu as peut-être du mal à le croire, mais je t'aime. | Open Subtitles | ربما من الصعب أن تصدّقي هذا، لكنّي أحبّكِ حقاً. |
Moi aussi vraiment. On t'aime tous les deux. Hein Théo ? | Open Subtitles | . وأنا حقاً حقاً أحبك أيضاً . كلانا نحبك |
Je veux juste que tout le monde sache combien je t'aime... | Open Subtitles | أنا فقط أُريدُ كُلّ شخصَ أَنْ يَعْرفَ كَمْ أَحبُّك. |
Et maintenant tu as trouvé quelqu'un qui t'aime... et si tu arrêtes d'être qui tu es, tu as peur qu'elle t'abandonne aussi. | Open Subtitles | والأن وجدت شخصاً يحبّك ولو توقّفت من كونك على حقيقتك أنت خائف من أنها قد تتخلّى عنك ايضاً |
Quelqu'un qui t'aime a pris le temps de te l'envoyer. | Open Subtitles | شخص يحبكِ بذل وقتاً لإرسال هذه البطاقة لكِ |
Rappelle-moi quand tu auras le message. Je t'aime, mon fils. | Open Subtitles | فلتتصل بي عندما تتلّقى هذا أنا أُحبك يا بُني |
Je t'aime aussi, petit rouquin bizarre. | Open Subtitles | أحبّكَ أيضاً أيّها الأصهب المخبول الصغير. |
Je pense que tu es quelqu'un de bien, et je t'aime, vraiment, mais... pas comme ça. | Open Subtitles | أعتقد أنك شاب رائع و أنا معجبة بك ، حقاً . فقط .. |
- On sait déjà qu'il t'aime bien, on a juste besoin qu'il te drague devant elle. | Open Subtitles | حسنأً, اننا نعرف انه معجب بك كل ما نحتاجة هو أن تليه أمامها |