E estou a sentir - os pêlos no meu - Não sei se conseguem ver os pêlos nos meus braços. | TED | بدأت اشعر بوخز في جسدي .. لا أعلم ان يمكنكم رؤية شعري من هنا .. بدأت أشعر بالقشعريرة |
- Não gosto deste tipo de visitas Eu levo isto. | Open Subtitles | ولكني لا أفهم لماذا يناقشون أعمالهم في غرفة معيشتي |
- Não compreendes. Não há nada entre mim e a Cleo. | Open Subtitles | أنا أقول لك , لا يوجد شيء بيني وبين كليو |
- Sim, Frieda? - Não estavas a ouvir-me. - Estava sim, Frieda. | Open Subtitles | ـ لم تكن منصتاً إلي ـ بل كنت منصتاً يا فريدا |
- Sra. Paradine... - Não tenho mais nada a dizer-Ihe, Sr. Keane. | Open Subtitles | سيدة بارادين ليس هناك شئ آخر ليقال لك يا سيد كين |
Depois da cozedura. - Tem sal marinho? - Não, mas arranja-se. | Open Subtitles | لا آكل إلا بملح البحر وبمجرد أن يكتمل طهو الطعام |
- Levem-no, por ser portador duma arma. - Não sejas tolo. | Open Subtitles | اقبض عليه على اية حال لحمله السلاح, لا تكن ساذجا, |
- Não sabe. Só isso? É assim que protege o nosso Führer? | Open Subtitles | لا تعلم , هكذا بكل بساطة أهكذا تُؤمن الحماية لقائدنا الفوهرر |
Butch vai levar-me. - Oh, não, não. - Não, não podes... | Open Subtitles | ـ لا,لا يمكنك الذهاب ـ لا عليك,الأمر على ما يرام |
- Não teve saudades minhas? - Sempre o mesmo. | Open Subtitles | نفس الشخص، لا يتغير بالزمن ولا بالعوامل الجويه |
- Oh, credo. É tarde. - Não se vá embora. | Open Subtitles | يا إلهي، أنا متأخر، متأخر كلا، لا تذهب بعيداً |
- Não vale a pena preocupar os homens. Têm trabalho para fazer. | Open Subtitles | . لا حاجة لإزعاجكم أيها الرجال لديكم أعمالكم التى تقومون بها |
- Espero que não te importes. - Não me importo. | Open Subtitles | ـ أتمنى ألا تمانع هذه العلاقة ـ لا أمانع |
- Não te pedimos que nos leves lá, Urso Louco | Open Subtitles | نحن لا نطلب منك أن تأخذنا هناك، الدب المجنون |
- Não me importo com esta. Está bem ótima. - Não brinque. | Open Subtitles | أنا لا أعترض على هذه ، إنها جميلة ممكن تكون جاد |
- Não preciso do médico. - Ele vai contar-lhe do Big Daddy! | Open Subtitles | اننى لا أحتاج الى طبيب لديه ما يريد أن يخبركم به |
- Só consegui dormir às 5! - Não dormi absolutamente nada. | Open Subtitles | أنا لم أنم حتى الخامسة صباحاً أنا لم أنم مطلقاً |
Eu mando buscar. - Não posso. O médico está cá. | Open Subtitles | ليس لدي وقت لفعل أي شيء الأن ,الطبيب هنا. |
- Não haverá associações mundanas em um posto rural, na floresta. | Open Subtitles | لن يكون هناك جمعيات دنيوية في محطة الأدغال، في الغابة. |
- Não, ela não é rapariga para mim. - Pois, é perfeita. | Open Subtitles | كلا, انها فقط ليست الفتاة المناسبة لى نعم, انها مثالية فقط |
- És demasiado teimoso para discutir. - Não sou teimoso, sou direto. | Open Subtitles | أنت عنيد جداً فى المجادلة لست عنيداً , انا صادق فقط |
- Não sejas obsceno. - Não é nenhuma obscenidade. | Open Subtitles | كلاّ, إننا لا نتحدّث عن الأشياء المقرفة هنا. |
- Não viste? - Acho que está a exagerar. | Open Subtitles | مهلاً ,ألم تر أنهم خدعوك بعد الفوز الثاني؟ |
Esta festa é muito estranha! - Não que me surpreenda. | Open Subtitles | إلهي، إنها حفلة غريبة ليست من النوع الذى يُدهشني. |
- Não. É o meu argumento. | Open Subtitles | كلّا, كلّا, كلّا, أنا أوضح كلامي لا أكثر |
- Isso faz muito sentido. - Não queres ser amado? | Open Subtitles | هذا معقولاً جداً الا تريد أن يحبك الناس ؟ |
- Não te estás a divertir muito, pois não? | Open Subtitles | يبدو أنك لا تقضي وقتاً ممتعاً أليس كذلك؟ |
Ainda não estou convencido de que não fosse ele. E esta? - Não sei como conseguem comer isto. | Open Subtitles | لستُ مقتنعاً بأنه لم يأخذها، ما رأيكِ بهذا؟ لا أعلم كيف تستصيغون أكل هذا الشيء، حقاً. |
- Aceito uma bebida. - Não vai se resfriar nessa coisa? | Open Subtitles | أحتاج إلى شراب ألن تصاب بالبرد فى هذا الرداء ؟ |