"- tu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنت
        
    • أنتِ
        
    • لقد
        
    • هل
        
    • انت
        
    • إنّك
        
    • وأنت
        
    • انت الذي
        
    • أنتَ من
        
    • كنت
        
    • و أنت
        
    - Tu! Não consigo que isto entre no meu carro. Open Subtitles أنت ستقود، لن أسمح بدخول هذا الشيء في سيارتي
    - Tu não podes orbitar. - Isso. Bate no ceguinho. Open Subtitles أنت لا تنتقلين هذا ليس الوقت المناسب لذكر هذا
    - Tu apresentaste-o a nós. Deixaste-o entrar em casa. Open Subtitles أنتِ قدمتيه لنا , لقد أدخلتيه إلى المنزل
    Eu usei a expressão dos genes par base para o envólcro do epicanto - Tu sabes, a pálpebra. Open Subtitles لقد إستخدمت ، التعبير الجيني للقاعدة المزدوجة لما فوق التحمل ، وهو ما يطلق عليه الجفن
    - Tu és tudo isso. - Podemos pedir chocolate quente? Open Subtitles ـ هل بإمكاننا أن نحصل علي شوكولاتة شاخنة ؟
    - Tu já tens uma esposa. Não, já acabou, há seis meses. Open Subtitles انت لديك زوجة بالفعل لا, لا انتهي ذلك من 6 أشهر
    - Quieto, idiota. Pára aí. - Tu, pára com isso. Open Subtitles توقف يا أيها الأحمق، توقف في مكانك أنت توقف
    - Tu tens razão. Não há. Ma tu precisas tentar. Open Subtitles حسنا, أنت على حق, لايوجد ولكن عليك أن تحاولي
    - Tu és tudo. Tudo o que queres ser és tu. Open Subtitles كل شئٍ تودين أن تصبحين عليه هو ما أنت عليه
    Eu cá só tenho músculo. - Tu tens um bom emprego. Open Subtitles كل ما لدي هو تلك العضلات أنت لديك وظيفة جيدة
    - Tu amas-me. - Por favor, para, és patética. Open Subtitles أنت تحبينني رجاء, توقفي, إنك تبدين مثيرة للشفقة
    - Tu e esse barco, têm que voltar a 1943. - Como? Open Subtitles أنت والباخرة، يجب أن تعودوا مرة أخرى إلى عام 1943 كيف؟
    - Tu é que me seguiste a noite toda. Open Subtitles أنتِ من كنتِ تتبعيني أينما ذهبت طوال الليلة.
    - Tu não tens de ser mãe dela. - Nem tu. Open Subtitles ــ لست مضطرّاً إلى أن تكون والدتها ــ ولا أنتِ
    - Tu tens dons, usa-os. - Estes dons são uma armadilha! Open Subtitles لقد أعطيت هبات , استخدمها هاته الهبات , انها فخ
    - Tu confias neste Butan? - Eu não confio em ninguém. Open Subtitles هل تثقون في بيوتن يا رجال انا لا اثق بأحد
    - Tu é que és o piloto. Se achas que ele vai solto ou preso, diz-nos. Open Subtitles عندما قدت السيارة , هل هي كانت تسير بطلاقة ام بضيق؟
    - Tu não danças. - lsso fazia parte do disfarce, querida. Open Subtitles انت لا تجيد الرقص هذا كان جزء من التخفى حبيبتى
    - Um grande desafio. - Tu sabes como é. Open Subtitles ـ إنه تحدياً كبيراً ـ إنّك تعرف الإجراءات الروتينية
    - Vens tarde! - Tu também. O que fizeste? Open Subtitles ـ متأخرة كثيرا ـ وأنت أيضا، ماذا فعلت؟
    - Tu é que te calas! - Não és meu pai. Cala-te. Open Subtitles انت الذي يجب أن تغلق فمك،لست والدي لتأمرني وربما أكون -
    - Tu vais. Não sou forte o suficiente para perfurar a placa peitoral e só temos uma injecção. Open Subtitles أنتَ من سيفعل ذلك ، فأنا لا أملك القوة الكافية لأجعلها تخترق صدره
    Tu beijaste-me durante a sobremesa. - Tu estavas nervoso. Open Subtitles لقد قبلتني خلال تناول الحلوى لقد كنت متوتراً
    - Tu também. Esse fato fica-te bem. - Obrigado. Open Subtitles ـ و أنت أيضاً، تبدو رائعاً بهذه الملابس ـ شكراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more