"aconteceu com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حدث
        
    • جرى
        
    • حدثَ
        
    • أصاب
        
    • حل ب
        
    • يحدث مع
        
    • حلّ ب
        
    • حَدثَ إلى
        
    • دهى
        
    • حصل في
        
    • حصل مع
        
    • وقع ل
        
    • حَدث
        
    • حصل ل
        
    • حدثت مع
        
    Algo semelhante aconteceu com a economia que nós partilhamos. TED حدث نفس الشيء للاقتصاد الذي نتقاسمه أنا وأنت.
    Não diz nada sobre o corpo. O que aconteceu com ele? Open Subtitles لم يذكروا أيّ شيء بشأن جثته ماذا حدث إلى جثته؟
    Ele ficou um pouco abalado depois do que aconteceu com aquelas... Open Subtitles كان موري مستاء بعض الشيء بعد ما حدث مع تلك
    E foi a pior coisa que aconteceu com você, não? Open Subtitles نعم وهذا تقريباً اسواء شىء حدث لكى اليس كذلك؟
    Mas isso é exatamente o que aconteceu com Susan Ortega Open Subtitles لكن الذي هو بالضبط ما حدث مع سوزان أورتيجا
    Mais alguma questão sobre o que aconteceu com o Elliot? Open Subtitles هل لديك أسئلة أخرى؟ حول ماذا حدث لـ إليوت؟
    Vocês têm idéia do que aconteceu com o Sr. Crankton? Open Subtitles أي منكم لديه أي فكره عما حدث لسيد كرينكتون؟
    Alguma coisa aconteceu com a Dutchess. Procurei por ela a noite toda. Open Subtitles شيئا ما حدث لكلبي دتش لقد كنت ابحث عنه طوال الليل
    Só queremos saber o que aconteceu com a nossa mãe. Open Subtitles فلقد كنا نريد فقط أن نتبين ماذا حدث لوالدتنا
    aconteceu com a Robin, aconteceu com a Meia Mama, e isto vai continuar a acontecer até desligares esse balde de neuroses no estilo embriagado. Open Subtitles حدث ذلك مع روبن و حدث مع ذات نصف الصدر و سيستمر حدوث ذلك إلى ان تخف قوة نشاط عقلك بسبب الثمالة
    Eu vim descobrir o que aconteceu com ela na noite do furacão. Open Subtitles ؟ نعم .أتيت لكي أعلم ماذا حدث لها في ليله الإعصار
    O que aconteceu com o Brad hoje, na escola? Open Subtitles حسناً ما الذي حدث لبراد في المدرسه اليوم
    O que aconteceu com aquele rapaz de quem você gostava? Open Subtitles مالذي حدث لذلك الفتى الذي كنت معجبة به ؟
    Começou durante o eclipse, tal como aconteceu com o pai. Open Subtitles , بدأ الأمر خلال الكسوف كما حدث مع والده
    Winslow! O que será que aconteceu com aquele acordo da Pet Co.? Open Subtitles اوه , اود ان اعلم ماذا حدث للدمية التي اعطيتك ايها؟
    Espera, apenas por curiosidade, o que aconteceu com o teu último parceiro? Open Subtitles انتظري فقط خارجاَ عن الفضول ماذا حدث لآخر شريك لك ؟
    Tenho de saber o que aconteceu com a Nicole. Open Subtitles اريد ان اعرف مالذي حدث لنيكول في الحقيقة
    Você contou pra esse homem o que aconteceu com o padre Dyer? Open Subtitles هل قال الرجل في الزنزانه 11 ان ما جرى للصباغ الاب؟
    Não pretendia culpar-te por tudo o que aconteceu com o pai. Open Subtitles لم أقصد أن ألومكِ عن كلّ ما حدثَ لوالدي.
    O que aconteceu com a tua cara? Open Subtitles ما هذا الأمر اللعين الذي أصاب وجهك يا رجل ؟
    O que aconteceu com Krystal e Mercúrio em retrocesso? Open Subtitles ماذا حل ب طريستال و الزئبق و الكوكب
    Acho que só estava um pouco preocupada, porque... os feriados são para se passarem em família, e... com tudo o que aconteceu com a tua mãe... Open Subtitles أعتقد أنني كنت قلقة قليلاً فحسب لأن العطلات أوقات العائلة,و مع كل شيئ يحدث مع أمك
    Isso tem a ver com o que aconteceu com o Dr. Goldin? Open Subtitles هَلْ ذلك بسبب ماذا حَدثَ إلى الدّكتورِ جولدن؟
    Lembras-te do que aconteceu com os teus esconderijos. Open Subtitles ذكّرني ثانية بما دهى وكرك القديم أو الوكر السابق له.
    Nem acredito que confiámos em ti para pormos este anúncio, depois do que aconteceu com o outro anúncio. Open Subtitles أنا لا أصدق أننا وثقنا بك لتضع هذا على السيارة بعد ما حصل في الصورة الأخيرة
    Olhe, ainda bem que estás aqui. Queria conversar contigo sobre o que aconteceu com Jason. Open Subtitles يسرني حضورك أردت التكلم معك عما حصل مع جايسن
    E agora está no papel de agressor, a recriar o que aconteceu com a mãe dele. Open Subtitles والآن يُسيطرُ عليهِ دَورُ المُسيء يُعيدُ تَمثيلَ مَا حَدث لأمه.
    - Tenente. - O que aconteceu com o Gorman? Open Subtitles أيها الملازم أول ماذا حصل ل " غورمن؟
    aconteceu com a queda do Império Romano. TED فقد حدثت مع سقوط الإمبراطورية الرومانية .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more