Então, o objetivo aqui é tentar impulsionar, e ver o quão perto da curva verde conseguimos chegar. | TED | إذن فالهدف هنا هو محاولة ودفع، واستكشاف إلى أي مدى يمكننا المضي تجاه المنحنى الأخضر. |
A ideia aqui é que nenhuma ciência pode ser usada como uma nova forma de ajudar ou de prejudicar as pessoas, | TED | الفكرة هنا هو أن أي علم يمكن استخدامه كطرق جديدة في خدمة البشر، أو كطرق جديدة في إيذاء البشر. |
Mas a proposta aqui é usar este mecanismo de defesa para proteger os rios, para não precisarmos de os reabilitar. | TED | لكن الاقتراح هنا هو أن نستعمل هذه الآلية الدفاعية لكي نحمي أنهارنا إذن كي لا نضطر لإعادة تأهيلها. |
O que vemos aqui é uma imensidão de dados. | TED | وما ننظر إليه هنا هي شاحنة ممتلئة بالبيانات. |
E aqui é a cozinha com fogão a gás, abridor de latas central, e soalho flutuante para maior durabilidade. | Open Subtitles | وهنا لدينا المطبخ الجميل مع مجموعة الغاز ، وفتحة مركزيّة.. ومع أرضيات رغويّة ذات قدرات لا متناهية |
O que vemos aqui é a pesca do robalo. | TED | ما يمكنك رؤيته هنا هو صيد السمك المسنن. |
Agora, a chave aqui é descobrir o raio de Schwarzschild. | TED | الآن، المفتاح هنا هو اكتشاف ما هو شعاع شوارزشيلد |
A minha preocupação principal aqui é o colapso do sistema. | Open Subtitles | إهتمامي الأول هنا هو الخطأ الذي أدى لإنهيار النظام |
Então o que vemos aqui é amnésia de grau anterior. | Open Subtitles | ما ننظر إليه هنا هو مرحلة فقدان ذاكرة سابقة |
Mas aviso-vos desde já, tudo o que vêem aqui, é meu. | Open Subtitles | لكن علي أن أنبهكم كل شيء ترونه هنا هو لي |
O único mistério aqui é como conseguiu chegar aos 38 anos. | Open Subtitles | واللغز الوحيد هنا هو أنه وصل إلى سن الثامنة والثلاثين |
aqui é segunda, cada dia, eu não me lembro. | Open Subtitles | هنا هو ثانيُ، كُلّ يوم، أنا لا أَتذكّرُ. |
O que quero criar aqui... é aquilo a que chamam "ambiente". | Open Subtitles | ما أحاول ان اصنعةُ هنا هو ما يدعى بــــــ البيئة |
Isto é o que estou falando, meu! Isso aqui é que é. | Open Subtitles | هذا ما أتحدث عنه يا رجل هذا الأمر هنا هو جيد |
Mas o importante aqui é fornecer um pouco de evidências de que o problema não é o brinquedo, é a pessoa. | TED | لكن النقطة المهمة هنا هي تزويدها للأطفال بالقليل من الأدلة بأنه ليس هناك خطب في اللعبة بل في الشخص. |
Este ponto verde aqui é um sistema de assistência à condução. | TED | لذا النقطة الخضراء في الأعلى هنا هي نظام القيادة المساعد. |
Cada uma das ligações que estão a ver aqui é na verdade uma conexão específica feita entre qualquer coisa que alguém disse e um pedaço de conteúdo. | TED | كل رابط من هذه الروابط التي ترونها المقدمة هنا هي علاقة فعلية كونت بين شئ قاله شخص ، بين قطعة من محتوى. |
E aqui é o rendimento por pessoa em dólares. | TED | وهنا دخل الفرد بالدولار القابل للمقارنة. |
O que é verdadeiramente importante aqui é que os primeiros seres humanos evoluíram em ambientes com grandes concentrações UV, na África equatorial. | TED | الشئ المهم جداً جداً هنا أن الإنسان الأقدم نشأ في بيئات عالية الأشعة فوق البنفسجية، في خط الإستواء في أفريقيا. |
aqui é Suzanne Whang, ao vivo, de Beachwood. | Open Subtitles | كان معكم سوزان وانغ في بث مباشر من بيتشوود. عودة اليك, ستيف |
aqui é o "scanner" a passar, fazendo a digitalização do ferimento. | TED | ها هو الماسح الضوئي يدخل ويقوم بمسح الجرح. |
O que temos aqui é um close de um sistema de alta pressão empurrando uma área de baixa pressão. | Open Subtitles | ما لدينا هنا هى عبارة عن صورة مقربة لنظام عالى الضغط يندفع داخل منطقة ذات ضغط منخفض |
Sr. Monk, olhe quem está aqui. É o Dr. Kroger. | Open Subtitles | السيد مونك ، انظر من هنا انه الدكتور كروجر |
Deveria dizer que a nossa posição aqui é insustentável. | Open Subtitles | ينبغى أن أقول أن موقعنا هنا لا يمكن الدفاع عنه |
Oh, aqui é onde os idiotas vêm passar o tempo? | Open Subtitles | إذاً هذا هو المكان الذي يأتي إليه الحمقى ؟ |
O que fazemos aqui é ilegal. Não podemos deixar vestígios das nossas actividades. | Open Subtitles | ما نفعله هنا غير قانونيّ، ولا بدّ ألّا نترك أيّ أثرٍ لأنشطتنا. |
Trazê-la aqui é a maneira dele esfregar isso na nossa cara. | Open Subtitles | جلب لها هنا كان طريقه من فرك وجوهنا في ذلك. |
Pode fazer o mesmo aqui. É o que faz o júri. É a mesma coisa. | Open Subtitles | يمكنك فعل ذلك هنا هيئة المحلفين تعمل نفس الشيء |
Aquilo que o teu pai fez aqui é um milagre. | Open Subtitles | ما فعله والدك هنا يعتبر معجزة. |
Foxtrot 2 November, aqui é Sierra 25, as ordens são para retirada. | Open Subtitles | "فوكستروت 2 نوفمبر،" معك الوحدة "سييرا 52،" كانت الأوامر تقتضي بالإنسحاب. |