"as chaves" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المفاتيح
        
    • مفاتيحك
        
    • المفتاح
        
    • مفاتيحي
        
    • مفاتيحه
        
    • مفتاح
        
    • المفاتيحَ
        
    • مفاتيحها
        
    • مفاتيح السيارة
        
    • مفاتيحى
        
    • على مفاتيح
        
    • مفاتيحكِ
        
    • مفاتيح سيارتك
        
    • مفاتيحاً
        
    • مفتاحه
        
    Bem, então tenho que lhe encontrar as chaves, não é? Open Subtitles حسنا علي أن أجد تلك المفاتيح أليس كذلك ؟
    Uma vez que não faz nada, talvez devesse procurar as chaves. Open Subtitles لن نستطيع فعل أي شيء إلا إذا عثرنا على المفاتيح
    Remmy, apanha as chaves. Temos de libertar a fêmea. Open Subtitles يا ريمي.أحضر المفاتيح يجب علينا أن نحرر الأنثى
    Fechar o carro com as chaves lá dentro, foi o melhor passo que deste na tua carreira. Open Subtitles الإقفال على مفاتيحك في سيارتك هي أفضل خطوة قمتَ بها في حياتك المهنية على الإطلاق
    Provavelmente, seria boa ideia não pôr as chaves no servidor. TED حسنا، يعتبر عدم وضع المفتاح في الخادم فكرة جيدة.
    Bem, o seu amigo entrou aqui e levou as chaves. Open Subtitles حسناً.إن صديقكي قد دخل إلى هنا و أخذ المفاتيح
    Tenho as chaves, caso me queiras deixar no mato. Open Subtitles معي المفاتيح إذا أردت تركي في الغابة هنا
    Claro que tinha.Sabia que me faltavam as chaves, mas não disse a ninguém com medo de perder o emprego. Open Subtitles بالتأكيد فعلت، علمت بأن المفاتيح كانت مفقودة ولم أقل أي شيء لأحد لأنني خفت أن أخسر وظيفتي
    - Quero as chaves para trancar. - Já terminou? Open Subtitles أحتاج المفاتيح لأغلق هل الكل أنتهي من عمله
    No teu primeiro fim-de-semana longe, quando brincavas aos soldados aos sábados, vim cá entregar as chaves duplicadas, como me pediste. Open Subtitles أول عطلة نهاية أسبوع عندما كنت جندياً فى يوم السبت أتيت لأستلم المفاتيح الإحتياطية مثلما أردتنى أن أفعل
    Se deitasse fora as chaves, essas portas fechar-se-iam para sempre. Open Subtitles أن ألقيتّ بهذة المفاتيح عندها هذة الآبواب ستغلق للآبد
    Não, se eu arranjar as chaves. Estão na ignição. Open Subtitles ليس إن حصلت على المفاتيح إنها في السيارة
    Qual de vocês idiotas deixou as chaves na mota? Open Subtitles من منكما ترك المفاتيح في الدراجة أيها الغبيان؟
    - Nós precisamos da chave. - as chaves estão no nosso apartamento. Open Subtitles ـ نحن نحتاج إلي المفتاح ، المفتاح ـ المفاتيح في شقتنا
    as chaves estão em frascos de vidro pendurados no tecto. Open Subtitles هذه المفاتيح موجودة في البرطمانات الزجاجية المتدلية من السقف
    Ele não podia ter guardado as chaves no quarto inglês? Open Subtitles انه لا يستطيع أن أبقى المفاتيح في غرفة الانجليزية؟
    Deve ter as chaves com ele. Temos de as ir buscar. Open Subtitles لا بد وان تكون المفاتيح عليه يجب ان نذهب ونحضرها
    Ninguém te esconde as chaves. Se as puseres no gancho... Open Subtitles لا أحد يخبئ مفاتيحك علقها على العلاقة حيث مكانها
    É por isso que levo sempre as chaves comigo quando saio. Open Subtitles لهذا السبب آخذ مفاتيحي معي دوماً عندما أترجّل من السيّارة
    Que tipo de pessoa deixa as chaves dentro do carro? Open Subtitles ما نوع الشخص الذي ينسى مفاتيحه في السيارة ؟
    As turmas põem sempre as chaves no armário de comunicação. Open Subtitles فكل الفصول تحصل على مفتاح غرفة العرض طوال الوقت
    Meu Deus, Luther, até parece que te deram as chaves deste sítio. Open Subtitles الله قوي، لوثر أنت تُفكّرُ بشخص ما عَملَ وذهبَ أعطِاك المفاتيحَ إلى المكانِ
    Pousou as chaves, ouviu as mensagens telefónicas e tirou o cinturão. Open Subtitles حسنا انها ترمي مفاتيحها تشغل الة الرسائل تزيل حزام مسدسها
    Ele desapareceu. E eu não encontro as chaves do carro. Open Subtitles لقد ذهب ، ولا يمكنني أن أجد مفاتيح السيارة
    Bem, imediatamente tenho de encontrar as chaves e pôr-me a andar. Open Subtitles حسناً انا سأحصل على مفاتيحى وأرحل من هنا
    Tenho as chaves de casa do meu irmão, podia facilmente entrar lá e asfixiá-lo, se tivesse essa vontade. Open Subtitles لقد حصلت على مفاتيح منزل أخي، كان باستطاعتي ان أقتحمه و أقوم بخنقه، إذا أردت ذلك.
    as chaves estão nos arbustos. Pensei que era uma brincadeira. Open Subtitles و أعتقد أن مفاتيحكِ في مكانٍ ما بين النباتات
    Não quero dizer que ponham o telemóvel de parte, ou o "tablet", as chaves do carro ou o que tiverem na mão. TED وأنا لا أعني هنا بأن تترك هاتفك المحمول أو جهازك اللوحي أو مفاتيح سيارتك أو أي شيء آخر في يديك.
    Depois põem todos as chaves numa malga... e tiramos para ver quem dorme com quem. Open Subtitles ونضع مفاتيحاً مُرقّمةً في إناء، ونشرع بالإلتقاط لنرى من سينام مع من.
    as chaves estão na gaveta. E preciso de dinheiro. Open Subtitles مفتاحه على الرخام ، وايضا سأحتاج لبعض النقود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more