Tirem as vossas conclusões, senhores e senhoras, eu tiro as minhas. | Open Subtitles | ضعوا إستنتاجاتكم أيها السيّدات والسادة، وأنا سأضع إستنتاجي الخاص بيّ. |
Deixem as vossas preocupações Guardem os vossos animais | Open Subtitles | دعوا انوالكم و نباتاتكم احبسوا الدجاج و ضعوا البغال في الحظيرة |
A única coisa que tem de fazer é manter as vossas coisas juntas. | Open Subtitles | الشيء الأساسي الذي يجب أن تقوموا به هو أن تتنظموا |
Não, não, esperem. Temos que fazer as nossas apostas, está bem? Façam as vossas apostas, rapazes! | Open Subtitles | إنتظروا حتى نضع الرهان ضعو رهانتكم يا اولاد |
Reúnam as vossas coisas. Vou deixar-vos em casa de Miss Billing. | Open Subtitles | جهزوا اغراضك سوف ارسلكم عند الانسة بيلنج |
Spur One está no pátio. Deixem as vossas coisas aí dentro e voltem lá para fora pela porta de segurança. | Open Subtitles | قوموا بتشجيع من في الساحة , اتركوا متاعكم هنا وعودوامنخلالالأمن. |
Façam as vossas apostas senhores. | Open Subtitles | حسناً, ضعوا رهانكم أيها السادة المال رجاء |
Afastem-se, deponham as vossas armas... regressem à cidade, e mais ninguém será prejudicado. | Open Subtitles | , ضعوا اسلحتكم وعودوا الي المدينة . ولن يؤذي احدا ايضا |
É bom vê-los, rapazes, bom vê-los, façam as vossas apostas. | Open Subtitles | من الجيد رؤيتكم يا شباب من الجيد رؤيتكم، ضعوا رهانكم حسناً؟ |
Coloquem as vossas coisas lá atrás, rapazes! | Open Subtitles | فقط ضعوا أشياءكم في الخلف هناك ، يا شباب |
Sim, isso. Agora vamos fazer uns agachamentos de martelo pneumático. Certo, ponham as vossas mãos à frente assim. | Open Subtitles | الان سوف نقوم ببعض تمارين الانحناء ضعوا ايديكم هكذا |
Deixem as vossas armas à frente das portas, e vão até o centro da sala com as mãos na cabeça, ou expeliremos o compartimento todo para o espaço. | Open Subtitles | ضعوا أسلحتكم أمام الباب وتراجعوا إلى زاوية الغرفة ضعوا أيديكم فوق رؤوسكم |
O venerável comandante dar-vos-á armas para protejerem as vossas famílias e a vossa honra! | Open Subtitles | القائد الموقر سيعطيكم الاسلحة كي تقوموا بحماية اسركم وشرفكم |
Façam as vossas apostas, senhoras e senhores, façam as vossas apostas. | Open Subtitles | ضع رهانك, ايها الرجال و السيدات, ضعو رهانكم |
Cavalheiros, por favor preparem-se e arrumem as vossas coisas. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة جهزوا أشيائكم وأمتعتكم |
Quando ouvirem uma categoria na qual não têm experiência, baixem as vossas mãos. | Open Subtitles | عندما تسمع عن فِئة ليس لديك خبرة فيها قوموا بأنزال ايديكم |
Vão ter as vossas espadas de volta quando provarem que as podem brandir por aí sem cortarem pedaços uns dos outros. | Open Subtitles | سوف نعطيكم سيوفكم الحقيقية عندما تستطيعون ان تثبتون أنه بامكانكم التلويح بالسيوف بدون قطع أنفسكم بها |
Por favor tragam as vossas traduções na semana que vem. | Open Subtitles | أرجوكم تعالوا مع الترجمات الخاصة بكم في الأسبوع القادم |
E poderão arrendar terra de cultivo e as vossas cabanas a um preço justo. | Open Subtitles | ويمكنكم إعادة تأجير، الأراضي الزراعية وكل أكواخكم بسعرٍ عادل. |
Eu disse para manterem as vossas posições, seus covardes miseráveis! | Open Subtitles | لقد قلت إثبتوا بأماكنكم, أيها الجبناء البائسين |
Procurem maneiras de demonstrar as vossas aptidões e capacidades únicas para lá do currículo e da carta de apresentação. | TED | ابحث عن طريقة لعرض مهاراتك وقدراتك الخاصة بعيدًا عن الطريقة التقليدية، سيرة ذاتية وطلب العمل. |
Introduzem as vossas informações. Depois, tal como no sistema de metro de Londres, os pequenos comboios andam por ali com o que vocês estão a pensar. | TED | فقط ليراها الجميع. تقوم بإدخال معلوماتك وحينها مثل نظام مترو الأنفاق في لندن القطارات الصغيرة تنقل رأيك. |
Peço-vos que respondam levantando as vossas mãos. | TED | اسمحوا لي بان اسألكم وتجاوبوا برفع أياديكم |
Agora, baixem as vossas armas, ambas. | Open Subtitles | والآن ألقيا سلاحيكما، كلاً منكما. |
Não, hoje vou ficar sozinho à noite. Não tenho mais nada para fazer. Queremos devolver-vos as vossas coisas. | Open Subtitles | لا أنا أتسكع وحدي هذه الليلة لم يكن لدي شيء آخر أفعله أردنا أن نعيد لكما أغراضكما |
Quando as vossas expectativas e conhecimento entram em conflito com as minhas intenções artísticas. | TED | حين تتعارض توقعاتكم ومعرفتكم مع مقاصدي الفنية. |