| Passei o último ano a pesquisar e a escrever sobre este assunto. | TED | لقد قضيت السنوات الاخيرة اقوم بالابحاث وكتابة المقالات عن هذا الموضوع |
| Mas eu serei a primeira a dizer-vos que este assunto pode ser difícil, desajeitado, desconfortável, mas é essa a questão. | TED | سأكون أول من يخبركم أن هذا ليس بالأمر السهل، هو محرج وغير مريح، لكن هذا جزء من الموضوع. |
| Ao longo dos anos, os EUA ensinaram-me mais sobre ser mãe do que qualquer livro sobre este assunto. | TED | كما تعلمون، على مدى السنين، علمتني أمريكا أكثر عن الأمومة والأبوة من أي كتاب حول الموضوع. |
| Talvez o melhor seja tratar do assunto aqui mesmo, em Brainerd. | Open Subtitles | ربما من الأفضل أن نعالج هذه المسألة هنا في براينارد |
| É um assunto demasiado profundo para os teus minúsculos miolos. | Open Subtitles | انه موضوع يصعب جدا على عقلك الصغير ان يستوعبه |
| Desviem-se, não queremos problemas. Isto é um assunto para a polícia. | Open Subtitles | تنحوا جانبا ولن تكون هناك مشكلة هذه مسألة تخص الشرطة |
| Há um assunto de extrema importância que preciso de falar consigo. | Open Subtitles | هناك أمر بالغ الأهمية يجب علي مناقشته معكِ يا آنسة |
| - Advogada Wen, vamos directos ao assunto. - Óptimo. | Open Subtitles | ايها المحامى وين دعنا ندخل فى الموضوع حسنا |
| Começo por falar de trivialidades e depois vou direito ao assunto. | Open Subtitles | سأبدأ بالتحدث إليه بشكل طبيعي، سأدور حول الموضوع حتى أصل |
| Começo por falar de trivialidades e depois vou direito ao assunto. | Open Subtitles | سأبدأ بالتحدث إليه بشكل طبيعي، سأدور حول الموضوع حتى أصل |
| Que engraçado termos conseguido evitar este assunto durante tanto tempo. | Open Subtitles | من المضحك أننا تجنبنا الحديث في هذا الموضوع طويلاً |
| Dai forma ao vosso discurso e não fujais do assunto! | Open Subtitles | جاوبني بشكل جيد يا مولاي ولا تحيد عن الموضوع |
| Ele passou a noite toda a mudar o assunto para Nova lorque. | Open Subtitles | طوال الليلة.. إستمـر في تغييـر الموضوع إلى نيويورك هـذا نيويورك ذاك |
| Mãe, não podes estar sempre a evitar o assunto. | Open Subtitles | أمي.. لا تستطيعي أن تتجنبي هذا الموضوع للأبد |
| Regressarão à Tríade de manhã, e não voltarão a tocar neste assunto. | Open Subtitles | ستعود إلى المحكمة في الصباح ولن تذكر هذه المسألة مرة أخرى |
| Quero que me escrevas uma redação, sobre um qualquer assunto. | Open Subtitles | الآن، أريدك أن تكتب مقالاً في أي موضوع تحب |
| Receio que morra e deixe o assunto por resolver. | Open Subtitles | أخشى إنها تموت و تترك مسألة الخلافة متعلقة |
| Ao escapar ele deixou uma carta a dizer que se entregava, depois de tratar de um pequeno assunto pendente. | Open Subtitles | الهارب ترك ملاحطة مكتوب فيها أنّه سوف يسّلم نفسه مرّة أخرى بعد أن يتولّى أمر غير منتهي |
| Parece saber mais sobre este assunto do que a polícia. | Open Subtitles | يبدو أنك تعرف عن هذه القضية أكثر من الشرطة |
| És um bom vendedor, mas tenho que pensar sobre o assunto. | Open Subtitles | أنت مندوب مبيعات جيد ، ولكن اريد التفكير في الامر. |
| Vais tirar uma licença sem vencimento... até que este assunto fique resolvido. | Open Subtitles | ستأخذ عطلة إلزامية بدون مرتب حتى تتضح الأمور في هذه القضية |
| Podemos falar no assunto, uma vez o negócio fechado. | Open Subtitles | يمكننا التحدث بهذا الشأن بعد أن تتم الصفقة |
| ' Não posso entrar em pormenores. E um assunto de segurança nacional. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أدخل بالتفاصيل الآن فهذا شأن يتعلق بالأمن القومي |
| Penso que achavam que era um assunto menos relevante. | TED | اعتقد انهم ظنوا انها قضية ليس ذات اهمية |
| Mas como te disse... tenho um pequeno assunto para resolver. | Open Subtitles | لديّ بعض الأعمال التي لم أنهيها كي أهتم بها |
| De qualquer maneira, apreciamos que o seu tempo é bastante limitado, por isso vou directo ao assunto. | Open Subtitles | على أيّة حال، إننا نقدّر أنّ وقتك أقلّ مما يسمح به، لذا سأتطرّق للموضوع مباشرةً |
| Preciso que vigie esta porta enquanto trato de um assunto. | Open Subtitles | أريدُ منك حراسة هذا الباب بينما أهتمّ ببضعة أعمال |