Trouxe a manada do teu tio até aqui, desde o Texas. | Open Subtitles | هو من احضرقطيع خالك طوال الطريق من تكساس الى هنا |
Deve ter sido um convite urgente qua a trouxe até aqui. | Open Subtitles | لابد ان تكون دعوة ملحة التي اتت بك الى هنا |
Acho que só precisava da tua ajuda para vir até aqui. | Open Subtitles | فأعتقد أننى احتجت لمساعدتك فقط حتى أتمكن من الحضور لهنا |
Apanhei um autocarro até aqui para tentar falar com alguém. | Open Subtitles | أخذت باص طوال الطريق لهنا لأستطيع المحاولة والتحدث لأحد |
Então segui-o até aqui e vejo-o numa janela com uma mulher. | Open Subtitles | وسعيت وراءك إلى هُنا و رأيتك من النافذة مع امرأة، |
Vá lá, veio até aqui para me dizer que estou errado? | Open Subtitles | هيا، هل قدت سيارتك حتى هنا كي تخبرني أنني مخطئ؟ |
Eu segui os homens do Dpto. do Poente até aqui. | Open Subtitles | كنت أتعقب رجل المنطقة الغربية الذي أتي إلي هنا |
Tenho tomado martinis em todos os bares até aqui chegar. | Open Subtitles | شربت مارتيني في كل حانة في الطريق الى هنا |
Quero dizer, viemos até aqui, e ela só volta na quinta feira. | Open Subtitles | اقصد اننا قدمنا كل الطريق الى هنا ولن تأتي حتى الخميس |
Mas não as tinhas calçadas quando te trouxe até aqui. | Open Subtitles | لكنهم لم يكونوا على قدميك عندما حملتك الى هنا |
Só para saberes magoei uma avestruz para chegar até aqui. | Open Subtitles | وملحوظة جانبية ربما قمت بابذاء نعامة لاصل الى هنا |
Eu vim até aqui para este lugar você acha que eu realmente me importo com este trabalho? | Open Subtitles | أنا قطعت كل هذه المسافة الى هنا هل فعلا تعتقد أني أبالي بهذا العمل ؟ |
Eu ouvi-te, nos últimos dias, a sussurrar no ouvido dele, a dizer-lhe como devia vir até aqui. | Open Subtitles | لقد سمعتكِ اخر ايام ، تهمسين في أذنية تخبرينه كم من الجيد ان يأتي لهنا. |
'Deves estar', respondeu o gato, 'ou não terias vindo até aqui.'" | Open Subtitles | لا بد انك كذلك, قالت القطة والا لما اتيت لهنا |
Já que me fez vir até aqui, achei que devia poupar o dinheiro dos contribuintes em contratar um citador. | Open Subtitles | بما انك جعلتني اتي كل الطريق لهنا اعتقدت اني سأحفظ اموال دافعي الضرائب و اوفر تعيين خادم |
Mas, para ser honesto, fui eu quem quis vir até aqui. | Open Subtitles | حسناً، لنكون صادقين، كنتُ أنا من أراد القدوم إلى هُنا. |
O facto de o teres trazido até aqui já diz muito. | Open Subtitles | حسنٌ، فقط حقيقة أنّكِ أحضرتيه إلى هُنا لها مدلولًا كبيرًا |
Esse casaco me salvaria até aqui e se ele dispara em mim aqui? | Open Subtitles | يا أخى السترة المضادة للرصاص ستكون حتى هنا ماذا ستفعل إذا أصابنى هنا؟ |
Não voei até aqui para você simplesmente me dizer que o meu neto foi com aquele bastardo inútil. | Open Subtitles | لم آتي طيراً إلي هنا حتي تخبرني أنك سلمت حفيدي لذلك الوغد عديم القيمة |
Não vieste até aqui para me dar lições de História grega. | Open Subtitles | لم تقطع كل هذه المسافة لتعطيني محاضرة عن التاريخ اليوناني |
- Diz para 'ninguém' se vestir e dar-te uma boleia até aqui. | Open Subtitles | حسنا .اذن قل لــلا احد ان يلبس ملابسه ويوصلك الي هنا |
Tenho que dizer olá se ela veio até aqui para me ver. | Open Subtitles | سأضطر أن أقول هاي إن كانت قطعت كل هذا الطريق لأجلي |
Chegámos até aqui, e o meu antigo "eu" teria ido mais longe, mas o meu novo "eu" quer mesmo esperar. | Open Subtitles | لقد وصلنا إلى هذا الحد, وانا القديمه كنت ساذهب الى ابعد , لكن انا الجديده فعلا تريد الانتظار. |
Não queres vê-los... a sair dos comboios apinhados, para virem até aqui, à tua pista? | Open Subtitles | تعال ألا ترى؟ إنهم سيأتون جميعا إلى هنا حتى يروا التحدى |
Vim até aqui numa canoa, arriscando-me a enfrentar a fúria do meu pai e é só isso que tu me dizes? | Open Subtitles | قطعتُ كل هذه المسافة إلى هنا على قارب مخاطرة بغضب أبي علي وهذا كل ما لديك لتقولهُ لي ؟ |
Chegámos até aqui! Está quase acabado! | Open Subtitles | لقد وصلنا لهذا الحد ونحن على وشك الإنتهاء |
É. Ficavas surpreendido com o que a maré traz até aqui. | Open Subtitles | اجل ، ستندهش من الاشياء التي تنجرف لهُنا. |
E o motivo de vires até aqui encontrar-me é que, quando viste a foto, o teu instinto disse-te que há uma coisa certa. | Open Subtitles | والسبب الذي أتى بك إلى هنا كل تلك المسافة هو لأنه عندما نظرت إلى الصورة أخبرك حدسك أن هناك شيئاً مريباً |
Traz cá a secção. Tens o caminho livre até aqui. | Open Subtitles | يُمْكِنُكَ أن تتقدم مع المجموعة الطريق إلى هنا آمن |