Fiz uma campanha publicitária para a Schweppes, que pertence à Coca-Cola, que se tornou muito interessante em termos legais. | TED | لقد قمت بعمل حملة إعلانية لشويبس, وهي كوكا كولا, وهذا كان شيقا للغاية من ناحية الجوانب القانونية |
E agora vou fazer campanha para o próximo ano. | Open Subtitles | والآن أنا يَجِبُ أَنْ شنّْ حملة للسَنَة القادمة. |
Diz-se que a vice-presidentes tem os maiores fundos de campanha de sempre. | Open Subtitles | تقول التقارير أن نائبة الرئيس تقود أكبر حملة رئاسة في التاريخ |
Sabe o que penso sobre você e sua campanha? | Open Subtitles | هل تعلم بما أعتقد عنك وعن حملتك الإنتخابية |
O que podemos esperar na última semana da minha campanha? | Open Subtitles | مالذي يجدر بي توقعه في أخر أسابيع حملتي ؟ |
Sairei num encontro romântico se deixares de me chatear com esta campanha. | Open Subtitles | سأعقد معكِ إتفاقاً سأخرج للموعد إذا توقفتى عن حثى للإنضمام للحملة |
Ele lançou-se numa campanha muito cara para reabilitar a imagem dele, incluindo reequipar a fábrica com equipamentos anti-crueldade. | Open Subtitles | لقد أطلق حملة بحث وتطوير مكلفة جداً لإعادة تأهيل صورته تتظمن التحديث للمنشأة بمعدات غير وحشية |
Um divórcio na véspera da campanha pode ser muito prejudicial. | Open Subtitles | .. الطلاق عشيّة حملة الإنتخابات ربما يكون مضراً تماماً |
Que tenha vindo pedir-me ajuda para mais uma campanha infrutífera para levar o Charlie a um terapeuta... | Open Subtitles | إنك هنا في الأعلى تريدني أن أساعد شخص آخر.. إنها حملة عقيمة لجعل تشارلي يتحسن |
Uma pequena campanha na Grécia, e nunca mais nos separaremos. | Open Subtitles | . حملة صغيرة واحدة فى اليونان ولن نفترق بعدها |
A campanha do Senador é financiada com dinheiro de droga mexicana. | Open Subtitles | هذا هو المكسيكي تاجر المخدرات الذي يقوم بتمويل حملة السيناتور |
- Ou ela é louca, ou iniciou uma campanha presidencial. | Open Subtitles | لذا هي إما مجنونة أَو هي تَبْدأُ حملة رئاسية. |
Quer que eu faça a campanha da reeleição do Presidente. | Open Subtitles | سوف تطلبان مني أن أدير حملة إعادة انتخاب الرئيس |
Aposto que deu dinheiro para a campanha do Obama. | Open Subtitles | أراهن أنك تبرعت من هاتفك لأجل حملة اوباما |
Se fosse o seu director de campanha, faria um comunicado de imprensa. | Open Subtitles | , لو كنت مدير حملتك الانتخابية لكنت سأدلي بتصريح صحفي مكتوب |
Fiquei surpreso, ao saber que te expuseste pela minha campanha. | Open Subtitles | أتعلم , لقد تفاجأت أن أسمع أنك ساعدت حملتي |
e que será conselheiro da campanha, durante este processo. | Open Subtitles | والذي سيعمل كمستشار للحملة الانتخابية طوال مرحلة الترشّح |
Recordo que, durante a campanha, havia apoiantes de Trump que queriam eliminar a emenda que permitiu o voto às mulheres. | TED | أنا أتذكر أثناء الحملة حيث أراد بعض داعمي ترامب من التخلص من التعديل الذي سمح لنا بالتصويت كنساء. |
Queríamos levantar um extra para a campanha do Sylvester. | Open Subtitles | أردنا أن رفع قليلا اضافية لحملة سيلفستر و. |
Ainda há bastante no fundo e faríamos outra campanha. | Open Subtitles | هناك ما يكفي في الصندوق وسنتقوم بحملة أخرى |
Talvez não ganhe muitas medalhas nesta campanha. | Open Subtitles | ربما لا تنال العديد من الأوسمه فى هذه الحمله العسكريه |
É a rapariga que escolheram para a campanha do eléctrico. | Open Subtitles | انها الفتاه التى اختاروها من اجل حمله سياره الكابل |
Desisti da campanha dela, Professor. | Open Subtitles | لقد استقلت من حملتها الإنتخابية يا بروفيسور |
Acabei de ver as estatísticas. A campanha do eléctrico é um sucesso! | Open Subtitles | احضرت للتو التصميمات من اداره الشئون المجتمعيه حملات عربه الكابل نجحت |
Fez um anúncio de campanha onde afirmou que as lições mais importantes na vida estão neste livro, na Bíblia. | Open Subtitles | وقمت بعمل دعاية لحملتك الانتخابية قلت فيها ان أهم دروس الحياة موجودة فى هذا الكتاب تعنى الإنجيل |
Eu as escrevi quando eu estava em campanha, nessas florestas. | Open Subtitles | لقد قمت بكتابتهم أثناء حملتى على هذه الغابات |
- Quando o McLane se tornou congressista, o Titus começou a fazer grandes doações para a campanha. | Open Subtitles | حسنًا،بمجرد أن أصبح ماكلاين عضو كونجرس تايتس بدأ في تقديم تبرعات بحجم كبير لحملته الإنتخابية |
Os políticos reconhecem isso, e as épocas de campanha estão sempre cheias de imagens oportunistas com líderes religiosos. | TED | أدرك السياسيون هذا، ويمتلىء موسم الحملات السياسية دومًا بمحطات توقف وفرص مثالية مع قادة دين بارزين. |