Acabei por falar com o homem durante uns cinco minutos. | TED | في النهاية تحدثت مع هذا الرجل لخمس دقائق تقريبًا. |
Acho que devíamos fazer uma pausa de cinco minutos. | Open Subtitles | سيد كلايتون أظن أن علينا الاستراحة لخمس دقائق |
Mas, quando observamos as informações, podemos ver que as coisas estão a começar a tornar-se um pouco imprecisas, cinco minutos antes da paragem cardíaca. | TED | ولكن عندما ننظر إلى المعلومات هناك، يمكننا أن نرى الأمور من البداية غامضة بعض الشيء في مدة خمس دقائق قبل توقف القلب. |
Não, dei-lhe o mesmo teste cinco minutos depois e fê-lo bem. | Open Subtitles | لا، أجريت لها نفس الاختبار بعدها بخمس دقائق وكانت جيدة |
Dez minutos para lá chegar, cinco minutos para o contacto. | Open Subtitles | عشْرة دقائقِ للوُصُول إلى هناك خمس دقائقِ لعمل الإتّصالِ |
cinco minutos chega bem para falar de um filme que não vi. | Open Subtitles | الخمس دقائق فترة طويلة بما يكفي للتحدث عن فيلم لم أشاهده |
Foi um verdadeiro Comandante em Chefe durante cinco minutos. | Open Subtitles | لقد كنت قائد حقيقي للقوات المُسلحة لخمسة دقائق. |
Podemos ver isso depois de falarmos cinco minutos com ele. | Open Subtitles | يمكن أن ترى هذا بعد أن تكلّمه لخمس دقائق |
Estou na cozinha a comer cereais durante mesmo cinco minutos. | Open Subtitles | كنت في المطبخ أتناول كورن فليكس لخمس دقائق حرفياً |
Eu vi dois Centuriões pelos binóculos, permanentemente, durante cinco minutos. | Open Subtitles | لقد رأيت مقاتلين عبر المنظار بشكل مستمر لخمس دقائق |
Peço-vos que gastem cinco minutos e vejam esses filmes. | TED | أحثكم أن تأخذوا خمس دقائق وتشاهدوا تلك الأفلام. |
Espero que não pense que apanhei aquele pifo em cinco minutos. | Open Subtitles | أرجو ألا تعتقد أنني استطعت أن أصحو خلال خمس دقائق |
Todos os prisioneiros em parada dentro de cinco minutos. | Open Subtitles | حسناً أخبر السجناء أن يحضروا خلال خمس دقائق |
Então, cinco minutos antes de o Gatz se matar fez um telefonema. | Open Subtitles | غيتز قبل ان يقتل نفسه بخمس دقائق كان قد تلقى اتصالاً |
Provavelmente devo ter sabido cinco minutos antes de ti. | Open Subtitles | من الغالب بأني اكتشفت بالأمر قبلك بخمس دقائق |
A cinco minutos do escritório, uma linda vista da Tower Bridge. | Open Subtitles | تـبعد خمس دقائقِ مِنْ المكتبِ, إطـلالة جـميلة علي برجِ الجسرَ. |
Abe, dou-te cinco minutos para saíres da vila. | Open Subtitles | آبي، أنا سَأَعطيك خمس دقائقِ لتَرْك البلدةِ. |
Ficas em terra cinco minutos e regressam todos para casa. | Open Subtitles | ستكونون على الأرض طوال الخمس دقائق ويعود الجميع لمنزله |
Diga ao presidente que quero vê-lo... por cinco minutos. | Open Subtitles | انا في حاجة لرؤية الرئيس انا في حاجة .. لخمسة دقائق |
Isto não mudou muito nos últimos cinco minutos em que estiveram sentados aqui e eu estava ali. | TED | وهذه الحقيقة لم تتغير كثيراً خلال الدقائق الخمس الأخيرة منذ جلوسكم في مقاعدكم ووقوفي هنا. |
Vamos ver. Acho que já fiz tudo. Não me vai levar mais do cinco minutos. | Open Subtitles | أعتقد أننى قد إنتهيتُ من كل شئ الأمر لن يتطلب منى خمسُ دقائق |
Meritíssimo, dá-me cinco minutos a sós com o meu cliente? | Open Subtitles | سعادتك، هل لي بخمسة دقائق مع موكلي؟ لا بأس. |
Onde é que raio eu vou conseguir essa quantidade de dinheiro nos próximos cinco minutos, huh? | Open Subtitles | من أين بحق الجحيم سأستطيع الحصول على هذه الكمية من الأموال خلال الخمسة دقائق المقبلة ؟ |
Ed, cinco minutos depois de dar a lista a Tower esses amigos certamente seriam presos pelos militares. | Open Subtitles | إيد، بعد خمسة دقائق من تسليمي هذه القائمة إلي تاور سيقبض الجيش علي هؤلاء الأصدقاء |
Não vejo o problema de acordá-la por cinco minutos. | Open Subtitles | أظن أنه من العادي أن توقظوها لمدة ٥ دقائق. |
Bem, eu tenho um amigo solitário à minha espera, lá em cima, mas a sua reabilitação é geralmente bastante rápida, ...dêem-me então cinco minutos. | Open Subtitles | حسنٌ, لديّ حمام وحيد ،صغير ينتظرني بالأعلى ،لكن التنفيس عنده بالعادةِ سريع ،لذا إمنحوني خمسةَ دقائق |
Eu vivo a cinco minutos daqui. | Open Subtitles | سأعِيشُ خمس دقائقَ فقط مِنْ الآن |
Mandei a minha demissão por e-mail há cinco minutos atrás. | Open Subtitles | أرسلت إستقالتي بالبريد الإكتروني منذ خمس دقايق |