Isto não é vida para uma mulher como você. | Open Subtitles | تلك ليست حيـاة منـاسبة لـ إمرأة لطيفة مثلكِ |
Como é que alguém como você leva um estranho para casa? | Open Subtitles | كيف لواحدة مثلكِ أن تحضر شخصاً غريباً إلى منزلها ؟ |
E em segundo lugar:. não queremos pessoas como você nesta cidade. | Open Subtitles | ثانياً, نحن لا نريد من أمثالك هنا فى تلك البلدة |
E em segundo lugar:. não queremos pessoas como você nesta cidade. | Open Subtitles | ثانياً, نحن لا نريد من أمثالك هنا فى تلك البلدة |
Com um homem como você, eu vou ter outra hipótese. | Open Subtitles | حسبَ رؤيتي للأمر، مع شخص مثلكَ .سأجدُ فرصة أخرى |
Nós aqui mantemos uma lista de pessoas como você. | Open Subtitles | نحن نحتفظ بقائمة للناس مثلكم هنا في المركز |
Claro, não sou como você que nunca liga pra ele. | Open Subtitles | بالتأكيد، أنا لستُ مثلكِ حيث لا تتصلين به أبداً. |
Fiquei tão surpreendida como você quando alterou o depoimento. | Open Subtitles | لقد فوجئتُ مثلكِ تماماً حينما إنقلب على المنصّة |
Só há um lugar para uma Doll danificada como você. | Open Subtitles | هناك مكانٌ واحد فقط لدمية لا يمكن إصلاحها مثلكِ |
Como é que alguém como você faz uma coisa assim? | Open Subtitles | كيف لإمرأةٌ مثلكِ تريد أن تفعل مثل هذا الأمر؟ |
Pessoas como eu têm de garantir que pessoas como você vençam. | Open Subtitles | الأشخاص أمثالي عليهم التأكد أن الأشخاص مثلكِ سيحصلون على مكاتب |
Porque o sistema tem sido manipulado por homens como você. | Open Subtitles | لأن النظام قد تلاعب به من قبل اشخاصاً أمثالك |
Bem, isso explica muita coisa. Conheci muita gente como você. | Open Subtitles | حسنٌ، هذا يفسّر الأمر، لقد قابلت الكثير من أمثالك. |
Suponho que devia dá-lo a fracassados... como você e o seu irmão para gastar por mim? | Open Subtitles | أظنني يجب أن أعطيه إلى البؤساء الفاشلون أمثالك ولشقيقك الأبله ذاك لتنفقاه بدلاً مني |
Já soube de raparigas que foram drogadas por pessoas como você. | Open Subtitles | أسمع عن فتيات يتم تخديرهم بهذا من رجال أمثالك |
Garotas como nós não saem com panacas como você... | Open Subtitles | الفتيات مثلي لا يخرجون .مع الفاشلين مثلكَ |
Os pensamentos que tenho não são próprios para um Sacerdote como você! Me dê mais tempo. | Open Subtitles | ثمّـة أفكـار تراودنـي لن تلق قبـول رجُـل عـاقل مثلكَ |
É aqui que eu pertenço, com pessoas como você, procurando a alegria de ser disfuncional. | Open Subtitles | هذاهوالمكانالذيأنتميله، مع أشخاص مثلكم ؛ يبحثون عن الفساد في النظام. |
Homens como o Green, o Emerson, e alguns como você. | Open Subtitles | رجال مثل جرين , ايمرسون والقليل من الضباط امثالك |
como você pode estar deprimido com essas músicas de igreja tocando? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تكون حزينا مع كل هذه الموسيقى الجميلة? |
Vou tentar trazer um par de medalhas como você e o avô. | Open Subtitles | سأحاول أن أعود للبيت ببعض الأوسمة مثلك أنت و جدي |
Quero estar na equipa académica do decatlo como você. | Open Subtitles | أريد أن أكون في المجال العلمي مثلك تماماً |
Eu estou a tentar gerir um negócio como você. | Open Subtitles | انظر, انا اريد ان اسير العمل مثلك تماما. |
como você iria se sentir se tivesse tomado 20 tiros? | Open Subtitles | كيف لك أن تشعر إذا أطلقوا عليك 20 طلقة ؟ |
Eu sabia que ele queria ser rei, mas não podia imaginar que ele prenderia uma bruxa tão esplêndida como você. | Open Subtitles | انا عرفت أنه يريد أن يكون ملكا, ولكن لم أكن أعرف أنه سيقيد مثل ساحرة رائعة كما كنت. |
As ruas não são pavimentadas com ouro, e sim com carcaças de imbecis como você, que acham que vão chegar lá. | Open Subtitles | الطرقات ليست مرصوفة بالذهب بل مرصوفة بأشخاص حمقى مِثلك يظنوا أنّ بإمكانهم الذهاب إلى هُناك وتحقيق النجاح. |
Mas minha suspeita seria com o tipo de sangue que você tem... afecta o quanto você dorme, tão profundamente... e como você dorme afecta a sua aparência. | Open Subtitles | لكن شكَّي سَيَكُونُ في نوعية الدمِّ يُؤثّرُ في كَمْ تَنَامُ، و مدي عمق النوم و كيف يؤثر النوم على السن |
Impressionante. Não tanto como você. Vi o seu processo e fez coisas incríveis. | Open Subtitles | ليس بقدرك سجلك اظهر انك قمت باعمال غريبة |
Pessoas como você investem para fazer dinheiro... para que você ganhe, alguém tem que perder. | Open Subtitles | أمثالكِ يقومون باستثمارات لجني المال ولجني المال، لابد من خسارة أحدهم |