Estão a desaparecer pelos motivos que todos aqui conhecem muito bem. | TED | إنها تختفي للأسباب التي جميع داخل هذه الغرفة يعرفونها جيدا. |
Precisamos das abelhas e elas estão a desaparecer, é um problema. | TED | لذا نحن نحتاج إلى النحل وهي تختفي وهذه مشكلة كبيرة |
Esperemos que estas categorias, estes binários, estes rótulos demasiado simplificados, comecem a tornar-se inúteis e comecem a desaparecer. | TED | أملي هو أن هذه التصنيفات و الثنائيات، هذه الصناديق المبسّطة ستصبح غير مجدية و تختفي بعيدا. |
Não me podes fazer desaparecer só porque dizes que acabou. | Open Subtitles | لا تستطيع جعلى أختفي فقط لأنك قلت أنه أنتهى |
Gostava era de ter um remédio para fazer desaparecer pessoas. | Open Subtitles | أحيانا أتمنى أن يكون هناك حبوبا لتجعل الناس يختفون |
Enquanto estes ursos tiverem um pouco de gelo que seja, sobreviverão, mas o gelo está a desaparecer. | TED | ان هذه الدببة بدون وجود الجليد لن تكون قادرة على البقاء ان اختفى الجليد سوف تختفي |
Todo o anfiteatro se move entre estas configurações, mas também podem desaparecer. | TED | الشرفات كلها تنتقل للذهاب بين هذه التشكيلات ، لكنها تختفي أيضا. |
Mas o controle passará a deter e ver-vos-á desaparecer. | Open Subtitles | إنها ببساطة تتولي زمام الأمور كما أنك تختفي |
Ou para desaparecer, o que nos leva ao lado negativo da equação. | Open Subtitles | أو تختفي كلياً و الذي يقودني إلى إشارة الناقص في معادلتها |
Você acha que terminar bem significa desaparecer por uns dias? | Open Subtitles | وتعتقد انهاء الأمر جيدا هو بأن تختفي لبضعة أيام؟ |
Agora que vimos o pombo a desaparecer pela manga do homem gorduroso, que tal pararmos para uma bebidazinha? | Open Subtitles | والآن بما أننا رأينا الحمامة تختفي فوق كم الرجل الدهني ماذا عن أن نتوقف لبعض الشراب؟ |
Espero que não volte a desaparecer noutra das suas viagens. | Open Subtitles | و أتمنى بأن لا تختفي مره أخرى إلى رحلاتك. |
Se tenho que desaparecer de novo, para ser justo com ela, não acho que ela deva saber. | Open Subtitles | لو كان عليَّ أن أختفي ثانيةً، فمن العدل لها لا أظن أنها يجب أن تعرف |
E se eu voltar a desaparecer, quero desaparecer contigo. | Open Subtitles | إن كنت سأختفي مجدداً، أودّ أن أختفي معكِ. |
E fica sabendo, as suas bandeiras, os seus hinos e governos, podemos fazê-los desaparecer num instante! | Open Subtitles | واعلم هذا بأنّنا يُمْكِنُ أَنْ نَجْعلَهم وأعلامهم وأناشيدهم وحكوماتهم يختفون بلمح البصر |
Muitos de vocês já devem ter ouvido que as abelhas estão a desaparecer, não é que estejam a morrer, mas desaparecem. | TED | معظمكم قد سمع أن نحل العسل على وشك الانقراض ليس فقط بالموت، ولكنه اختفى |
Pouco antes do major desaparecer eu ouvi uma coruja. | Open Subtitles | أجل، قبيل اختفاء الرائد بدقائق، سمعت صوت بومة. |
Que estivesses a desaparecer dentro de um mundo inacessível para mim. | Open Subtitles | أنّك كُنت تختفى فى عالم حيث لا أستطيع أن أتبعك. |
Por causa de Tunelamento Quântico, eu poderia desaparecer desta sala e reaparecer na sala ao lado, praticamente penetrando na parede. | TED | بسبب نفق الكم, من الممكن أن اختفي من هذه الغرفة و أظهر في الغرفة التالية, عمليا, مخترقا الجدار. |
Com as abelhas a desaparecer... Não sei, parece um padrão. | Open Subtitles | مع إختفاء النحل، أعني لا أدري، يبدو كنمط محدّد |
Porque naquele carro está tudo o que precisamos para desaparecer. | Open Subtitles | لأن في تلك السيارة كل ما نحتاجه لكي نختفي |
Felizmente, Sei como fazer a dor desaparecer.. | Open Subtitles | لحسن الحظ، مع ذلك، أعرف كيفية جعل الألم يزول. |
Especialmente desde que tu, o herdeiro aparente, vais desaparecer. | Open Subtitles | خاصةً بعدما وريث العهد والذي هو أنت ستختفي |
Diga-me, o que sabe sobre fazer um corpo desaparecer? | Open Subtitles | فلتُخبرني ما تعرفه حول إخفاء جثّة من الوجود؟ |
Não podes desaparecer durante três anos e agir como se soubesses o que é melhor para mim. | Open Subtitles | أنت ِ لا تختفين لثلاثة سنوات وبعدها تتصرفين وكأنك ِ تعرفين ما هو الأفضل لي |
E se me ajudar a provar isso podemos fazê-la desaparecer. | Open Subtitles | ويمكنك مساعدتي في إثبات ذلك يمكننا أن نجعلها ترحل |