"desta vez" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذه المرة
        
    • هذه المره
        
    • هذا الوقت
        
    • هذه المرّة
        
    • هذة المرة
        
    • وهذه المرة
        
    • هذا الوقتِ
        
    • هذهِ المرة
        
    • هذا المرة
        
    • لمرة واحدة
        
    • بهذا الوقت
        
    • مرة واحدة
        
    • تلك المرّة
        
    • هذهِ المرّة
        
    • هذا واحد
        
    E lembro-me de que estava retido em Nova York, desta vez por causa do vulcão, que obviamente era muito menos prejudicial. TED و اذكر باني كنت عالقا في نيويورك , هذه المرة بسبب البركان والذي كان من الواضح اقل ضررا بكثير
    Então, desta vez, eu pedi ao meu irmão para vir comigo e passar por um carro da polícia. TED لذا، في هذه المرة طلبت من أخي أن يأتي معي وأن نقود بالقرب من سيارة شرطة.
    Mas, desta vez, não tive aqueles comentários paternalistas sobre as minhas competências e consegui fazer algum trabalho. TED هذه المرة لم أحصل على أي من التعليقات المتسلطة على قدراتي واستطعت بالفعل إنجاز عملي.
    desta vez, não tem uma casa cheia de coisas perigosas. Open Subtitles لكن هذه المره ليس لديه بيت فيه اغراض خطره
    Mas, desta vez não mil milhões de dólares, mil milhões de estrelas. TED ولكن ، هذه المرة ليست بليون دولارا ، بل بليون نجم.
    Mas desta vez, não havia uma câmara dentro da cena. TED لكن هذه المرة لم يكن هناك كاميرا داخل المشهد،
    Então, as imagens recomeçaram a circular e, desta vez, com todas as informações que as validavam e confirmavam. TED تبدأ الصور في التداول لكن هذه المرة بطريقة مختلفة تمامًا، فتكون موثّقة بالمعلومات في أعلى التسجيل.
    Doutor, desta vez ele não pode fazer mal. Estamos preparados para ele. Open Subtitles دكتور, هذه المرة لن يستطيع القيام بأي سوء, فنحن مستعدون له
    Zelda tem sido tão infeliz, ...que espero, desta vez, seja ...o amor. Open Subtitles زيلدا مرت بالكثير. وآمل هذه المرة ان يكون هذا حب حقيقي.
    desta vez também tu tens alguma coisa a aprender. Open Subtitles هذه المرة كنت حصلت على شيء للتعلم، أيضا.
    desta vez rezo para que não o seja. Estás bem? Open Subtitles هذه المرة ادعو بان يكون حقيقة هلْ أنت بخير؟
    Então ambos ainda estão vivos. Mas desta vez não me escaparão. Open Subtitles إنهم على قيد الحياة لكنهم لن يهربوا منى هذه المرة
    Bem, podes chamar-me não-aventureiro, mas acho que vou dispensar desta vez. Open Subtitles حسناً, نادني بالسيد جبان العجوز، ولكني لن آكل هذه المرة.
    desta vez, somos nós os dois. Não metas o cão nisto. Open Subtitles هذه المرة أنت و أنا لذا إترك الكلب خارج الموضوع
    Hoje não quero chilli, dra. desta vez vai sair-lhe caro. Open Subtitles لن أأكل فلفل حار اليوم هذه المرة ستكلفك كثيرا
    Parece que desta vez se excedeu, não foi, grandalhão? Open Subtitles يبدوا أنك أفسدتها حقاَ هذه المرة أيها الضخم
    A única diferença é que, desta vez, vais pagá-las. Open Subtitles الفارق الوحيد هو أنك ستدفع الثمن هذه المرة
    Certo, mais uma vez, por favor. desta vez, acerto. Open Subtitles حسنا مره اخرى من فضلك وساجيدها هذه المره
    E é por isso que tenho de o apanhar desta vez. Open Subtitles و لهذا السبب يجب على أن امسكه فى هذا الوقت
    Mas desta vez acho que vamos nogociar segundo as minhas regras. Open Subtitles ولكن هذه المرّة لدي فكرة ستكون الصفقة حسب بنودي انا
    Não, desta vez eu levo-a. Preciso de informações neste momento. Open Subtitles لا، هذة المرة انا سآخذك أريد بعض المعلومات الآن
    Irá fazer outro passeio. E eu não consigo desta vez. Open Subtitles ستذهب في رحلة آخرى وهذه المرة لن آتي معك
    desta vez meteste mesmo a pata na poça! Open Subtitles إنظرْ وَضعتَ حقاً قدمكَ إليه هذا الوقتِ.
    desta vez temos reservas, quem sabe umas turistas boazonas. Open Subtitles هذهِ المرة لقد حجزنا ربما بعض السائحات اللطيفات
    Mais mingau de aveia, cara. E, desta vez, no prato. Open Subtitles شوفان مجروش أكثر وحاولُ إبْقائه على الصحن هذا المرة
    desta vez tentou não complicar as coisas, para variar. Open Subtitles جيد بريغز, لمرة واحدة تفاديت تكرار أخطأئك الكثيرة
    Se pudesse levar qualquer coisa desta vez, seria óptimo. Open Subtitles إذالمتكنتمانعبحمل شيئاًما, بهذا الوقت فسيكون ذلك رائع
    Por favor, só desta vez. Uma só vez, apenas isso. Open Subtitles من فضلك هذه المرة فقط مرة واحدة و خلاص
    Assegura-te que desta vez corre tudo bem. Open Subtitles تأكّد من عدم فشل الأمر تلك المرّة
    desta vez, não bastará ficarmos bem vistos. Open Subtitles يجب علينا فِعلُ ما هو أكثر من الظّهور بِشكلٍ جيّد هذهِ المرّة
    É. Acho que devias ir comigo desta vez. Open Subtitles نعم، أعتقد أن عليك أن تأتي معي على هذا واحد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more