Fui gozada publicamente e espezinhada por condutores, e Disseram-me que era alucinada. | TED | لقد تعرضت للسخرية والإساءة من السيارات المارة قيل لي إني واهمة. |
Disseram-me que esta a pensar em reorganizar as equipas externas | Open Subtitles | أخبروني أنك تفكر في إعادة تنظيم فرق المهمّات الخارجية |
Disseram-me que vocês não conseguiam formar frases completas. | Open Subtitles | أخبروني أنه ليس بإمكانكم أن تشكلوا جملا كاملة هنا في براندل |
Eles disseram-me... que veio um tipo de fora. Um profissional... | Open Subtitles | أخبروني بأن رجلاً ما جاء من الخارج، كان محترفاً. |
Disseram-me que têm uma coisa destas no Norte que voa. | Open Subtitles | سمعت أن لديهم مثل هذه في الشمال يمكنها أن تطير |
Eles Disseram-me que eu traíra a minha profissão, que eu devia ser despedida, ser-me retirada a licença médica, que devia voltar para o meu país. | TED | أخبروني أنني خائنة لشرف مهنتي ، وأنني يجب أن أُفصل، وأن تُسحب مني رخصة مزاولة الطب، ويفترض بي أن أعود لبلادي. |
Um capeamento, certo? Disseram-me que não costuma fazer só um. | Open Subtitles | لقد أخبروني بأنك عادةً لا تعمل حشوه واحدة فقط |
Disseram-me que tinha 96 horas, e isso foi há 16 horas atrás. | Open Subtitles | قيل لي أني أملك 96 ساعة هذا كان قبل 16 ساعة |
É que Disseram-me que ela estava fechada especificamente para mim. | Open Subtitles | لأنه قيل لي أن الباب كان مغلقاً بالأخص لي |
Disseram-me que as estátuas são as mais bonitas que já foram vistas. | Open Subtitles | قيل لي إن التماثيل أجمل من كل الذي رأيته حتى الآن |
Disseram-me que era estúpida. Não parece estúpida. | Open Subtitles | توقفي، أخبروني أنك غبية لا تبدين غبية تماما |
E só para te mostrar o que penso de ti, Spats, os rapazes Disseram-me que ias fazer anos. | Open Subtitles | وفقط لأريك حقيقة شعوري تجاهك الرجال أخبروني أنك كنت ستقيم حفل لعيد ميلاد |
Eles Disseram-me que estaria aqui. - Ah, sim? | Open Subtitles | ـ هذا هو المكان الذي أخبروني أنه سيكون هنا ـ حقا؟ |
Disseram-me que não podia ser enfermeiro. Pensam que toquei no pénis de um dos paciente | Open Subtitles | أخبروني أنه لا يمكن لمثليي الجنس أن يكونو ممرضين ضنا منهم أنني سألمس قضيب المرضى |
Recebi a sua mensagem. Eles Disseram-me que os resultados das análises SART deram negativo. | Open Subtitles | لقد أخبروني بأن نتائج الفحص الطبي جائت سلبية |
Disseram-me que o' primeiro mês de renda é grátis. E a lei estatal. | Open Subtitles | سمعت أن أول أشهرللإيجار مجانى، قانون الولاية |
Queira desculpar. Disseram-me que o revisor estava aqui... | Open Subtitles | اعذريني، أخبروني أنني يمكن أن أجد العامل هنا |
Preciso de ajuda para treinar o grupo e Disseram-me que conhece o jogo. | Open Subtitles | أَحتاجُ يَدّاً أخرى مع هذه الجماعة وقد أخبروني بأنك تعرف باللعبة |
Disseram-me que vais a Budapeste. Temos uma situação "muy secreta". | Open Subtitles | سمعت أنك ذاهب إلى بودابست إن لدينا موقفا سريا للغاية |
Disseram-me que talvez fosse possível alugar o seu barco. | Open Subtitles | قالوا لي اننا يمكننا تأجير القارب الخاصة بك |
Tentei ligar, mas Disseram-me que não podes usar o telefone. | Open Subtitles | حاولت الإتصال لكنهم قالوا أن خدمة الهاتف تم سحبها |
Disseram-me que se já tem idade suficiente para lutar, já tem idade suficiente para se juntar ao Exército. | Open Subtitles | ثم أخذوه قالوا أنه إذا كان كبيراً بما يكفي ليقاتل فهو كبير بما يكفي لينضم للجيش |
Disseram-me que aqui se come bem. | Open Subtitles | لقد أخبروني أن الطعام جيد هنا. لقد قمت بتحرياتي. |
Sei que ela trabalhou na Bósnia para a Organização Mundial de Saúde, e Disseram-me que ela podia voltar. | Open Subtitles | أعرف أنها عملت فى إعانة في البوسنة لمنظمة الصّحّة العالميّة و أخبروني أنها يمكن أن تعود ثانية هنا |
Mas Disseram-me que todos me queriam cá. | Open Subtitles | لم أكن سآتي، لكن أخبروني أنّ الجميع يريدوني هنا |
Porque Disseram-me que haviam umas sobras... no frigorífico lá em cima. | Open Subtitles | لإنه تم إخباري أن هُناك بقايا منه بالأعلى في الثلاجة |