É disso que gosto em si, Sargento. A sua autoconfiança. | Open Subtitles | هذا ما يعجبني فيك ايها الرقيب لديك الثقة بالنفس |
É o começo de um novo país. É disso que eu gosto. | Open Subtitles | . إنها بداية مستعمرة جديدة هذا ما أحبه فيّ هذا الأمر |
Um assassínio muito inteligente. Pois foi disso que se tratou... | Open Subtitles | كانت جريمة قتل ذكية للغاية هذا ما عليه الامر |
Não era disso que estávamos a falar? Um compromisso? | Open Subtitles | أليس ذلك ما كنا نتحدث عنه كتسوية للأمور؟ |
É disso que tenho tentado proteger durante este tempo todo. | Open Subtitles | ذلك ما كنتُ احاول حمايتك منه طوال هذا الوقت |
Era disso que estava a falar com a Doris. | Open Subtitles | هذا ما كنت أتحدث مع دوريس بالأسفل بشأنه. |
Era disso que estavas a precisar, Sokka. De uma espada? | Open Subtitles | هذا ما كنت تحتاجه إليه طوال الوقت يا ساكا |
É disso que eu gosto nos hippies, não conhecem limites. | Open Subtitles | هذا ما يعجبني في الهبي, يعلمون انه غير محدود. |
Precisamos de fazer daquelas manifestações É mesmo disso que precisamos. | Open Subtitles | يجب ان نقوم بإضراب هذا ما يجب علينا فعله |
É disso que gosto em ti. És sempre tão dura. | Open Subtitles | هذا ما يعجبني فيكي ، انت دائما صلبة وقوية |
Tempestades de areia, cães raivosos... É disso que me lembro. | Open Subtitles | عواصف رملية, وكلابٌ مجنونة هذا ما يمكنني تذكره هناك |
É disso que se trata? De um grande problema paternal? | Open Subtitles | هل هذا ما عليه الامر بعض اشياء الاب الهائلة؟ |
Era disso que queria falar com a Dra. Merch. | Open Subtitles | هذا ما اردت التحدث بخصوصه مع الطبيب ميرش |
É disso que se trata para mim. Esperemos que sirva. | Open Subtitles | هذا ما تعنيه لي أعني أتمنى عند هذه النقطة |
Então... é disso que se trata? Quer dominar o mundo? | Open Subtitles | إذًا هذا ما يدور عنه الأمر تريدين حكم العالم؟ |
(Risos) Claro que ficámos horrorizadas e dissemos: "Céus! Não era nada disso que queríamos dizer. | TED | حسنا، نحن بالتأكيد نشعر بالرعب، ونقول يا إلهي، لا، لا، لا، ليس هذا ما نعنيه على الإطلاق |
É disso que dependemos para um abastecimento constante de energia. | TED | هذا ما نعتمد عليه حاليًا من أجل ثبات الإمدادات من الطاقة. |
Era disso que ele estava a falar naquela citação. | TED | ذلك ما كان يتحدث عنه في ذلك الإقتباس. |
É disso que gosto neles. Pode pegar-lhes quando quiser. | Open Subtitles | ذلك ما يعجبني فيها يمكن رفعها أو وضعها في أي وقت |
Era disso que eu estava a falar ao telefone, hoje. | Open Subtitles | ذلك ما أنا كُنْتُ أتحدث عنهعلىالهاتفاليوم. |
É disso que estou a falar. | Open Subtitles | ذلك الذي أتحدّث عنه، إستبعاد الإمكانيات الأخرى. |
É disso que os sonhos são feitos | Open Subtitles | "ذلك ماتتكون الاحلام" "منة" |