Eu tenho a observado secretamente, por um bom tempo... mas, nos últimos dias, não me tentei esconder... E sei agora que chegou o momento. | Open Subtitles | كنتُ أراقبك بالسر لبعض من الوقت ولكن هذه الأيام السابقة لم أعمل أي جهد لأختبئ و أعلم الآن بأن اللحظة قد أتت |
Obrigado. O prazer foi nosso. E sei que serão ambos muito felizes. | Open Subtitles | هذا من دواعى سرورنا و أعلم أن كلاكما ستعيشان فى سعاده |
E sei que a garagem tinha um cheiro estranho naquele dia. | Open Subtitles | وأنا أعرف أن هناك شيئا غريبا برائحة المنزل ذاك اليوم. |
Não, não aceno. Porque eu conheço-te, E sei umas coisas sobre carácter. | Open Subtitles | لا لم أفعل لاننى أعرفك و أعرف بعض الاشياء عن شخصيتك |
Eu disse que te amava, e está dito, E sei que não posso fingir que nada aconteceu. | Open Subtitles | لقد قلتُ بأني أحبك وأصبح الكل يعرف بهذا واعلم بأنه لا يمكنني إسترجاع ما قلت |
Realmente são E sei exactamente sobre o que será. | Open Subtitles | بالواقع انهم كذلك ,واعرف تماما عن ماذا تكون |
Eu vejo-o todos os dias, Dawn, diferente de ti, E sei que ele está aqui porque eu estou aqui. | Open Subtitles | أنا أراه كل يوم يا دون بعكسك, و أنا أعلم أنه لا يزال هنا لأنني أنا هنا |
Escolhi a dedo todos os membros desta expedição E sei que a Teyla tem confiança no seu povo. | Open Subtitles | لقد إخترت بنفسى كل شخص فى هذه البعثة و أعلم أن تايلا تشعر بالمثل بشأن قومها |
mas vejo-vos juntos E sei que tenho de o fazer. | Open Subtitles | لكني أراكما الإثنان معاً و أعلم بأن علي ذلك |
Eu sei que as coisas não resultaram da primeira vez E sei que isto não faz sentido nenhum, mas não consigo ignorar este sentimento de que pertencemos um ao outro. | Open Subtitles | أعلم ان الأمور لم تنجح بيننا في أول مرة أعلم ان الأمور لم تنجح بيننا في أول مرة و أعلم ان هذا يمكن ان لا يعني شيئا |
Junto as pistas, E sei o que se vai passar. | Open Subtitles | أضع القرائن معا، وأنا أعرف ما حدث، يا سيدي. |
Está caídinha por mim... E sei que se chama Delblaine. | Open Subtitles | أنت تقهريني بقوة. وأنا أعرف أن اسمكِ ديل بلين. |
E sei que fomos treinados para compartimentar coisas que magoam muito. | Open Subtitles | وأنا أعرف بأنّنا كنّا تدرّب للتقسيم الأشياء التي آذت كثيرا. |
Há lá uma piscina E sei como nadar te descontrai. | Open Subtitles | هناك حمام سباحة هناك و أعرف أن السباحة تريحك |
Sei que não temos dinheiro para isso E sei que sou culpada de tudo o que aconteceu. | Open Subtitles | أعرف و أعرف أنه لا يمكننا تحمل تكاليفها و أعرف أن كل ما حدث غلطتي |
E sei que não consigo ser quem eles querem que eu seja. | Open Subtitles | و أعرف أنني لا أستطيع أن اكون من يريدونني أن أكون |
Fran, depois fechei a garagem, E sei que vocês tiveram uma discussão, então fiz estas, para lhe entregar. | Open Subtitles | اذا سوف اغلق المرأب واعلم انكما الاثنان خضتما شجار كبير لذا صنعت هذه لك لتعطيها اياها |
Sei que falhei o prazo novamente, E sei que tens de dar satisfações a muita gente, e não é justo para ti. | Open Subtitles | اعرف اني فوت الوقت النهائي لي, مرة اخرى واعرف انه لديك الكثير من الناس لتعطيهم الاجابة وهذا ليس منصفاً لك |
E sei como o Zach vai tratar o Gray, se estiverem sozinhos. | Open Subtitles | و أنا أعلم كيف سيعامل زاك شقيقه جراي عندما يكونان بمفردهما |
Isto se não te importares de aldrabar, E sei que não. | Open Subtitles | إذ كنت لا تمانع الاحتيال وانا اعلم انك لا تمانع |
Isso mesmo. É essa quem sou E sei tudo a seu respeito. Você não é a esposa dele. | Open Subtitles | هذه صحيح ، اٍننى هى ، و أنا أعرف كل شئ عنك ، أنت لست زوجته |
Ele tem sua velha 38, E sei que ele vai consumir. | Open Subtitles | ان عمرة 38 عام وأنا أَعْرفُ بأنّه سينجح في ذلك. |
E sei que ele adorava jogar à bola com a filha. | Open Subtitles | و اعرف انه يحب ان يلعب التقاط الكرة مع ابنته |
E sei que ele não ia gostar se eu soldasse no horário de trabalho. | Open Subtitles | و اعلم أنه لن يسر بعملى هذا اللحام لك فى وقت عملى |
E sei que pensas que tens de fazer isto neste dia. | Open Subtitles | وانا اعرف انك تفكرين انكى عليكى ان تفعلى هذا اليوم |
Já vi vislumbres desse futuro E sei que é possível. | TED | ولقد رأيت لمحات من هذا المستقبل، وأعلم أنه ممكن. |
Pratico medicina há 46 anos, E sei quando foi cometido uma injustiça. | Open Subtitles | كنتُ أمارس الطب لمدة 46 عاماً وأعرف عندما يرتكب ظلم ما |
E sei que precisas estar em controlo por agora. | Open Subtitles | و انا اعلم انه لديك تلك الرغبة في السيطرة حاليا ، انت تعلمين |