"ela tem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لديها
        
    • عليها
        
    • عندها
        
    • إنها على
        
    • عِنْدَها
        
    • لقد حصلت
        
    • ولديها
        
    • فلديها
        
    • ألديها
        
    • انها على
        
    • إنها في
        
    • تملك
        
    • انها حصلت
        
    • بحوزتها
        
    • تملكه
        
    Ela tem que usar o corpo. Me responda uma coisa. Open Subtitles إنها فتاة في مرحلة النمو، لديها حاجة لاستخدام أطرافها
    Ela tem dois pares de gêmeos. Como sabias, garota? Open Subtitles لديها زوجين من التوائم كيف عرفت أيتها, الطفلة?
    Ela tem uma certa razão. Já não és muito jovem... Open Subtitles لديها وجهة نظر انت لم تعودي شابة بعد الان
    Ela tem uma irmã mais velha que por acaso é casada. Open Subtitles لديها أخت أكبر منها و الذى يحدث أن تكون متزوجة
    Sim, Ela tem uma perturbação no sono. Ela anda enquanto dorme. Open Subtitles نعم، لديها مرض المشي أثناء النوم إنها تمشي أثناء نومها
    - Sim, e segundo o vizinho Ela tem um ex-marido e um namorado que ninguém nunca viu. Open Subtitles أجل وبحسب أقوال الجيران كان لديها زوج سابق وصديق حميم لم يره أحد من قبل
    - Sim, e segundo o vizinho Ela tem um ex-marido e um namorado que ninguém nunca viu. Open Subtitles أجل وبحسب أقوال الجيران كان لديها زوج سابق وصديق حميم لم يره أحد من قبل
    Sim, Ela tem uma perturbação no sono. Ela anda enquanto dorme. Open Subtitles نعم، لديها مرض المشي أثناء النوم إنها تمشي أثناء نومها
    Não o podemos fazer desaparecer. Ela tem argumentos válidos para dolo. Open Subtitles لا يمكننا أن نتخلص من هذا لديها مبررات قوية للحقد.
    Para ser honesto, é difícil saber se Ela tem alguns. Open Subtitles بصراحة، من الصعب معرفة إن كان لديها أية مشاعر
    Não importo se Ela tem 100 filhos, eu gostei dela! Open Subtitles لا أكترث حتى لو لديها 100 طفل إنها تعجبني
    Sabias que Ela tem toda a razão em estar preocupada? Open Subtitles هل كنت تعرف أنها حقاً لديها الحق لتكون قلقة؟
    Isso foi antes de eu saber que Ela tem namorado. Open Subtitles هذا بعد أن اكتشفت أن لديها صديقاً صديق ؟
    Como já deve ter reparado, Ela tem sangue no vestido. Open Subtitles لديها , كما لاحظت ربما بعض الدم على ثوبها
    Ela tem umas lesões na pele. Parece que não há predisposição genética. Open Subtitles اتضح أن لديها تشوهات جلدية أظن لم يكن هناك ميلاً وراثياً
    Ela tem namorados, e sim, às vezes não vem a casa. Open Subtitles كان لديها خليل في بعض الليالي لم تعد إلى المنزل
    Não, Ela tem futuro. Mas eu não consigo vê-lo. Open Subtitles بل لديها مستقبل .أنا فقط لا أستطيع رؤيته
    Ela tem que fazer com que o príncipe se apaixone por ela. Open Subtitles يجب عليها أن توقع الأمير في هواها, ويجب عليه ان يُقَبـ..
    Que nos diferencia. Ela tem essa tatuagem de tridente aqui. Open Subtitles التي تفصلنا , حيث هي عندها هذا الوشم هنا
    Ela tem razão. Não podes ficar abatido depois de um espetáculo. Open Subtitles إنها على حق لا يمكنك معاتبة نفسك بعد معرض واحد
    Sei que Ela tem mais 4 crianças em casa. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّها عِنْدَها أربعة الأطفال الآخرون في البيت.
    Pela filha,polly,joga futebol, demasiado,para north mammon the varsity team-- Ela tem uma bolsa de estudo penn state. Open Subtitles ابنتي بولي, لعبت كرة القدم ايضا لمدرسة نورث مامون الفريق الرسمي. لقد حصلت على منحة الى جامعة بين
    Ela tem aquele tipo de aspecto que vai durar. Open Subtitles ولديها هذا النوع من المظهر الذي يبقى للأبد
    Mas deves usá-lo porque Ela tem um bom olfacto. Open Subtitles -لكن يجب أن تستخدميه فلديها حاسة شم قوية
    Ela tem candeeiros de cristal, cortinas de pelúcia e espelhos? Open Subtitles ألديها ثريات زجاجية وستاتر مخملية والكثير من المرايا ؟
    Ela tem razão, Michael, Eu disse-te para não encomendares essas coisas. Open Subtitles انها على حق،يا مايكل، أخبرتُك أَنْ لا تَطْلبَ تلك الأشياءِ.
    Ela tem 24. A mãe dela morreu quando tinha 25 anos. Open Subtitles إنها في الرابعة والعشرين أمها توفيت وهي في الخامسة والعشرين
    - Porquê? - Ela tem 100 dólares para pagar o aborto. Open Subtitles ـ ماذا تعني ـ أنها تملك 100 دولار لعملية الإجهاض
    Ele está a ler o jornal e Ela tem o cachorro. Open Subtitles ننظر إليها. وهو يقرأ الصحيفة وقالت انها حصلت على كلبها.
    Mas temos que assumir que Ela tem. Open Subtitles لكن أعتقد أننا علينا أن نفترض أنها بحوزتها
    É a única coisa que Ela tem no mundo, e tu roubaste-lha! Open Subtitles الشيء الوحيد الذي تملكه الفتاة، وأنتِ أخذتيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more