era a época do atonal e da escala dodecafónica. | TED | كانت تميل اكثر للامقامية و على 12 نغمة. |
Fizemo-lo para um caso muito difícil, que era a desflorestação na China. | TED | قمنا بذلك لقضية صعبة جدا كانت لعملية ازالة الغابات في الصين. |
era a primeira vez que eu sentia raiva daquele homem, e ela surgiu de uma incrível reflexão. | TED | كانت المرة الأولى التي شعرت فيها بالغضب تجاه هذا الرجل وجاء ذلك من تفكير سحري. |
Isto já era a sério... Este era o epicentro das máscaras. | TED | كانت هذه أكبر التجمعات، وكان مركز الجذب لصناعة الأزياء التنكرية. |
era a primeira vez que lá estava e, tal como observei, havia um secretário, a pessoa responsável por registar o resultado da conversa. | TED | كانت تلك هي المرة الأولى لي هناك، وكما لاحظت، رأيت بأن هناك شخص واحد كان مسؤولاً عن تسجيل نتيجة كل محادثة. |
Pedíamos a pessoas para rodar e para parar quando sentissem que era a direção certa a seguir. | TED | كنا نطلب من الناس أن يدوروا وأن يتوقفوا بطريقة شعروا أنها كانت الطريقة الصحيحة للسير. |
Acontece que Dai Manju era a melhor aluna da classe. | TED | تبين أن داي مانجو كانت أفضل طالبة في صفها. |
Ficava-lhe bem. Havia uma que era a favorita dela. | Open Subtitles | لقد كانت تحب الراهبات كانت هناك واحدة تفضلها |
Esta era a nossa única guerra... e parece que não veremos outra. | Open Subtitles | تلك كانت الحرب الوحيدة التى خضناها وعلى الأرجح لن نخوض أخرى. |
Quer saber quão apertadinha era a sua rainha do baile? | Open Subtitles | أتريد أن تعرف كم كانت ضيقة ملكة منزلك تلك؟ |
No Verão de 1945, esta era a maior base aérea do mundo. | Open Subtitles | فى صيف 1945، كانت هذه هى القاعدة الجوية الأكبر فى العالم |
ela era a melhor atriz trágica de seu tempo. | Open Subtitles | لقد كانت أعظم ممثله تراجيدى فى ذلك الوقت |
Tão absoluta era a sua fé em mim, que no seu leito de morte, me encarregou de cuidar da sua mulher e filha. | Open Subtitles | التعبير عن الثقه الكبرى هكذا كانت ثقته الكامله بى حتى انه وهو على سرير الموت اوكل الى العنايه بزوجته و ابنته |
Ela era a tua tia e estava apaixonada pelo teu pai. | Open Subtitles | السيدة سبول كانت خالتك يا نورمان و كانت تحب والدك |
Essa era a Tiffany Schwartz. Esta é a Tiffany Martinez. | Open Subtitles | هذه كانت تيفاني سكوارتز اما هذه فهي تيفاني مارتينز |
Meninas, era a nossa única bola. Este ano, não haverá equipa. | Open Subtitles | تلك كانت كرتنا الوحيدة لن يكون هناك فريق هذه السنة |
Desconfia que era a líder do bando de contrabandistas? | Open Subtitles | أنتم تشكون أنها كانت قائدة حلقة التهريب ؟ |
Se quer saber, era a minha noiva, a Susan. | Open Subtitles | لو أصررت أن تعرفي فهي كانت خطيبتي، سوزان. |
Julgava que era a única forma para acelerar a sua carreira. | Open Subtitles | أنا إعتقدت أن تلك كانت الطريقة الوحيدة للترقي في عمله.. |
Oiçam, eu peço desculpa mas era a minha mãe e vou ter de cancelar. | Open Subtitles | أَنا آسفُ، تلك كَانتْ أمَّي. سَيكونُ عِنْدي للإلْغاء. |
era a língua utilizada pelos cristãos palestinianos durante as Cruzadas. | Open Subtitles | هي كَانتْ لغةَ الفلسطينيين المسيحيون أثناء الحملات الصليبيةِ |
Adiante, esta era a casa dela e viviam lá todos. | TED | على كل حال, كان هذا هو البيت, و كلهم أقاموا هناك. |
Oh, desculpe, era a sua perna? | Open Subtitles | أرجو المعذرة ، أكانت تلك ساقِك ؟ |
Mas ela não era a única feminista lá em casa. | TED | لم تكن والدتي مناصرة لحقوق المرأة في منزلنا فحسب |
E essa era a informação nas disquetes? | Open Subtitles | أكانت هذه المعلومات على القرصين؟ |
Olha, o erro é meu. Incluí as mulheres por achar que era o que querias. Pensei que era a tua cena. | Open Subtitles | لقد كان ذلك خطأي، لقد وضعت الفتيات في التصوير لأني ظننت بأنك ترغبين في ذلك |
A ideia por trás da misteriosa caixa mágica era a seguinte: Com 15 dólares comprem 50 dólares de magia. | TED | وكانت الفرضية وراء صندوق الغموض السحري ما يلي : 15 دولار تشتري لك 50 دولار من السحر. |
Sabem, isso era a única coisa que eu tinha. | Open Subtitles | وكان هذا هو الشئ الوحيد الذي امتلكتُه أخي |
Isso não era a espoleta verdadeira. | Open Subtitles | لم يكن هذا هو المشغل الحقيقي. هذا هو. |
Ela cresceu numa época em que o Confucionismo era a norma social e o Mandarim da localidade era a pessoa que importava. | TED | كبرت في فترة من الزمن كانت في الكونفوشيوسية هي المعيار والموظف المحلي ,كان هو الشخص المهم. |
Näo compreendo. era a sua oportunidade de tomar Kyoto. | Open Subtitles | أنا لا أَفْهمُ هي كَانَت فرصتَه لأَخْذ كايوتو |
- Faltavam-nos muitos anos para fazermos testes em humanos, mas sim, essa era a ideia. | Open Subtitles | ؟ كنا على بعد سنين طويلة للاختبار على البشر ولكن ، كان ذلك هو الهدف |
O objetivo do passado era a padronização e a complacência. | TED | كان الهدف فيما مضى توحيد المعايير والإذعان. |