"espero que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • آمل أنك
        
    • أتمنى أنك
        
    • أمل أن
        
    • أتمنى بأن
        
    • آمل بأن
        
    • أتوقع أن
        
    • آمل ان
        
    • أتمنى ان
        
    • اتمني ان
        
    • اتمنى أن
        
    • أَتمنّى بأنّك
        
    • امل ان
        
    • آمل أنّك
        
    • من الأفضل أن
        
    • أتمنّى
        
    Simpson, tenho de pedir que saias. Espero que compreendas Open Subtitles للأسف عليّ أن أسألك الرحيل، آمل أنك متفهم
    Espero que não pense em mim. Quem me dera ter dinheiro. Open Subtitles أتمنى أنك لا تظن أن بحوزتي مال حتى أعطيك اياه
    Espero que nos visitem lá. Podiam ficar no mosteiro. Open Subtitles أمل أن تزورنا هنا يمكنكم الإقامة في الدير
    Espero que não volte a desaparecer noutra das suas viagens. Open Subtitles و أتمنى بأن لا تختفي مره أخرى إلى رحلاتك.
    Espero que isso seja permitido... a quem tiver uma dor na garganta. Open Subtitles آمل بأن هذا مسموح إن كان أحد مثلي مصاب بقرحة الحنجرة
    É preciso um sentido de humor avançado. Não Espero que percebam. Open Subtitles يتطلب هذا حس فكاهي عال لا أتوقع أن يفهمه الجميع
    Espero que goste do ar da montanha. Isto levará algum tempo. Open Subtitles آمل ان تستمتع بهواء الجبل لأن ذلك سيستغرق بعض الوقت
    Espero que o Mogli tenha aprendido algo com a experiência. Open Subtitles أتمنى ان يكون ماوكلي تعلم شيئل من هذه التجربة
    Espero que possas ficar um bocado. Para ver as vistas. Open Subtitles آمل أنك ستبقى لفترة أنت تعلم , تتفحص الأنحاء
    Espero que não tenhas ficado demasiado obcecado com isso, novato. Open Subtitles آمل أنك لم تقلق كثيراً حيال ذلك أيها المستجد
    Querida, peço imensa desculpa. Espero que não me odeies. Open Subtitles عزيزتي، أنا آسفه جداً آمل أنك لم تكرهيني
    Bem, Espero que te tenhas divertido a gemer com a carpinteira! Open Subtitles حسناً، أتمنى أنك قد نفستي عن ضغوطك مع تلك النجارة
    Espero que saibas que a terra está em meu nome. Open Subtitles أتمنى أنك على عِلم بأن هذه الأرض مسجلة بأسمي
    Espero que o Samuel se entusiasme com a vinda do bebé. Open Subtitles أنا على أمل أن يغدو صموئيل متحمس في إنجاب الطفل
    Espero que estejas pronto para fazer umas flexões, candidato Open Subtitles أتمنى بأن تكون مستعدّ لتعمل على بعض البوشوبس
    E há tantas perguntas cujas respostas eu não sei! E então Espero que me ajude a completá-lo. Open Subtitles وهناك الكثير من الأسئلة التي لا اعرف إجابة لها وكنت آمل بأن تساعديني في ذلك
    Além disso avariam todas as 30 a 40 milhas, por isso, não Espero que os culpados consigam ir longe. Open Subtitles بالإضافة إلى أنّها تتعطل بين كلّ 30 إلى 40 ميل لذا لا أتوقع أن يبتعد المجرمون كثيراً
    - Shelley! Espero que todos na casa dos velhotes estejam bem. Open Subtitles آمل ان الجميع في ذلك المنزل القديم سيقوموا بعمل عظيم
    Céus. Espero que não seja ele o homem da minha visão. Open Subtitles يا إلهي ، أتمنى ان لا يكون الشخص من الرؤيا
    Espero que saiba que está a brincar com dinamite. Open Subtitles انا اتمني ان تكون لاحظت انك تلعب بالديناميت
    Boa sorte. Espero que consigam chegar antes de começar a nevar. Open Subtitles حظاً سعيداً ، و اتمنى أن تفعلها قبل سقوط الجليد
    Espero que compreenda que foi apenas um sinal de respeito. Open Subtitles أَتمنّى بأنّك تَفْهمُ بأنّه كَانَ مجرّد تعبير عن إحترامِي.
    E Espero que arda, que queime no inferno para sempre. Open Subtitles وآمل أن تحترق بالجحيم .. امل ان تحترق للأبد
    Espero que o uses para te divertires. - Merece-lo. Open Subtitles آمل أنّك ستقوم بشيء ممتع، فأنت تستحق ذلك.
    Pronto, diz lá. E Espero que seja algo muito bom. Open Subtitles حَسَناً، دعنا نَسْمعُه هذا من الأفضل أن يَكُون جيد
    Espero que, se o vosso fardo ficar demasiado pesado, peçam ajuda, também. TED أتمنّى أنّه إذا أصبح حِمْلُك ثقيلًا عليك، أن تطلب مساعدة أحد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more