Simpson, tenho de pedir que saias. Espero que compreendas | Open Subtitles | للأسف عليّ أن أسألك الرحيل، آمل أنك متفهم |
Espero que não pense em mim. Quem me dera ter dinheiro. | Open Subtitles | أتمنى أنك لا تظن أن بحوزتي مال حتى أعطيك اياه |
Espero que nos visitem lá. Podiam ficar no mosteiro. | Open Subtitles | أمل أن تزورنا هنا يمكنكم الإقامة في الدير |
Espero que não volte a desaparecer noutra das suas viagens. | Open Subtitles | و أتمنى بأن لا تختفي مره أخرى إلى رحلاتك. |
Espero que isso seja permitido... a quem tiver uma dor na garganta. | Open Subtitles | آمل بأن هذا مسموح إن كان أحد مثلي مصاب بقرحة الحنجرة |
É preciso um sentido de humor avançado. Não Espero que percebam. | Open Subtitles | يتطلب هذا حس فكاهي عال لا أتوقع أن يفهمه الجميع |
Espero que goste do ar da montanha. Isto levará algum tempo. | Open Subtitles | آمل ان تستمتع بهواء الجبل لأن ذلك سيستغرق بعض الوقت |
Espero que o Mogli tenha aprendido algo com a experiência. | Open Subtitles | أتمنى ان يكون ماوكلي تعلم شيئل من هذه التجربة |
Espero que possas ficar um bocado. Para ver as vistas. | Open Subtitles | آمل أنك ستبقى لفترة أنت تعلم , تتفحص الأنحاء |
Espero que não tenhas ficado demasiado obcecado com isso, novato. | Open Subtitles | آمل أنك لم تقلق كثيراً حيال ذلك أيها المستجد |
Querida, peço imensa desculpa. Espero que não me odeies. | Open Subtitles | عزيزتي، أنا آسفه جداً آمل أنك لم تكرهيني |
Bem, Espero que te tenhas divertido a gemer com a carpinteira! | Open Subtitles | حسناً، أتمنى أنك قد نفستي عن ضغوطك مع تلك النجارة |
Espero que saibas que a terra está em meu nome. | Open Subtitles | أتمنى أنك على عِلم بأن هذه الأرض مسجلة بأسمي |
Espero que o Samuel se entusiasme com a vinda do bebé. | Open Subtitles | أنا على أمل أن يغدو صموئيل متحمس في إنجاب الطفل |
Espero que estejas pronto para fazer umas flexões, candidato | Open Subtitles | أتمنى بأن تكون مستعدّ لتعمل على بعض البوشوبس |
E há tantas perguntas cujas respostas eu não sei! E então Espero que me ajude a completá-lo. | Open Subtitles | وهناك الكثير من الأسئلة التي لا اعرف إجابة لها وكنت آمل بأن تساعديني في ذلك |
Além disso avariam todas as 30 a 40 milhas, por isso, não Espero que os culpados consigam ir longe. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنّها تتعطل بين كلّ 30 إلى 40 ميل لذا لا أتوقع أن يبتعد المجرمون كثيراً |
- Shelley! Espero que todos na casa dos velhotes estejam bem. | Open Subtitles | آمل ان الجميع في ذلك المنزل القديم سيقوموا بعمل عظيم |
Céus. Espero que não seja ele o homem da minha visão. | Open Subtitles | يا إلهي ، أتمنى ان لا يكون الشخص من الرؤيا |
Espero que saiba que está a brincar com dinamite. | Open Subtitles | انا اتمني ان تكون لاحظت انك تلعب بالديناميت |
Boa sorte. Espero que consigam chegar antes de começar a nevar. | Open Subtitles | حظاً سعيداً ، و اتمنى أن تفعلها قبل سقوط الجليد |
Espero que compreenda que foi apenas um sinal de respeito. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّك تَفْهمُ بأنّه كَانَ مجرّد تعبير عن إحترامِي. |
E Espero que arda, que queime no inferno para sempre. | Open Subtitles | وآمل أن تحترق بالجحيم .. امل ان تحترق للأبد |
Espero que o uses para te divertires. - Merece-lo. | Open Subtitles | آمل أنّك ستقوم بشيء ممتع، فأنت تستحق ذلك. |
Pronto, diz lá. E Espero que seja algo muito bom. | Open Subtitles | حَسَناً، دعنا نَسْمعُه هذا من الأفضل أن يَكُون جيد |
Espero que, se o vosso fardo ficar demasiado pesado, peçam ajuda, também. | TED | أتمنّى أنّه إذا أصبح حِمْلُك ثقيلًا عليك، أن تطلب مساعدة أحد. |