Não me diga... Diz aqui que está prestes a ser pai. | Open Subtitles | بحسب ماورد في ملفك، فأنت على وشك أن تصبح أباً |
Aquele pulsar que está prestes a atingir os Russos, é só a peça principal de uma galáxia que colapsou. | Open Subtitles | ذلك النابض الذي على وشك أن يضرب الروس إنه فقط القطعة التي في المقدمة من مجرة منهارة |
O filme que está prestes a ver é a descrição de uma tragédia que se abateu a um grupo de cinco jovens. | Open Subtitles | الفيلم الذي أنت على وشك أن تراه هو تقرير للمأساة الذي أصاب جماعةً من 5 شباب |
O departamento de incêndios está prestes a começar processo de salvamento. | Open Subtitles | الإطفائيون الآن علي وشك البدء في عملية الإنقاذ |
está prestes a caçar um jovem rico, ainda que obtuso. | Open Subtitles | إنها على وشك الحصول على شابٌ غني، الرجل المغفل |
Sim, existe. Ele está prestes a ser esmagado pela bolada. | Open Subtitles | إنه على وشك الخسارة والتحطيم في كرة قدم الطاولة |
Que tal um chapéu que está prestes a ser morto? | Open Subtitles | ماذا عن قبعة على وشك أن تكون غاضبة جدًا؟ |
Um bando de loucos está prestes a dissecar um congressista. Vou, sim. | Open Subtitles | مجموعة مجنونه على وشك أن يشرحون عضو مجلس النواب، بالطبع سأتصل |
Abram a porta! Não sabem o que está prestes a acontecer! | Open Subtitles | أفتحوا الباب أنتم لا تعرفون ما على وشك أن يحدث |
Este arminho está prestes a atacar um rival 10 vezes maior. | Open Subtitles | هذا القاقم على وشك أن يتحدى عدوا عشرة أضعاف حجمه |
Será que o clã inteiro está prestes a fazer trapaça? | Open Subtitles | هل تظُن أن القبيلة كُلها على وشك أن تغضب؟ |
O escândalo de suborno de North Beach está prestes a explodir. | Open Subtitles | فضيحة رشوة الشاطىء الشمالي على وشك أن تنفجر بشكل واسع |
- Bem, você está prestes a dar isto aos Saxões. - Eles estão a invadir pelo Norte. | Open Subtitles | حسنا,أنت على وشك إعطائها للسكسونيون إنهم يُغيرون من الشمال |
está prestes a ver algo que poucos homens viram. | Open Subtitles | أنت على وشك أن ترى شيئا عدد قليل من الرجال في العالم قد شاهدوه |
O ato sagrado da cicatrização está prestes a começar. | Open Subtitles | الطقوس المقدسة لعمل الندوب علي وشك البدء |
Ela está prestes a fugir para sempre, e eu não permitirei isso. | Open Subtitles | إنها على وشك الفرار إلى الأبد, و أنا لن أسمح بذلك. |
Ele está prestes a morder-me o rabo! | Open Subtitles | إنه على وشك أن يعض مؤخرتي وتقول يهزأ من سرعتك؟ |
está prestes a fazer algo muito irresponsável. | Open Subtitles | انه فى كشك الموز و هو على وشك فعل شئ غير مسئول |
Há ali alguém. Acho que está prestes a dar-nos direcções. | Open Subtitles | هناك شخص ما، أعتقد، الذي أوشك أن يعطينا إتّجاهات. |
está prestes a ser presa a não ser que nos diga algo. | Open Subtitles | حَسنًا، أنتِ على وشك أن تسافري لحياة مالم تخبرينا شيء الآن. |
Então também deve saber que ele está prestes a tornar-se pai. | Open Subtitles | حسناً, أظن أنك سمعت أيضاً بأنه يوشك أن يصبح أباً. |
Alguém nesta sala está prestes a apresentar uma rápida intoxicação. | Open Subtitles | شخص ما في هذه الغرفة على وشكِ الدخول إلى دوّامة التخلص السريع من المخدّر ويهتزّ، ويصاب بالغثيان، |
Quero dizer-te uma coisa, Sharona. A tua vida está prestes a mudar. | Open Subtitles | اريد ان اقول لك شيئا شارونا حياتك على وشك ان تتغير |
A tua mulher está prestes a ser assassinada na outa sala... por dois ladrões com máscaras de ski. | Open Subtitles | زوجتك أوشكت أن تكون مقتولة من قبل اللصّين بأقنعة التزلّج على. |
por um assalto a um Banco que está prestes a acontecer. | Open Subtitles | اعطوه خمس سنوات لعملية بنك يوشك على تنفيذها |
O que antes criou a vida neste planeta... está prestes a eliminá-la. | Open Subtitles | بمجرد خلق حياة على هذا الكوكب هي على وشك القضاء علينا |
A validade está prestes a terminar, e desta vez, conseguir mais outra, será práticamente impossível. | Open Subtitles | لقد شارف على الإنتهاء. وفي هذا الوقت، من الصعب جدا أن تحصل على واحد جديد. |