"estava só a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كنت فقط
        
    • أنا كُنْتُ فقط
        
    • أنا فقط كنت
        
    • انا فقط كنت
        
    • كان فقط
        
    • كنتُ فقط
        
    • فقط احاول
        
    • كانت فقط
        
    • كنت مجرد
        
    • أنا كان مجرد
        
    • كنت آخذ
        
    • كُنت فقط
        
    • كَانَ فقط
        
    • فقط كنت أعيد
        
    • لقد كنت أمزح فقط
        
    Estava só a ver se elas tinham cancro da mama. Open Subtitles أننى كنت فقط أفحص هؤلاء البنات من سرطان الثدي
    Não há problema, Estava só a responder a algumas chamadas. Open Subtitles لا مشكلة، كنت فقط أرد على بعض المكالمات الهاتفية.
    Desculpa, eu Estava só a descer as escadas ao mesmo tempo. Open Subtitles آسف كنت فقط أريد النزول الى الأسفل في نفس الوقت
    Eu Estava só a dizer adeus a uma velha amiga. Open Subtitles أنا كُنْتُ فقط أَقُولُ مع السّلامة إلى صديق قديمِ.
    Estava só a ajustar a unidade de controlo eletrônico. Open Subtitles أنا فقط كنت أقوم بتعديل وحدة تحكم إلكترونية
    Assustaste-me. Não, Estava só a ver o que chegou. Open Subtitles لقد اخفتني لا انا فقط كنت اطلع عليهم
    - Ele Estava só a tentar ser prestável. - Não preciso desse tipo de ajuda. Open Subtitles ـ هو كان فقط يحاول أن يساعد ـ لست بحاجة إلى هذا النوع من المساعدة
    Foi divertido; eu Estava só a desenhar na resina. TED وفعلا كان ذلك ممتعا، كنت فقط أرسم على طبقات الراتنج
    Estava só a brincar. O professor não se importou. Open Subtitles لقد كنت فقط أمزح و الأستاذ لم يبالى
    Não. Estava só a pensar que talvez pudesse fazer daquilo. Open Subtitles لا لقد كنت فقط أفكر أتعلم ربما أستطيع فعل هذا
    Eu Estava só a tomar um remédio especial. Open Subtitles لقد كنت فقط بالداخل أخذ بعض الأدوية الخاصة
    Estava só a utilizar o meu CPR, e eu tenho uma dor no quadril, então estávamos... Open Subtitles كنت فقط انزع العظم عن السي بي ار الخاصة بي وعندي ايضاً سلسلة مؤلمة كالتي كنا بها
    Estava só a brincar, rabugento. Quando foi a última vez que tiveste um encontro? Open Subtitles أنا كنت فقط, أمزح, يا غبى متى كانت لديك قاعدة مواعدة؟
    O que tu digas, Bart-kowski. Estava só a ver a coisa da tua namorada. Open Subtitles مهما، بارت أسمعنى ، أنا كنت فقط أحترم فتاتك
    Estava só a brincar. As freiras não! As freiras não! Open Subtitles أنا كُنْتُ فقط أَمْزحُ أوه، لا لَيسَ الراهباتَ، لَيسَ الراهباتَ
    Estava só a pensar que ele poderia saber de alguma coisa. Open Subtitles أنا كُنْتُ فقط أَعتقدُ لَرُبَّمَا هو يَعْرفُ شيءَ.
    Eu Estava só a tentar fazer o meu trabalho e então as coisas aconteceram. Open Subtitles أنا فقط كنت أحاول القيام بعملي وتلك الأشياء حدثت
    Estava só a dizer, estou um pouco... estou com alguma sede, porque bem, a noite passada foi incrível. Open Subtitles انا فقط كنت اقول اننى نوعا ما اننى نوعا ما احس بلجفاف لاننا حسنا , ليلة امس كانت مذهلة
    Na verdade, eu acho que o Miles podia ter conhecido "predominante"... e ele Estava só a ser educado. Open Subtitles فى الواقع،أعتقد أن مايلز كان يعرف الكلمة لكنه كان فقط مهذباً
    Estava só a pensar que seria óptimo ter um pai. Open Subtitles لقد كنتُ فقط أفكر كم أنه أمراً عظيماً في يكون للمرء أباً.
    Estava só a certificar-me de que estava preparado para o meu primeiro dia. Open Subtitles كنت فقط احاول التأكد اني مستعد لـ يومي الاول
    Isto é, céus, para não dizer mentirosa, pois disse que foste tu que te atiraste e ela Estava só a ser cortês. Open Subtitles إنها كاذبة، لأنها قالت بأنك تحرشت بها، وهي التي كانت فقط مؤدبة في تعاملها معك
    Eu Estava só a tentar evitar que o Adam tivesse um acidente. Open Subtitles كنت مجرد محاولة للحفاظ على آدم من الحصول في هذا الحادث.
    O tio dela morreu o mês passado e Estava só a tentar dar-lhe apoio. Open Subtitles انها فقط انتقلت الى المدينة وتوفي عمها الشهر الماضي. أنا كان مجرد محاولة لتكون داعمة.
    Sim, eu sei. Estava só a fazer uma pausa. Open Subtitles نعم، أعرف إنّما كنت آخذ استراحة قصيرة
    Desculpem. Estava só a testar este fato á prova de mosquitos. Open Subtitles آسف , يا رفاق كُنت فقط أجرب هذه البدلة . الواقية من البعوض
    Disse que Estava só a tentar assustá-lo, mas eu não sabia. Open Subtitles قالَ بأنّه كَانَ فقط يُحاولُ إخافته، لَكنِّي لَمْ أَعْرفْ.
    Estava só a recompor a roupa da cama. Só isso! Open Subtitles أنا فقط كنت أعيد ترتيب غطاء الفراش,هذا ماحدث
    Estava só a provocar-te. Open Subtitles لقد كنت أمزح فقط أنه لم أقل اي شيئ أسواء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more