"estive a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد كنت
        
    • لقد كنتُ
        
    • أنا كنت
        
    • لقد كُنت
        
    • انا كنت
        
    • كنت أقوم
        
    • لذا كنت
        
    • كنت أجري
        
    • كنت أعيد
        
    • كنت أتحدث
        
    • كنت ابحث
        
    • كنت كنت
        
    Estive a trabalhar em casa e agora tenho fome. Open Subtitles لقد كنت أعمل بالأعلى طوال الليل معدتى تؤلمنى
    Estive a segui-lo, foi lá a casa noite após noite. Open Subtitles لقد كنت أتتبعه,لقد كان يتردد على منزلها,ليلاً و نهاراً
    Ontem à noite Estive a ver o mapa com mais atenção. Open Subtitles لقد كنت أنظر نظرة مدققة للخريطة في الليلة الماضية ..
    Não, Estive a dormir com ela nos últimos 2 meses. Open Subtitles لا. لقد كنتُ على علاقة معها خلال الأشهر الماضية
    Estive a pensar se não há nada que possa fazer por si? Open Subtitles أنا كنت أتسائل لو يوجد شئ ما أستطيع أن أفعله لك؟
    "Estive a pensar, e aquele poema, que aquele tipo escreveu. Open Subtitles لقد كنت افكر فيه والقصيدة التي كتبها ذلك الرجل
    A SUA oportunidade DE evoluir! Estive a pensar neste cargo de executivo. Open Subtitles أتعلم يا بارن ، لقد كنت افكر حول هذه الوظيفة الإدارية
    Estive a observá-lo durante muito tempo e ele nem reparou. Open Subtitles لقد كنت أشاهده لمدة طويلة وهو لم يلاحظ حتى.
    Estive a pensar muito e há algo que quero te perguntar. Open Subtitles لقد كنت أفكر مؤخرا وهناك ما أود أن اطلبه منكِ
    Estive a pensar. Devíamos marcar um dia para vocês se conhecerem. Open Subtitles اتعلمين, لقد كنت افكر ربما يجب علينا ان نختار وقت
    Estive a pensar. A gente devia ter trazido sopa ou algo assim. Open Subtitles لقد كنت أفكر أنه كان يجب أن نحضر معنا بعض الحساء
    Eu Estive a pensar muito sobre isso, e ainda não percebi. Open Subtitles لقد كنت أفكر بهذا كثيراً، وما زلت لم أفهم السبب.
    Estive a pensar muito sobre isso, e... quero injectar-me com promicina. Open Subtitles .. لقد كنت أفكر كثيرا بأنني أريد أخذ حقنة الروميسن
    Sabes, Estive a pensar que seria melhor meter uns cadeados nos cadeados. Open Subtitles تعرف لقد كنت أفكر أنه يجب وضع أقفال زيادة على القفل
    Ouve, Estive a pensar em tudo o que falamos e... estás dentro. Open Subtitles أصغِ ، لقد كنت أفكر بشأن نقاشنا و قررت أن أضمّك
    Estive a olhar para os números desde a festa. Open Subtitles اذاً لقد كنت أنظر إلى الأرقام منذ الحفلة.
    Estava aqui às 8:00 e antes disso Estive a dormir. Open Subtitles لقد كنت هنا فى الثامنة وكنت نائم قبل ذلك
    Estive a poupar-me para este round. Vai ser desta. Open Subtitles لقد كنتُ أوفر هذه لأجل هذه الجولة تلك ستكون فرصتي في الفوز
    Estive a investigar a Liga para a Igualdade dos Animais. Open Subtitles لقد كنتُ أتعقب رابطة مساواة حقوق الحيوانات
    Estive a pensar e acho que nos devemos casar. Open Subtitles أنا كنت أفكر في شيء و أعتقد أننا يجب أن نتزوج
    Estive a controlar o paradeiro dela, desde a semana passada. Open Subtitles لقد كُنت أتعقّبها لمرةٍ ثانيةٍ وأماكنِ وجودها للإسبوع الماضي
    Estive a ver as minhas fotos antigas, e sabes que mais? Open Subtitles لكن تعرف انا كنت انظر الى صور قديمة وتعرف ؟
    Eu Estive a cobrir a história, exactamente como tu. Open Subtitles لقد كنت أقوم بتغطي القصة, مثلما كنت تفعل.
    Estive a pensar que tenho que sair do emprego pelo menos por algum tempo. Open Subtitles لذا كنت أفكّر أن عليّ ترك وظيفتي. لفترة وجيزة بأي حال.
    Estive a ver os registos das mensagens para pagers que usassem o código 07. Open Subtitles كنت أجري أبحاثاً عن أجهزة النداء استعملت الرمز 07
    Queria dizer que Estive a pensar e cumprir a minha palavra. Open Subtitles لقد كنت أعيد التفكير فى الأمور وسألتزم بعقدى
    Bem, estou a ficar aqui porque queríamos demonstrar-vos o poder desta tecnologia e por isso, enquanto Estive a falar, vocês foram digitalizados. TED حسنا، أنا باق هنا لأننا أردنا أن نبرهن لكم قوة هذه التقنية ولذلك عندما كنت أتحدث تم اخضاعكم للمسح الضوئي.
    Sei que é estranho eu aparecer por cá, mas descobri a tua morada quando Estive a mexer no computador do Todd e preciso de falar contigo. Open Subtitles وجدت عنوانك عندما كنت ابحث خلال كمبيوتر تود الاسبوع الماضي وانا احتاج للتحدث اليك
    Então, Estive a pensar sobre a vida depois da espionagem. Open Subtitles إذن لقد كنت كنت أفكر في الحياة بعد لعبة الجاسوسية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more