Se fizer uma excepção, terei de fazer milhares delas. | Open Subtitles | لو فعلت أستثناء واحد سأضطر الى فعل الالاف |
Mas se fizer, a raiz quadrada de zero é zero. | Open Subtitles | لكن إن فعلت ، فالجذر التربيعي لصفر هو صفر |
Se eu fizer o que dizes Posso tornar-me num robô | Open Subtitles | إذا فعلت ما تقوله قد أتحوّل إلى إنسان آلي |
Perderei o meu emprego se não fizer algo em breve, portanto... Sim. | Open Subtitles | أنا ستعمل خسرت وظيفتي إذا لا أفعل شيئا قريبا، لذلك نعم. |
E tenho medo que algum dia, se não fizer nada, possa explodir. | Open Subtitles | وأخشى أنه فى ذات يوم إذا لم أفعل شىء سوف أنفجر. |
Eles morrerão dentro de uma hora, se ele não fizer algo. | Open Subtitles | سيموتون خلال أقل من ساعة إذا لم يفعل شيء لمساعدتهم |
Siga minhas ordens e faça o que eu fizer. | Open Subtitles | عندما تدخل هنا اتبع خطواتى وافعل مثلما افعل |
que não me vai causar nenhum problema, independentemente do que eu fizer. | Open Subtitles | التي لا تسبب لي أيّ متاعب مهما فعلت ..لذا, شكراً لمرورك |
Que pensarão daqui a 30 anos se fizer isto ou aquilo? | Open Subtitles | ماذا سيعتقدون بعد 30 سنة إذا فعلت هذا أو ذلك؟ |
Dizes que se fizer isso... Deixas-me ajudar a equipa? | Open Subtitles | تقول اني اذا فعلت ذلك ستدعني اساعد الفريق |
Faça o que fizer, seja forte. Não deixe que a intimidem. | Open Subtitles | الآن ، سواء ما فعلت فكوني قوية لا تدعيهم يخوّفوك |
Porque sei que, assim que o fizer, nem isso terei. | Open Subtitles | لأنني ما إن فعلت هذا فلن أحظى بهذا الأمل |
Se lhe fizer mal ou aos meus filhos, não vé um chavo! | Open Subtitles | إذا فعلت أي شيء لها أو لأولادي لن تحصل على فلس |
Quando o fizer, quero que puxes com força, está bem? | Open Subtitles | وعندما أفعل ذلك, أريدك أن تسحب بقوه جدا, حسنا؟ |
Se eu não fizer isto bem, as coisas serão piores para ti. | Open Subtitles | إن لم أفعل هذا بشكلٍ صائب، ستنتهي الأمور بشكلٍ أسوأ عليكِ. |
Se fizer isso, eles voltam. Faço o que tenho a fazer. | Open Subtitles | ستعود إذا ما فعلتُ ذلك لذا أفعل ما عليّ فعله |
Estou desejosa de estar lá, quando ele o fizer. | Open Subtitles | وأنا أتطلعُ قُدمًا لأكون هناك حينما يفعل ذلك. |
Vou-ta dar mas quero ter a cabeça em ordem quando o fizer. | Open Subtitles | سأقدمها لك قريبا لكنى لن افعل ال حين اكون رائق البال |
Certo, certo, esse cachorro não é de ninguem, então ninguém vai se importar se eu fizer isso! | Open Subtitles | حسناً إذاً الكلب اللعين ليس لأحد؟ إذاً لا أظن أن أحداً سيمانع إن فعلتُ هذا |
Tens de fazer tudo o que eu fizer exactamente quando eu o fizer. | Open Subtitles | قفازات , أنصتِ , عليكِ أن تفعلي ما سأفعله بالضبط , مفهوم؟ |
As coisas serão bem mais fáceis se o fizer. | Open Subtitles | ثقي بي، سيكون الأمر أسهل بكثير إنْ فعلتِ. |
Se ela não fizer o trabalho, eu também não faço. | Open Subtitles | إذا لم تقم بواجبها، فلا أستطيع القيام بواجبي |
E se fizer uns avanços? | Open Subtitles | حقّاً؟ ماذا لو قمتُ ببضع طعناتِ تحذيرٍ له؟ |
Se o fizer, ele atira ao Sr. Gwendon bem no meio da testa. | Open Subtitles | وإن فعلتي سيطلق النار على السيد غوندن بين عينيه , حسنا ؟ |
Se fizer isto, não serei só eu a apoiar a sua reintegração. | Open Subtitles | إذا أنت تَعمَلُ هذا، هو لَنْ فقط يَكُونُني يَدْعمُ إرجاعُكَ، حَسَناً؟ |
Se o fizer muito realista, desagradaria a todos. | TED | الآن، لو جعلته واقعيًّا جدًا، سيفضحنا كلنا. |
Pode salvar milhares de vidas se fizer apenas esta chamada. | Open Subtitles | يمكنك ان تُنقذ ألاف الأشخاص إذا قُمت بهذه المكالمة |
Pode ficar com isto, se o fizer sentir melhor. | Open Subtitles | يمكنك إستعادة هذا إذا كان سيجعلك تشعر بتحسن |
Se o fizer, matamo-lo". | Open Subtitles | أو بالأعلام إلخ0000 لانك إذا فعلتى هذا سوغ نقوم بقتله |