ويكيبيديا

    "fizer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • فعلت
        
    • أفعل
        
    • يفعل
        
    • افعل
        
    • فعلتُ
        
    • تفعلي
        
    • فعلتِ
        
    • تقم
        
    • قمتُ
        
    • فعلتي
        
    • تَعمَلُ
        
    • جعلته
        
    • قُمت
        
    • سيجعلك
        
    • فعلتى
        
    Se fizer uma excepção, terei de fazer milhares delas. Open Subtitles لو فعلت أستثناء واحد سأضطر الى فعل الالاف
    Mas se fizer, a raiz quadrada de zero é zero. Open Subtitles لكن إن فعلت ، فالجذر التربيعي لصفر هو صفر
    Se eu fizer o que dizes Posso tornar-me num robô Open Subtitles إذا فعلت ما تقوله قد أتحوّل إلى إنسان آلي
    Perderei o meu emprego se não fizer algo em breve, portanto... Sim. Open Subtitles أنا ستعمل خسرت وظيفتي إذا لا أفعل شيئا قريبا، لذلك نعم.
    E tenho medo que algum dia, se não fizer nada, possa explodir. Open Subtitles وأخشى أنه فى ذات يوم إذا لم أفعل شىء سوف أنفجر.
    Eles morrerão dentro de uma hora, se ele não fizer algo. Open Subtitles سيموتون خلال أقل من ساعة إذا لم يفعل شيء لمساعدتهم
    Siga minhas ordens e faça o que eu fizer. Open Subtitles عندما تدخل هنا اتبع خطواتى وافعل مثلما افعل
    que não me vai causar nenhum problema, independentemente do que eu fizer. Open Subtitles التي لا تسبب لي أيّ متاعب مهما فعلت ..لذا, شكراً لمرورك
    Que pensarão daqui a 30 anos se fizer isto ou aquilo? Open Subtitles ماذا سيعتقدون بعد 30 سنة إذا فعلت هذا أو ذلك؟
    Dizes que se fizer isso... Deixas-me ajudar a equipa? Open Subtitles تقول اني اذا فعلت ذلك ستدعني اساعد الفريق
    Faça o que fizer, seja forte. Não deixe que a intimidem. Open Subtitles الآن ، سواء ما فعلت فكوني قوية لا تدعيهم يخوّفوك
    Porque sei que, assim que o fizer, nem isso terei. Open Subtitles لأنني ما إن فعلت هذا فلن أحظى بهذا الأمل
    Se lhe fizer mal ou aos meus filhos, não vé um chavo! Open Subtitles إذا فعلت أي شيء لها أو لأولادي لن تحصل على فلس
    Quando o fizer, quero que puxes com força, está bem? Open Subtitles وعندما أفعل ذلك, أريدك أن تسحب بقوه جدا, حسنا؟
    Se eu não fizer isto bem, as coisas serão piores para ti. Open Subtitles إن لم أفعل هذا بشكلٍ صائب، ستنتهي الأمور بشكلٍ أسوأ عليكِ.
    Se fizer isso, eles voltam. Faço o que tenho a fazer. Open Subtitles ستعود إذا ما فعلتُ ذلك لذا أفعل ما عليّ فعله
    Estou desejosa de estar lá, quando ele o fizer. Open Subtitles وأنا أتطلعُ قُدمًا لأكون هناك حينما يفعل ذلك.
    Vou-ta dar mas quero ter a cabeça em ordem quando o fizer. Open Subtitles سأقدمها لك قريبا لكنى لن افعل ال حين اكون رائق البال
    Certo, certo, esse cachorro não é de ninguem, então ninguém vai se importar se eu fizer isso! Open Subtitles حسناً إذاً الكلب اللعين ليس لأحد؟ إذاً لا أظن أن أحداً سيمانع إن فعلتُ هذا
    Tens de fazer tudo o que eu fizer exactamente quando eu o fizer. Open Subtitles قفازات , أنصتِ , عليكِ أن تفعلي ما سأفعله بالضبط , مفهوم؟
    As coisas serão bem mais fáceis se o fizer. Open Subtitles ثقي بي، سيكون الأمر أسهل بكثير إنْ فعلتِ.
    Se ela não fizer o trabalho, eu também não faço. Open Subtitles إذا لم تقم بواجبها، فلا أستطيع القيام بواجبي
    E se fizer uns avanços? Open Subtitles حقّاً؟ ماذا لو قمتُ ببضع طعناتِ تحذيرٍ له؟
    Se o fizer, ele atira ao Sr. Gwendon bem no meio da testa. Open Subtitles وإن فعلتي سيطلق النار على السيد غوندن بين عينيه , حسنا ؟
    Se fizer isto, não serei só eu a apoiar a sua reintegração. Open Subtitles إذا أنت تَعمَلُ هذا، هو لَنْ فقط يَكُونُني يَدْعمُ إرجاعُكَ، حَسَناً؟
    Se o fizer muito realista, desagradaria a todos. TED الآن، لو جعلته واقعيًّا جدًا، سيفضحنا كلنا.
    Pode salvar milhares de vidas se fizer apenas esta chamada. Open Subtitles يمكنك ان تُنقذ ألاف الأشخاص إذا قُمت بهذه المكالمة
    Pode ficar com isto, se o fizer sentir melhor. Open Subtitles يمكنك إستعادة هذا إذا كان سيجعلك تشعر بتحسن
    Se o fizer, matamo-lo". Open Subtitles أو بالأعلام إلخ0000 لانك إذا فعلتى هذا سوغ نقوم بقتله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد